Paroles et traduction Caparezza - Ti clonerò
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti clonerò
I Will Clone You
Basta
una
briciola
del
bene
che
ti
voglio
per
sfamarti,
Just
a
crumb
of
the
love
I
have
for
you
is
enough
to
feed
you,
Con
le
dita
vorrei
pettinarti,
With
my
fingers
I
would
like
to
comb
your
hair,
Vorrei
legarti
ad
un
granello
di
sabbia
come
Fidenco,
I
would
like
to
tie
you
to
a
grain
of
sand
like
Fidenco,
Innamorato
di
te
perché
non
ho
niente
da
fare
come
Tenco,
In
love
with
you
because
I
have
nothing
to
do
like
Tenco,
Sai
che
mi
piace
il
fiato
delle
tue
narici,
You
know
I
like
the
breath
from
your
nostrils,
Quando
addosso
mi
cuci
dolci
baci
come
cicatrici,
When
you
sew
sweet
kisses
on
me
like
scars,
Quando
mi
dici
che
sei
felice,
sei
la
mia
musa
ispiratrice,
When
you
tell
me
you're
happy,
you're
my
inspiring
muse,
Io
Dante,
tu
Beatrice,
I'm
Dante,
you're
Beatrice,
Attrice
che
recita
il
copione
alla
perfezione,
An
actress
who
plays
the
script
perfectly,
Tu
mi
tiri
più
su
del
caffé
a
colazione
ma
dannazione,
You
lift
me
up
more
than
coffee
at
breakfast
but
damn,
A
volte
sei
distante
come
il
Sole
da
Plutone,
Sometimes
you're
as
distant
as
the
Sun
from
Pluto,
Sei
un′allucinazione,
l'ossessione
di
ogni
mio
neurone,
You're
a
hallucination,
the
obsession
of
every
neuron,
Se
non
ti
ho
vicino
cado
nella
depressione,
If
I
don't
have
you
near
me,
I
fall
into
depression,
Mi
accontenterei
di
te
pure
se
fossi
un
clone,
I
would
be
happy
with
you
even
if
you
were
a
clone,
Anzi
mi
sa
che
questa
qua
è
la
soluzione.
In
fact,
I
think
this
is
the
solution.
Ti
clonerò,
I
will
clone
you,
Ti
clonerò
perché
so
che
così
ti
avrò
tutta
per
me,
I
will
clone
you
because
I
know
that
way
I
will
have
you
all
to
myself,
Sarai
l′esatta
copia
baby
You'll
be
the
exact
copy
baby
E
so
che
in
un
momento
condividerai
quello
che
sento.
And
I
know
that
in
a
moment
you
will
share
what
I
feel.
Ti
clonerò,
I
will
clone
you,
Ti
clonerò
perché
so
che
così
ti
avrò
tutta
per
me,
I
will
clone
you
because
I
know
that
way
I
will
have
you
all
to
myself,
Sarai
l'esatta
copia
fatta
apposta
per
me,
You'll
be
the
exact
copy
made
just
for
me,
L'esatta
copia
baby,
che
tu
lo
voglia
o
no
ti
clonerò
The
exact
copy
baby,
whether
you
like
it
or
not
I
will
clone
you
Che
tu
lo
voglia
o
no
ti
clonerò
Whether
you
like
it
or
not
I
will
clone
you
Ti
clonerò
perché
so
che
così
ti
avrò.
I
will
clone
you
because
I
know
that
way
I
will
have
you.
Che
tu
lo
voglia
o
no
ti
clonerò
Whether
you
like
it
or
not
I
will
clone
you
Che
tu
lo
voglia
o
no
ti
clonerò
Whether
you
like
it
or
not
I
will
clone
you
Ti
clonerò
perché
so
che
così
ti
avrò.
I
will
clone
you
because
I
know
that
way
I
will
have
you.
Lasciati
clonare
mia
adorata,
Let
yourself
be
cloned
my
beloved,
Se
tu
fossi
una
scheda
telefonica
ti
avrei
collezionata,
If
you
were
a
phone
card
I
would
have
collected
you,
Come
originale
o
come
copia
pirata
suoni
bene
As
original
or
as
a
pirated
copy
you
sound
good
E
che
concerti
quando
stiamo
insieme!
And
what
concerts
when
we
are
together!
So
che
sei
d′accordo,
lo
vedo
da
come
ti
gusta,
I
know
you
agree,
I
see
it
from
how
you
enjoy
it,
Stare
incollata
a
me
tipo
ragno
alla
locusta,
Being
glued
to
me
like
a
spider
to
a
locust,
Lo
faccio
apposta
a
torturarti
senza
sosta
dolce
amante,
I
do
it
on
purpose
to
torture
you
relentlessly
sweet
lover,
De
Sade
al
mio
confronto
è
un
dilettante,
De
Sade
is
an
amateur
compared
to
me,
Di
donne
ne
ho
viste
tante
ma
tu
sei
la
più
importante
I
have
seen
many
women
but
you
are
the
most
important
E
tipo
Zarrillo,
cara
farfalla,
sono
il
tuo
elefante.
