Paroles et traduction Caparezza - Stango E Sbronzo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stango E Sbronzo
Пьян и одурманен
Portami
da
bere
Принеси
мне
выпить,
Ancora
un
bicchiere
di
Franciacorta
Еще
бокал
Франчакорты.
Che
ho
da
mettere
alla
porta,
un′altra
storia
andata
storta,
Мне
нужно
выбросить
из
головы
очередную
неудавшуюся
историю,
Stavolta
l'amata
è
morta,
На
этот
раз
возлюбленная
умерла,
Sepolta
e
dannata,
Похоронена
и
проклята.
Brindo
a
momenti
Я
пью
за
моменты,
Come
salici
in
calici
d′annata,
Как
плакучие
ивы
в
бокалах
выдержанного
вина,
Mica
con
uva
annacquata.
А
не
какой-то
разбавленной
бурды.
Guida
tu
questo
insano
caduto
per
mano
di
femmina,
Веди
же
меня,
безумца,
павшего
от
руки
женщины.
Giacchè
il
meteo
ha
previsto
banchi
di
nebbia
sulla
mia
retina.
Ведь
прогноз
погоды
обещал
густой
туман
перед
моими
глазами.
Qui
si
brinda
e
non
si
lesina
Здесь
мы
пьем
и
не
скупимся,
Anche
se
si
da
un'immagine
pessima
di
se
stessi
Даже
если
выставляем
себя
в
неприглядном
свете
Dopo
l'ennesima
sorsata
assimilata
per
te.
После
очередного
глотка,
выпитого
за
тебя.
Eeeeh
ubriaca
è
la
mia
vista
la
la
laa.
Eeeeh
ubriaco
sono
io...
Э-э-эх,
пьян
мой
взгляд,
ла-ла-ла.
Э-э-эх,
пьян
я...
Tant′è
vero,
che
vedo
gente
che
apprezza
Настолько,
что
вижу
людей,
которые
ценят,
E
gente
che
no
perché
avvezza
И
тех,
кто
нет,
потому
что
привыкли
A
tirare
di
scherno,
Насмехаться,
Nella
rete
di
un
teleschermo
В
сетях
телеэкрана,
Appeso
alla
parete,
come
il
padre
eterno.
Висящего
на
стене,
словно
Бог-отец.
In
questo
inferno
c′èchi
tenta
di
riunire
la
famiglia
В
этом
аду
кто-то
пытается
воссоединить
семью,
E
invece
si
mette
in
bella
vista
vestita
da
uno
stilista,
А
вместо
этого
красуется
в
наряде
от
стилиста
Nel
programma
in
cui
ci
si
accapiglia.
В
программе,
где
все
ругаются.
Garcon!
Altra
bottiglia,
Гарсон!
Еще
бутылку!
Che
sta
roba
piglia
ad
acido,
Эта
штука
бьет
по
мозгам,
Ora
vedo
sulla
mia
epidermide
vermi
che
non
vedrei
se
fossi
lucido,
Теперь
я
вижу
на
своей
коже
червей,
которых
не
увидел
бы,
будучи
трезвым.
Politici
che
giocano
agli
attori,
Политики
играют
роли
актеров,
Ragazzi,
che
per
lavoro
c'hanno
i
genitori...
Ребята,
у
которых
родители
работают...
Uè¨
sono
diventati
tutti
pazzi,
li
han
convinti
che
saranno
tutti
imprenditoriii...
У-у-у,
все
сошли
с
ума,
их
убедили,
что
все
они
станут
предпринимателями...
Eeeeh
ubriaca
è
la
mia
vista
la
la
laa.
Eeeeh
ubriaco
sono
io...
Э-э-эх,
пьян
мой
взгляд,
ла-ла-ла.
Э-э-эх,
пьян
я...
Arriva
l′orco
cattivo
giulivo
e
suadente,
Появляется
злой
орк,
веселый
и
убедительный,
Un
fiero
menzognero
che
sa
dire
solo
ciò
che
vuol
sentire
la
gente,
Гордый
лжец,
который
говорит
только
то,
что
хотят
слышать
люди.
Io
non
lo
tocco
il
suo
saio
sono
un
sorcio
sordo
al
pifferaio,
Я
не
трогаю
его
рясу,
я
— глухая
мышь
для
крысолова,
Oltretutto
non
sono
più
sveglio
e
poi,
К
тому
же
я
больше
не
бодрствую,
и
потом,
Più
tracanno
coppe
più
m'inguaio.
Чем
больше
пью,
тем
хуже
мне.
Il
vino
fa
brutti
scherzi
ma
lo
bevo
per
conto
terzi
e
subisco,
Вино
играет
злые
шутки,
но
я
пью
за
других
и
страдаю.
E′
già
mattina,
Уже
утро,
E
la
puntina
è
vicina
alla
fine
del
disco,
И
игла
близка
к
концу
пластинки,
Me
ne
infischio,
un
altro
fiasco
e
mi
addormenterò
tranquillo,
Мне
все
равно,
еще
один
бокал,
и
я
спокойно
усну,
E
al
mio
risveglio
so
che
non
vedrò
ciò
che
ho
veduto
essendo
brillo,
per
te.
А
проснувшись,
знаю,
что
не
увижу
того,
что
видел,
будучи
пьяным,
из-за
тебя.
Eeeeh
ubriaca
è
la
mia
vista
la
la
laa.
Eeeeh
ubriaco
sono
io...
Э-э-эх,
пьян
мой
взгляд,
ла-ла-ла.
Э-э-эх,
пьян
я...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michele Salvemini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.