Paroles et traduction Caparezza - Ti clonerò
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti clonerò
Я тебя клонирую
Basta
una
briciola
del
bene
che
ti
voglio
per
sfamarti,
Хватит
крошки
той
любви,
что
я
к
тебе
питаю,
чтобы
тебя
насытить,
Con
le
dita
vorrei
pettinarti,
Пальцами
я
хотел
бы
тебя
причесать,
Vorrei
legarti
ad
un
granello
di
sabbia
come
Fidenco,
Я
хотел
бы
привязать
тебя
к
песчинке,
как
Фиденцио,
Innamorato
di
te
perché
non
ho
niente
da
fare
come
Tenco,
Влюбленный
в
тебя,
потому
что
мне
нечего
делать,
как
Тенко,
Sai
che
mi
piace
il
fiato
delle
tue
narici,
Знаешь,
мне
нравится
дыхание
твоих
ноздрей,
Quando
addosso
mi
cuci
dolci
baci
come
cicatrici,
Когда
ты
покрываешь
меня
сладкими
поцелуями,
как
шрамами,
Quando
mi
dici
che
sei
felice,
sei
la
mia
musa
ispiratrice,
Когда
ты
говоришь,
что
счастлива,
ты
моя
муза,
вдохновительница,
Io
Dante,
tu
Beatrice,
Я
Данте,
ты
Беатриче,
Attrice
che
recita
il
copione
alla
perfezione,
Актриса,
играющая
роль
идеально,
Tu
mi
tiri
più
su
del
caffé
a
colazione
ma
dannazione,
Ты
бодришь
меня
больше,
чем
кофе
на
завтрак,
но,
чёрт
возьми,
A
volte
sei
distante
come
il
Sole
da
Plutone,
Иногда
ты
далека,
как
Солнце
от
Плутона,
Sei
un′allucinazione,
l'ossessione
di
ogni
mio
neurone,
Ты
галлюцинация,
одержимость
каждого
моего
нейрона,
Se
non
ti
ho
vicino
cado
nella
depressione,
Если
тебя
нет
рядом,
я
впадаю
в
депрессию,
Mi
accontenterei
di
te
pure
se
fossi
un
clone,
Я
был
бы
доволен
тобой,
даже
если
бы
ты
была
клоном,
Anzi
mi
sa
che
questa
qua
è
la
soluzione.
Более
того,
мне
кажется,
что
это
решение.
Ti
clonerò,
Я
тебя
клонирую,
Ti
clonerò
perché
so
che
così
ti
avrò
tutta
per
me,
Я
тебя
клонирую,
потому
что
знаю,
что
так
ты
будешь
вся
моя,
Sarai
l′esatta
copia
baby
Ты
будешь
точной
копией,
детка,
E
so
che
in
un
momento
condividerai
quello
che
sento.
И
я
знаю,
что
в
один
миг
ты
разделишь
то,
что
я
чувствую.
Ti
clonerò,
Я
тебя
клонирую,
Ti
clonerò
perché
so
che
così
ti
avrò
tutta
per
me,
Я
тебя
клонирую,
потому
что
знаю,
что
так
ты
будешь
вся
моя,
Sarai
l'esatta
copia
fatta
apposta
per
me,
Ты
будешь
точной
копией,
созданной
для
меня,
L'esatta
copia
baby,
che
tu
lo
voglia
o
no
ti
clonerò
Точной
копией,
детка,
хочешь
ты
этого
или
нет,
я
тебя
клонирую,
Che
tu
lo
voglia
o
no
ti
clonerò
Хочешь
ты
этого
или
нет,
я
тебя
клонирую,
Ti
clonerò
perché
so
che
così
ti
avrò.
Я
тебя
клонирую,
потому
что
знаю,
что
так
я
тебя
получу.
Che
tu
lo
voglia
o
no
ti
clonerò
Хочешь
ты
этого
или
нет,
я
тебя
клонирую,
Che
tu
lo
voglia
o
no
ti
clonerò
Хочешь
ты
этого
или
нет,
я
тебя
клонирую,
Ti
clonerò
perché
so
che
così
ti
avrò.
Я
тебя
клонирую,
потому
что
знаю,
что
так
я
тебя
получу.
Lasciati
clonare
mia
adorata,
Позволь
себя
клонировать,
моя
обожаемая,
Se
tu
fossi
una
scheda
telefonica
ti
avrei
collezionata,
Если
бы
ты
была
телефонной
карточкой,
я
бы
тебя
коллекционировал,
Come
originale
o
come
copia
pirata
suoni
bene
Как
оригинал
или
пиратская
копия,
ты
звучишь
прекрасно,
E
che
concerti
quando
stiamo
insieme!
И
какие
концерты,
когда
мы
вместе!
So
che
sei
d′accordo,
lo
vedo
da
come
ti
gusta,
Я
знаю,
что
ты
согласна,
я
вижу,
как
тебе
нравится
Stare
incollata
a
me
tipo
ragno
alla
locusta,
Быть
приклеенной
ко
мне,
как
паук
к
кузнечику,
Lo
faccio
apposta
a
torturarti
senza
sosta
dolce
amante,
Я
специально
пытаю
тебя
без
остановки,
сладкая
любовница,
De
Sade
al
mio
confronto
è
un
dilettante,
Де
Сад
по
сравнению
со
мной
— дилетант,
Di
donne
ne
ho
viste
tante
ma
tu
sei
la
più
importante
Я
видел
много
женщин,
но
ты
самая
важная,
E
tipo
Zarrillo,
cara
farfalla,
sono
il
tuo
elefante.
И,
как
Заррилло,
дорогая
бабочка,
я
твой
слон.
