Caparezza - Ti clonerò - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Caparezza - Ti clonerò




Ti clonerò
Я тебя клонирую
Basta una briciola del bene che ti voglio per sfamarti,
Хватит крошки той любви, что я к тебе питаю, чтобы тебя насытить,
Con le dita vorrei pettinarti,
Пальцами я хотел бы тебя причесать,
Vorrei legarti ad un granello di sabbia come Fidenco,
Я хотел бы привязать тебя к песчинке, как Фиденцио,
Innamorato di te perché non ho niente da fare come Tenco,
Влюбленный в тебя, потому что мне нечего делать, как Тенко,
Sai che mi piace il fiato delle tue narici,
Знаешь, мне нравится дыхание твоих ноздрей,
Quando addosso mi cuci dolci baci come cicatrici,
Когда ты покрываешь меня сладкими поцелуями, как шрамами,
Quando mi dici che sei felice, sei la mia musa ispiratrice,
Когда ты говоришь, что счастлива, ты моя муза, вдохновительница,
Io Dante, tu Beatrice,
Я Данте, ты Беатриче,
Attrice che recita il copione alla perfezione,
Актриса, играющая роль идеально,
Tu mi tiri più su del caffé a colazione ma dannazione,
Ты бодришь меня больше, чем кофе на завтрак, но, чёрт возьми,
A volte sei distante come il Sole da Plutone,
Иногда ты далека, как Солнце от Плутона,
Sei un′allucinazione, l'ossessione di ogni mio neurone,
Ты галлюцинация, одержимость каждого моего нейрона,
Se non ti ho vicino cado nella depressione,
Если тебя нет рядом, я впадаю в депрессию,
Mi accontenterei di te pure se fossi un clone,
Я был бы доволен тобой, даже если бы ты была клоном,
Anzi mi sa che questa qua è la soluzione.
Более того, мне кажется, что это решение.
Ti clonerò,
Я тебя клонирую,
Ti clonerò perché so che così ti avrò tutta per me,
Я тебя клонирую, потому что знаю, что так ты будешь вся моя,
Sarai l′esatta copia baby
Ты будешь точной копией, детка,
E so che in un momento condividerai quello che sento.
И я знаю, что в один миг ты разделишь то, что я чувствую.
Ti clonerò,
Я тебя клонирую,
Ti clonerò perché so che così ti avrò tutta per me,
Я тебя клонирую, потому что знаю, что так ты будешь вся моя,
Sarai l'esatta copia fatta apposta per me,
Ты будешь точной копией, созданной для меня,
L'esatta copia baby, che tu lo voglia o no ti clonerò
Точной копией, детка, хочешь ты этого или нет, я тебя клонирую,
Che tu lo voglia o no ti clonerò
Хочешь ты этого или нет, я тебя клонирую,
Ti clonerò perché so che così ti avrò.
Я тебя клонирую, потому что знаю, что так я тебя получу.
Che tu lo voglia o no ti clonerò
Хочешь ты этого или нет, я тебя клонирую,
Che tu lo voglia o no ti clonerò
Хочешь ты этого или нет, я тебя клонирую,
Ti clonerò perché so che così ti avrò.
Я тебя клонирую, потому что знаю, что так я тебя получу.
Lasciati clonare mia adorata,
Позволь себя клонировать, моя обожаемая,
Se tu fossi una scheda telefonica ti avrei collezionata,
Если бы ты была телефонной карточкой, я бы тебя коллекционировал,
Come originale o come copia pirata suoni bene
Как оригинал или пиратская копия, ты звучишь прекрасно,
E che concerti quando stiamo insieme!
И какие концерты, когда мы вместе!
So che sei d′accordo, lo vedo da come ti gusta,
Я знаю, что ты согласна, я вижу, как тебе нравится
Stare incollata a me tipo ragno alla locusta,
Быть приклеенной ко мне, как паук к кузнечику,
Lo faccio apposta a torturarti senza sosta dolce amante,
Я специально пытаю тебя без остановки, сладкая любовница,
De Sade al mio confronto è un dilettante,
Де Сад по сравнению со мной дилетант,
Di donne ne ho viste tante ma tu sei la più importante
Я видел много женщин, но ты самая важная,
E tipo Zarrillo, cara farfalla, sono il tuo elefante.