And
like
Zarrillo,
dear
butterfly,
I
am
your
elephant.
Ti
aspetto
in
piedi
manco
fossi
santa
Klaus,
I'm
waiting
for
you
standing
up
as
if
I
were
Santa
Claus,
Insieme
stiamo
bene
come
Minnie
e
Mickey
Mouse.
Together
we
are
good
like
Minnie
and
Mickey
Mouse.
Sono
malato
e
non
mi
guarirà
una
pillola,
I
am
sick
and
a
pill
will
not
cure
me,
Sogno
la
tua
cellula
che
come
una
libellula
I
dream
of
your
cell
like
a
dragonfly
Si
posa
su
di
me
dato
che
voglio
averti,
It
lands
on
me
since
I
want
to
have
you,
Avevo
gli
occhi
chiusi,
la
scienza
me
li
ha
aperti,
perciò.
I
had
my
eyes
closed,
science
opened
them,
therefore.
Ti
clonerò,
I
will
clone
you,
Ti
clonerò
perché
so
che
così
ti
avrò
tutta
per
me,
I
will
clone
you
because
I
know
that
way
I
will
have
you
all
to
myself,
Sarai
l′esatta
copia
baby
You'll
be
the
exact
copy
baby
E
so
che
in
un
momento
condividerai
quello
che
sento.
And
I
know
that
in
a
moment
you
will
share
what
I
feel.
Ti
clonerò,
I
will
clone
you,
Ti
clonerò
perché
so
che
così
ti
avrò
tutta
per
me,
I
will
clone
you
because
I
know
that
way
I
will
have
you
all
to
myself,
Sarai
l'esatta
copia
fatta
apposta
per
me,
You'll
be
the
exact
copy
made
just
for
me,
L′esatta
copia
baby,
che
tu
lo
voglia
o
no
ti
clonerò
The
exact
copy
baby,
whether
you
like
it
or
not
I
will
clone
you
Che
tu
lo
voglia
o
no
ti
clonerò
Whether
you
like
it
or
not
I
will
clone
you
Ti
clonerò
perché
so
che
così
ti
avrò.
I
will
clone
you
because
I
know
that
way
I
will
have
you.
Che
tu
lo
voglia
o
no
ti
clonerò
Whether
you
like
it
or
not
I
will
clone
you
Che
tu
lo
voglia
o
no
ti
clonerò
Whether
you
like
it
or
not
I
will
clone
you
Ti
clonerò
perché
so
che
così
ti
avrò.
I
will
clone
you
because
I
know
that
way
I
will
have
you.
Fata
ti
ho
clonata
ma
mi
è
andata
male,
Fairy
I
cloned
you
but
it
went
badly,
Tale
copia
non
è
uguale
all'originale,
non
vale,
This
copy
is
not
equal
to
the
original,
it's
not
worth
it,
Non
ha
che
difetti,
ma
che
t′aspetti
che
m'accontenti?
She
has
nothing
but
flaws,
but
what
do
you
expect
me
to
be
satisfied
with?
Ti
sbagli
mi
togli
la
ragione,
You're
wrong,
you
take
away
my
reason,
Mi
dai
del
clone
se
clono
il
clone
di
un
clone
a
ripetizione,
You
call
me
a
clone
if
I
clone
the
clone
of
a
clone
repeatedly,
Catena,
a
iosa,
ma
come
posso
averti
se
mi
fai
la
preziosa?
Chain,
galore,
but
how
can
I
have
you
if
you
play
hard
to
get?
Ti
clonerò,
I
will
clone
you,
Ti
clonerò
perché
so
che
così
ti
avrò
tutta
per
me,
I
will
clone
you
because
I
know
that
way
I
will
have
you
all
to
myself,
Sarai
l′esatta
copia
baby
You'll
be
the
exact
copy
baby
E
so
che
in
un
momento
condividerai
quello
che
sento.
And
I
know
that
in
a
moment
you
will
share
what
I
feel.
Ti
clonerò,
I
will
clone
you,
Ti
clonerò
perché
so
che
così
ti
avrò
tutta
per
me,
I
will
clone
you
because
I
know
that
way
I
will
have
you
all
to
myself,
Sarai
l'esatta
copia
fatta
apposta
per
me,
You'll
be
the
exact
copy
made
just
for
me,
L'esatta
copia
baby,
che
tu
lo
voglia
o
no
ti
clonerò
The
exact
copy
baby,
whether
you
like
it
or
not
I
will
clone
you
Che
tu
lo
voglia
o
no
ti
clonerò
Whether
you
like
it
or
not
I
will
clone
you
Ti
clonerò
perché
so
che
così
ti
avrò.
I
will
clone
you
because
I
know
that
way
I
will
have
you.
Che
tu
lo
voglia
o
no
ti
clonerò
Whether
you
like
it
or
not
I
will
clone
you
Che
tu
lo
voglia
o
no
ti
clonerò
Whether
you
like
it
or
not
I
will
clone
you
Ti
clonerò
perché
so
che
così
ti
avrò.
I
will
clone
you
because
I
know
that
way
I
will
have
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michele Salvemini
Album
?!
date de sortie
23-04-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.