Ti
aspetto
in
piedi
manco
fossi
santa
Klaus,
Я
жду
тебя,
стоя,
словно
Санта-Клаус,
Insieme
stiamo
bene
come
Minnie
e
Mickey
Mouse.
Вместе
нам
хорошо,
как
Минни
и
Микки
Маусу.
Sono
malato
e
non
mi
guarirà
una
pillola,
Я
болен,
и
меня
не
вылечит
таблетка,
Sogno
la
tua
cellula
che
come
una
libellula
Мне
снится
твоя
клетка,
которая,
как
стрекоза,
Si
posa
su
di
me
dato
che
voglio
averti,
Садится
на
меня,
ведь
я
хочу
тебя
заполучить,
Avevo
gli
occhi
chiusi,
la
scienza
me
li
ha
aperti,
perciò.
Мои
глаза
были
закрыты,
наука
их
открыла,
поэтому.
Ti
clonerò,
Я
тебя
клонирую,
Ti
clonerò
perché
so
che
così
ti
avrò
tutta
per
me,
Я
тебя
клонирую,
потому
что
знаю,
что
так
ты
будешь
вся
моя,
Sarai
l′esatta
copia
baby
Ты
будешь
точной
копией,
детка,
E
so
che
in
un
momento
condividerai
quello
che
sento.
И
я
знаю,
что
в
один
миг
ты
разделишь
то,
что
я
чувствую.
Ti
clonerò,
Я
тебя
клонирую,
Ti
clonerò
perché
so
che
così
ti
avrò
tutta
per
me,
Я
тебя
клонирую,
потому
что
знаю,
что
так
ты
будешь
вся
моя,
Sarai
l'esatta
copia
fatta
apposta
per
me,
Ты
будешь
точной
копией,
созданной
для
меня,
L′esatta
copia
baby,
che
tu
lo
voglia
o
no
ti
clonerò
Точной
копией,
детка,
хочешь
ты
этого
или
нет,
я
тебя
клонирую,
Che
tu
lo
voglia
o
no
ti
clonerò
Хочешь
ты
этого
или
нет,
я
тебя
клонирую,
Ti
clonerò
perché
so
che
così
ti
avrò.
Я
тебя
клонирую,
потому
что
знаю,
что
так
я
тебя
получу.
Che
tu
lo
voglia
o
no
ti
clonerò
Хочешь
ты
этого
или
нет,
я
тебя
клонирую,
Che
tu
lo
voglia
o
no
ti
clonerò
Хочешь
ты
этого
или
нет,
я
тебя
клонирую,
Ti
clonerò
perché
so
che
così
ti
avrò.
Я
тебя
клонирую,
потому
что
знаю,
что
так
я
тебя
получу.
Fata
ti
ho
clonata
ma
mi
è
andata
male,
Фея,
я
тебя
клонировал,
но
у
меня
ничего
не
вышло,
Tale
copia
non
è
uguale
all'originale,
non
vale,
Эта
копия
не
похожа
на
оригинал,
не
годится,
Non
ha
che
difetti,
ma
che
t′aspetti
che
m'accontenti?
В
ней
одни
недостатки,
но
ты
что,
думаешь,
я
этим
удовлетворюсь?
Ti
sbagli
mi
togli
la
ragione,
Ты
ошибаешься,
ты
лишаешь
меня
рассудка,
Mi
dai
del
clone
se
clono
il
clone
di
un
clone
a
ripetizione,
Ты
называешь
меня
клоном,
если
я
клонирую
клон
клона
многократно,
Catena,
a
iosa,
ma
come
posso
averti
se
mi
fai
la
preziosa?
Цепочкой,
в
изобилии,
но
как
я
могу
тебя
заполучить,
если
ты
строишь
из
себя
недотрогу?
Ti
clonerò,
Я
тебя
клонирую,
Ti
clonerò
perché
so
che
così
ti
avrò
tutta
per
me,
Я
тебя
клонирую,
потому
что
знаю,
что
так
ты
будешь
вся
моя,
Sarai
l′esatta
copia
baby
Ты
будешь
точной
копией,
детка,
E
so
che
in
un
momento
condividerai
quello
che
sento.
И
я
знаю,
что
в
один
миг
ты
разделишь
то,
что
я
чувствую.
Ti
clonerò,
Я
тебя
клонирую,
Ti
clonerò
perché
so
che
così
ti
avrò
tutta
per
me,
Я
тебя
клонирую,
потому
что
знаю,
что
так
ты
будешь
вся
моя,
Sarai
l'esatta
copia
fatta
apposta
per
me,
Ты
будешь
точной
копией,
созданной
для
меня,
L'esatta
copia
baby,
che
tu
lo
voglia
o
no
ti
clonerò
Точной
копией,
детка,
хочешь
ты
этого
или
нет,
я
тебя
клонирую,
Che
tu
lo
voglia
o
no
ti
clonerò
Хочешь
ты
этого
или
нет,
я
тебя
клонирую,
Ti
clonerò
perché
so
che
così
ti
avrò.
Я
тебя
клонирую,
потому
что
знаю,
что
так
я
тебя
получу.
Che
tu
lo
voglia
o
no
ti
clonerò
Хочешь
ты
этого
или
нет,
я
тебя
клонирую,
Che
tu
lo
voglia
o
no
ti
clonerò
Хочешь
ты
этого
или
нет,
я
тебя
клонирую,
Ti
clonerò
perché
so
che
così
ti
avrò.
Я
тебя
клонирую,
потому
что
знаю,
что
так
я
тебя
получу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michele Salvemini
Album
?!
date de sortie
23-04-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.