Caparezza - Ti clonerò - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Caparezza - Ti clonerò




Ti clonerò
I Will Clone You
Basta una briciola del bene che ti voglio per sfamarti,
Just a crumb of the love I have for you is enough to feed you,
Con le dita vorrei pettinarti,
With my fingers I would like to comb your hair,
Vorrei legarti ad un granello di sabbia come Fidenco,
I would like to tie you to a grain of sand like Fidenco,
Innamorato di te perché non ho niente da fare come Tenco,
In love with you because I have nothing to do like Tenco,
Sai che mi piace il fiato delle tue narici,
You know I like the breath from your nostrils,
Quando addosso mi cuci dolci baci come cicatrici,
When you sew sweet kisses on me like scars,
Quando mi dici che sei felice, sei la mia musa ispiratrice,
When you tell me you're happy, you're my inspiring muse,
Io Dante, tu Beatrice,
I'm Dante, you're Beatrice,
Attrice che recita il copione alla perfezione,
An actress who plays the script perfectly,
Tu mi tiri più su del caffé a colazione ma dannazione,
You lift me up more than coffee at breakfast but damn,
A volte sei distante come il Sole da Plutone,
Sometimes you're as distant as the Sun from Pluto,
Sei un′allucinazione, l'ossessione di ogni mio neurone,
You're a hallucination, the obsession of every neuron,
Se non ti ho vicino cado nella depressione,
If I don't have you near me, I fall into depression,
Mi accontenterei di te pure se fossi un clone,
I would be happy with you even if you were a clone,
Anzi mi sa che questa qua è la soluzione.
In fact, I think this is the solution.
Ti clonerò,
I will clone you,
Ti clonerò perché so che così ti avrò tutta per me,
I will clone you because I know that way I will have you all to myself,
Sarai l′esatta copia baby
You'll be the exact copy baby
E so che in un momento condividerai quello che sento.
And I know that in a moment you will share what I feel.
Ti clonerò,
I will clone you,
Ti clonerò perché so che così ti avrò tutta per me,
I will clone you because I know that way I will have you all to myself,
Sarai l'esatta copia fatta apposta per me,
You'll be the exact copy made just for me,
L'esatta copia baby, che tu lo voglia o no ti clonerò
The exact copy baby, whether you like it or not I will clone you
Che tu lo voglia o no ti clonerò
Whether you like it or not I will clone you
Ti clonerò perché so che così ti avrò.
I will clone you because I know that way I will have you.
Che tu lo voglia o no ti clonerò
Whether you like it or not I will clone you
Che tu lo voglia o no ti clonerò
Whether you like it or not I will clone you
Ti clonerò perché so che così ti avrò.
I will clone you because I know that way I will have you.
Lasciati clonare mia adorata,
Let yourself be cloned my beloved,
Se tu fossi una scheda telefonica ti avrei collezionata,
If you were a phone card I would have collected you,
Come originale o come copia pirata suoni bene
As original or as a pirated copy you sound good
E che concerti quando stiamo insieme!
And what concerts when we are together!
So che sei d′accordo, lo vedo da come ti gusta,
I know you agree, I see it from how you enjoy it,
Stare incollata a me tipo ragno alla locusta,
Being glued to me like a spider to a locust,
Lo faccio apposta a torturarti senza sosta dolce amante,
I do it on purpose to torture you relentlessly sweet lover,
De Sade al mio confronto è un dilettante,
De Sade is an amateur compared to me,
Di donne ne ho viste tante ma tu sei la più importante
I have seen many women but you are the most important
E tipo Zarrillo, cara farfalla, sono il tuo elefante.
And like Zarrillo, dear butterfly, I am your elephant.
Ti aspetto in piedi manco fossi santa Klaus,
I'm waiting for you standing up as if I were Santa Claus,
Insieme stiamo bene come Minnie e Mickey Mouse.
Together we are good like Minnie and Mickey Mouse.
Sono malato e non mi guarirà una pillola,
I am sick and a pill will not cure me,
Sogno la tua cellula che come una libellula
I dream of your cell like a dragonfly
Si posa su di me dato che voglio averti,
It lands on me since I want to have you,
Avevo gli occhi chiusi, la scienza me li ha aperti, perciò.
I had my eyes closed, science opened them, therefore.
Ti clonerò,
I will clone you,
Ti clonerò perché so che così ti avrò tutta per me,
I will clone you because I know that way I will have you all to myself,
Sarai l′esatta copia baby
You'll be the exact copy baby
E so che in un momento condividerai quello che sento.
And I know that in a moment you will share what I feel.
Ti clonerò,
I will clone you,
Ti clonerò perché so che così ti avrò tutta per me,
I will clone you because I know that way I will have you all to myself,
Sarai l'esatta copia fatta apposta per me,
You'll be the exact copy made just for me,
L′esatta copia baby, che tu lo voglia o no ti clonerò
The exact copy baby, whether you like it or not I will clone you
Che tu lo voglia o no ti clonerò
Whether you like it or not I will clone you
Ti clonerò perché so che così ti avrò.
I will clone you because I know that way I will have you.
Che tu lo voglia o no ti clonerò
Whether you like it or not I will clone you
Che tu lo voglia o no ti clonerò
Whether you like it or not I will clone you
Ti clonerò perché so che così ti avrò.
I will clone you because I know that way I will have you.
Fata ti ho clonata ma mi è andata male,
Fairy I cloned you but it went badly,
Tale copia non è uguale all'originale, non vale,
This copy is not equal to the original, it's not worth it,
Non ha che difetti, ma che t′aspetti che m'accontenti?
She has nothing but flaws, but what do you expect me to be satisfied with?
Ti sbagli mi togli la ragione,
You're wrong, you take away my reason,
Mi dai del clone se clono il clone di un clone a ripetizione,
You call me a clone if I clone the clone of a clone repeatedly,
Catena, a iosa, ma come posso averti se mi fai la preziosa?
Chain, galore, but how can I have you if you play hard to get?
Ti clonerò,
I will clone you,
Ti clonerò perché so che così ti avrò tutta per me,
I will clone you because I know that way I will have you all to myself,
Sarai l′esatta copia baby
You'll be the exact copy baby
E so che in un momento condividerai quello che sento.
And I know that in a moment you will share what I feel.
Ti clonerò,
I will clone you,
Ti clonerò perché so che così ti avrò tutta per me,
I will clone you because I know that way I will have you all to myself,
Sarai l'esatta copia fatta apposta per me,
You'll be the exact copy made just for me,
L'esatta copia baby, che tu lo voglia o no ti clonerò
The exact copy baby, whether you like it or not I will clone you
Che tu lo voglia o no ti clonerò
Whether you like it or not I will clone you
Ti clonerò perché so che così ti avrò.
I will clone you because I know that way I will have you.
Che tu lo voglia o no ti clonerò
Whether you like it or not I will clone you
Che tu lo voglia o no ti clonerò
Whether you like it or not I will clone you
Ti clonerò perché so che così ti avrò.
I will clone you because I know that way I will have you.





Writer(s): Michele Salvemini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.