Caparezza - Stango E Sbronzo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Caparezza - Stango E Sbronzo




Cameriere,
Официант,
Portami da bere
Принеси мне выпить.
Ancora un bicchiere di Franciacorta
Еще стакан Franciacorta
Che ho da mettere alla porta, un′altra storia andata storta,
Что я должен поставить на дверь, еще одна история пошла не так,
Stavolta l'amata è morta,
На этот раз возлюбленная умерла,
Sepolta e dannata,
Похоронена и проклята,
Brindo a momenti
Выпивка с минуты на минуту
Piangenti
Плакучие
Come salici in calici d′annata,
Как ивы в старинных бокалах,
Mica con uva annacquata.
Слюда с виноградом.
Bacco,
Вакх,
Guida tu questo insano caduto per mano di femmina,
Руководство вы это безумный упал от руки женщины,
Insisto,
Настаиваю,
Giacchè il meteo ha previsto banchi di nebbia sulla mia retina.
Погода предвещала туман на моей сетчатке.
Qui si brinda e non si lesina
Здесь вы пьете и не скупитесь
Anche se si da un'immagine pessima di se stessi
Даже если вы даете плохой образ себя
Dopo l'ennesima sorsata assimilata per te.
После очередного глотка ассимилированного для тебя.
Eeeeh ubriaca è la mia vista la la laa. Eeeeh ubriaco sono io...
И пьяная моя vista la la laa. А пьяный-это я...
Tant′è vero, che vedo gente che apprezza
Так много, что я вижу людей, которые ценят
E gente che no perché avvezza
И люди, которые не потому, что они увядают
A tirare di scherno,
Тянуть насмешки,
Nella rete di un teleschermo
В сети телеэкран
Appeso alla parete, come il padre eterno.
Висел на стене, как вечный отец.
In questo inferno c′èchi tenta di riunire la famiglia
В этом аду есть попытка воссоединить семью
E invece si mette in bella vista vestita da uno stilista,
И вместо этого она появляется на виду, одетая как стилист,
Nel programma in cui ci si accapiglia.
В программе, в которой вы будете копаться.
Garcon! Altra bottiglia,
Гарсон! Другая бутылка,
Che sta roba piglia ad acido,
Что это такое?,
Ora vedo sulla mia epidermide vermi che non vedrei se fossi lucido,
Теперь я вижу на моем эпидермисе червей, которые я бы не увидел, если бы я был блестящим,
Politici che giocano agli attori,
Политики, играющие в актеров,
Ragazzi, che per lavoro c'hanno i genitori...
Ребята, у них родители на работе...
Uè¨ sono diventati tutti pazzi, li han convinti che saranno tutti imprenditoriii...
Они все сошли с ума, убедили их, что все они будут предпринимателями...
Eeeeh ubriaca è la mia vista la la laa. Eeeeh ubriaco sono io...
И пьяная моя vista la la laa. А пьяный-это я...
Ecco,
Вот,
Arriva l′orco cattivo giulivo e suadente,
Приходит озорной орк Джулио и suadente,
Un fiero menzognero che sa dire solo ciò che vuol sentire la gente,
Гордый лжец, который может говорить только то, что хотят услышать люди,
Io non lo tocco il suo saio sono un sorcio sordo al pifferaio,
Я не касаюсь его Сай я глухой глоток крысолова,
Oltretutto non sono più sveglio e poi,
Я больше не просыпаюсь, а потом,
Più tracanno coppe più m'inguaio.
Чем больше я буду пить, тем больше я буду пахать.
Il vino fa brutti scherzi ma lo bevo per conto terzi e subisco,
Вино делает плохие шутки, но я пью его для третьих лиц и страдаю,
E′ già mattina,
Уже утро,
E la puntina è vicina alla fine del disco,
И кнопка находится близко к концу диска,
Me ne infischio, un altro fiasco e mi addormenterò tranquillo,
Еще одно фиаско, и я спокойно усну,
E al mio risveglio so che non vedrò ciò che ho veduto essendo brillo, per te.
И когда я проснусь, я знаю, что не увижу того, что видел, будучи навеселе, ради тебя.
Eeeeh ubriaca è la mia vista la la laa. Eeeeh ubriaco sono io...
И пьяная моя vista la la laa. А пьяный-это я...





Writer(s): Michele Salvemini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.