И, как Заррилло, дорогая бабочка, я твой слон.
Ti aspetto in piedi manco fossi santa Klaus,
Я жду тебя, стоя, словно Санта-Клаус,
Insieme stiamo bene come Minnie e Mickey Mouse.
Вместе нам хорошо, как Минни и Микки Маусу.
Sono malato e non mi guarirà una pillola,
Я болен, и меня не вылечит таблетка,
Sogno la tua cellula che come una libellula
Мне снится твоя клетка, которая, как стрекоза,
Si posa su di me dato che voglio averti,
Садится на меня, ведь я хочу тебя заполучить,
Avevo gli occhi chiusi, la scienza me li ha aperti, perciò.
Мои глаза были закрыты, наука их открыла, поэтому.
Ti clonerò,
Я тебя клонирую,
Ti clonerò perché so che così ti avrò tutta per me,
Я тебя клонирую, потому что знаю, что так ты будешь вся моя,
Sarai l′esatta copia baby
Ты будешь точной копией, детка,
E so che in un momento condividerai quello che sento.
И я знаю, что в один миг ты разделишь то, что я чувствую.
Ti clonerò,
Я тебя клонирую,
Ti clonerò perché so che così ti avrò tutta per me,
Я тебя клонирую, потому что знаю, что так ты будешь вся моя,
Sarai l'esatta copia fatta apposta per me,
Ты будешь точной копией, созданной для меня,
L′esatta copia baby, che tu lo voglia o no ti clonerò
Точной копией, детка, хочешь ты этого или нет, я тебя клонирую,
Che tu lo voglia o no ti clonerò
Хочешь ты этого или нет, я тебя клонирую,
Ti clonerò perché so che così ti avrò.
Я тебя клонирую, потому что знаю, что так я тебя получу.
Che tu lo voglia o no ti clonerò
Хочешь ты этого или нет, я тебя клонирую,
Che tu lo voglia o no ti clonerò
Хочешь ты этого или нет, я тебя клонирую,
Ti clonerò perché so che così ti avrò.
Я тебя клонирую, потому что знаю, что так я тебя получу.
Fata ti ho clonata ma mi è andata male,
Фея, я тебя клонировал, но у меня ничего не вышло,
Tale copia non è uguale all'originale, non vale,
Эта копия не похожа на оригинал, не годится,
Non ha che difetti, ma che t′aspetti che m'accontenti?
В ней одни недостатки, но ты что, думаешь, я этим удовлетворюсь?
Ti sbagli mi togli la ragione,
Ты ошибаешься, ты лишаешь меня рассудка,
Mi dai del clone se clono il clone di un clone a ripetizione,
Ты называешь меня клоном, если я клонирую клон клона многократно,
Catena, a iosa, ma come posso averti se mi fai la preziosa?
Цепочкой, в изобилии, но как я могу тебя заполучить, если ты строишь из себя недотрогу?
Ti clonerò,
Я тебя клонирую,
Ti clonerò perché so che così ti avrò tutta per me,
Я тебя клонирую, потому что знаю, что так ты будешь вся моя,
Sarai l′esatta copia baby
Ты будешь точной копией, детка,
E so che in un momento condividerai quello che sento.
И я знаю, что в один миг ты разделишь то, что я чувствую.
Ti clonerò,
Я тебя клонирую,
Ti clonerò perché so che così ti avrò tutta per me,
Я тебя клонирую, потому что знаю, что так ты будешь вся моя,
Sarai l'esatta copia fatta apposta per me,
Ты будешь точной копией, созданной для меня,
L'esatta copia baby, che tu lo voglia o no ti clonerò
Точной копией, детка, хочешь ты этого или нет, я тебя клонирую,
Che tu lo voglia o no ti clonerò
Хочешь ты этого или нет, я тебя клонирую,
Ti clonerò perché so che così ti avrò.
Я тебя клонирую, потому что знаю, что так я тебя получу.
Che tu lo voglia o no ti clonerò
Хочешь ты этого или нет, я тебя клонирую,
Che tu lo voglia o no ti clonerò
Хочешь ты этого или нет, я тебя клонирую,
Ti clonerò perché so che così ti avrò.
Я тебя клонирую, потому что знаю, что так я тебя получу.





Writer(s): Michele Salvemini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.