Caparezza - Sfogati - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Caparezza - Sfogati




Sfogati
Выговорись
Un giorno uno mi disse: "Non mi piacciono le tue canzoni".
Однажды кто-то сказал мне: "Мне не нравятся твои песни".
Gli dico: "Guarda, mi hai dato lo stesso fastidio
Я говорю ему: "Знаешь, ты меня так же задел,
Come se m′avessi detto che non ti piace la mia macchina."
Как если бы сказал, что тебе не нравится моя машина".
Ho notato che quando si parla di cantanti
Я заметил, что когда речь заходит о певцах,
Certa gente dovrebbe prendersi dei calmanti
Некоторым людям стоит принять успокоительное.
Mattatoi di furia iconoclasta
Бойни яростного иконоборчества,
Insultano e basta
Они только и делают, что оскорбляют.
Diventano mattatori, un insulto a Vittorio Gassman
Становятся заводилами, оскорбляя Витторио Гассмана.
E c'è sempre qualcuno più artista di qualcun altro
И всегда найдется кто-то более артистичный, чем кто-то другой,
Più vero, più puro, più a sinistra di qualcun altro
Более настоящий, более чистый, более левый, чем кто-то другой.
Mettono tutti a nudo come freak al parco Lambro (wow)
Разоблачают всех, как фриков в парке Ламбро (вау).
Abbaiano quando c′è uno show, Braccobaldo (bau)
Лают, когда начинается шоу, Браккобальдо (гав).
Quando parlo dei libri più letti
Когда я говорю о самых читаемых книгах,
Tu diventi isterico, ti crescono i baffetti
Ты становишься истеричным, у тебя растут усы.
Bruceresti tutti i testi nella lista Rogo-nazista
Ты бы сжег все тексты в списке, как нацист на костре.
Ti va il sangue al cervello, rischi l'aneurisma
У тебя кровь приливает к мозгу, рискуешь получить аневризму.
Ma quanto odio represso hai tu?
Сколько же в тебе подавленной ненависти?
Lo sputi in ogni commento messo su iTune
Ты выплескиваешь ее в каждом комментарии на iTunes.
Dai, che costanza! Eppure non sei Kafka, sei la sua blatta, sei Gregor Samsa
Вот это постоянство! И все же ты не Кафка, ты его таракан, ты Грегор Замза.
Adesso sai cosa farò?
А знаешь, что я теперь сделаю?
Chiuderò gli occhi, ti ascolterò, non andrò via
Закрою глаза, буду слушать тебя, не уйду.
Ed il tuo mantra diverrà
И твоя мантра станет
Come una droga, sarai la mia psichedelia, ti prego
Как наркотик, ты будешь моей психоделией, прошу тебя,
Sfogati
Выговорись.
Sfogati con me
Выговорись мне.
Sfogati
Выговорись.
Sfogati con me
Выговорись мне.
Sfogati
Выговорись.
Sfogati con me
Выговорись мне.
Sfigato
Неудачник.
Sono qui per te
Я здесь для тебя.
Sfogati
Выговорись.
Sfogati con me
Выговорись мне.
Sfogati
Выговорись.
Sfogati con me
Выговорись мне.
Sfogati
Выговорись.
Sfogati con me
Выговорись мне.
Sfigato
Неудачник.
Sono qui per te
Я здесь для тебя.
Quando entro nel museo sento brontolio:
Когда я вхожу в музей, я слышу ворчание:
"Questa tela fa schifo, dipingo meglio io"
"Это полотно отстой, я рисую лучше".
Troppi Federico Zeri ma senza Federico
Слишком много Федерико Дзери, но без Федерико.
Fanno tagli di Fontana sul mio quadro preferito
Делают разрезы Фонтаны на моей любимой картине.
Appena parlano d'arte moderna
Как только заходит речь о современном искусстве,
Volano certe stilettate che manco la scherma
Летят такие шпильки, что никакая фехтовальщица не сравнится.
Lo fanno apposta
Они делают это специально,
Per non essere ignorati, le cantano ma non sono titolati,
Чтобы их не игнорировали, поют, но не имеют на это права,
Sono ghost tracks
Они скрытые треки.
Oggi vado al cinema d′essai,
Сегодня я иду в артхаус,
Ma se ti chiedo: "Vieni al cinema con me?"
Но если я спрошу тебя: "Пойдешь со мной в кино?",
Rispondi: "Eh?? Seee"
Ты ответишь: "Э-э-э... Ну-у-у".
In paese la rassegna gratis di Fellini
В городе бесплатный показ Феллини
È piena di cafoni che giocano coi telefonini
Полон хамов, играющих со своими телефонами.
Chi nella vita ha visto solo un DVD-R
Те, кто в жизни видел только DVD-R,
Chiede la testa del regista, Robespierre
Требуют голову режиссера, как Робеспьер.
È un′agonia
Это агония.
Costretto ad ascoltarti pure se non voglio come in macchina Radio Maria!
Вынужден слушать тебя, даже если не хочу, как в машине "Радио Мария".
Per questo sai cosa farò?
Поэтому знаешь, что я сделаю?
Chiuderò gli occhi, ti ascolterò, non andrò via.
Закрою глаза, буду слушать тебя, не уйду.
Ed il tuo mantra diverrà
И твоя мантра станет
Come una droga, sarai la mia psichedelia, ti prego
Как наркотик, ты будешь моей психоделией, прошу тебя,
Sfogati
Выговорись.
Sfogati con me
Выговорись мне.
Sfogati
Выговорись.
Sfogati con me
Выговорись мне.
Sfogati
Выговорись.
Sfogati con me
Выговорись мне.
Sfigato
Неудачник.
Sono qui per te!
Я здесь для тебя!
Sfogati
Выговорись.
Sfogati con me
Выговорись мне.
Sfogati
Выговорись.
Sfogati con me
Выговорись мне.
Sfogati
Выговорись.
Sfogati con me
Выговорись мне.
Sfigato
Неудачник.
Sono qui per te!
Я здесь для тебя!
Sfogati con me
Выговорись мне.
Sfogati con me
Выговорись мне.
Sfogati con me
Выговорись мне.
Sono qui per te!
Я здесь для тебя!
Sfogati con me
Выговорись мне.
Sfogati con me
Выговорись мне.
Sfogati con me
Выговорись мне.
Sono qui ciao!
Я здесь, пока!





Writer(s): Salvemini Michele


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.