Caparezza - Titoli - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Caparezza - Titoli




Titoli
Titles
MIBTEL NASDAQ DOW JONES
MIBTEL NASDAQ DOW JONES
CONSOD, CODACONS
CONSOD, CODACONS
COMIT EDISON JUCK BOND
COMIT EDISON JUCK BOND
Nella Dance Hall del dot com
In the Dance Hall of the dot com
MIBTEL NASDAQ DOW JONES
MIBTEL NASDAQ DOW JONES
CONSOD, CODACONS
CONSOD, CODACONS
COMIT EDISON JUCK BOND
COMIT EDISON JUCK BOND
Nella Dance Hall del dot com dot com dot com dot com dot com
In the Dance Hall of the dot com dot com dot com dot com dot com
Ecco qui l′MC di Wall Street
Here's the Wall Street MC
Butta un BTP sull'LP col beat
Throws a BTP on the LP with the beat
Sono il big del MIB
I'm the big shot of the MIB
Negli slip ho un MIG
In my briefs I have a MIG
Col cheque to cheque
With check to check
Chick to chick
Chick to chick
Come Bill qui si investe in bit
Like Bill, we invest in bits here
Punto sul .com e sul .it
I bet on .com and .it
Un tris di titoli e faccio il vip
A trio of titles and I'm a VIP
Con un trip chic a Sharm el Sheik
With a chic trip to Sharm el Sheik
Prosit per ogni profit
Cheers for every profit
Io ne approffito finché c′ho sprint
I take advantage of it while I have the sprint
Vendo telecom e tim
Selling telecom and tim
Verso liquidi nelle banche in
Pouring liquids into the banks
Spacco tutto col mio team
Breaking everything with my team
CCT come cocci di vasi ming
CCT like shards of ming vases
New economy sono qui sul ring
New economy, I'm here in the ring
Che muoio per te come sugar e sting
That I die for you like sugar and sting
Ho una borsa piena di titoli
I have a bag full of titles
Per articoli incomprensibili
For incomprehensible articles
Nn capirete mai... non capiremo mai
You'll never understand... we'll never understand
Ogni BOT è una hit per la top ten
Every BOT is a hit for the top ten
Una jam di quote dell'IBM
A jam of IBM quotes
Lo spendo il mio tempo in un tempio zen
I spend my time in a zen temple
No ying no yang ma yen su yen
No ying no yang but yen upon yen
Con il mio cayenne torno da maman
With my cayenne I return to maman
In on il Mac e off la webcam
Mac on and webcam off
Sturo la ram con un antispam
I study the ram with an antispam
Metto su nike made in vietnam
I put on nike made in vietnam
Fiumi di euro sotto il kajak
Rivers of euros under the kayak
Mari di dollari dall'Iraq
Seas of dollars from Iraq
Parmalat in crack
Parmalat in crack
Callisto in frack
Callisto in a tailcoat
Ci si dopa di OPA poi patatrac
We're doping with OPA then crash
Ciack e la SPA fa da star
Ciack and the SPA acts as a star
Tocchi di fard alla credit card
Touches of blush on the credit card
Io depravato da presa SCART
I'm depraved by SCART socket
Spingo l′enel-core nell′hard
I push the enel-core into hard
Ho una borsa piena di titoli
I have a bag full of titles
Per articoli incomprensibili
For incomprehensible articles
Nn capirete mai... non capiremo mai
You'll never understand... we'll never understand
Caro prezzi di brent
Dear brent prices
Auto for rent guerra adesso
Cars for rent war now
E l'exxon da il brand
And exxon gives the brand
L′opec attente il trend
OPEC watch the trend
Incrementa il greggio in punti percent
Increase the crude oil in percentage points
Hallo come spank sono il PIL
Hello like spank I am the GDP
E muto la gente di Playmobil
And I mute the people of Playmobil
Io faccio blu la famiglia Mezil
I make the Mezil family blue
Chi si fida di CGIL CISL e UIL?
Who trusts CGIL CISL and UIL?
Nella CEE c'è chi teme Billy the kid
In the EEC there are those who fear Billy the kid
E gli fa fare BOND in "license to kill"
And makes him do BOND in "license to kill"
Casca il mondo e da london a madrid
The world falls and from London to Madrid
Si dividono i danni con una CID
They share the damage with a CID
Su e giù su e giu la borsa va
Up and down up and down the stock market goes
Monsieurs bonjour comment ca va?
Monsieurs bonjour comment ca va?
Da bankitalia alla bundesbank
From Bank of Italy to the Bundesbank
Sono soldi da soliti solidi tank
It's money from usual solid tanks
"Giovanotto!! È un buon precario. È un buon preca-ca-cario"
"Young man!! He's a good precarious worker. He's a good preca-ca-rious"
Ho una borsa piena di titoli
I have a bag full of titles
Per articoli incomprensibili
For incomprehensible articles
Nn capirete mai... non capiremo mai
You'll never understand... we'll never understand
MIBTEL NASDAQ DOW JONES
MIBTEL NASDAQ DOW JONES
CONSOD, CODACONS
CONSOD, CODACONS
COMIT EDISON JUCK BOND
COMIT EDISON JUCK BOND
Nella Dance Hall del dot com
In the Dance Hall of the dot com
MIBTEL NASDAQ DOW JONES
MIBTEL NASDAQ DOW JONES
CONSOD, CODACONS
CONSOD, CODACONS
COMIT EDISON JUCK BOND
COMIT EDISON JUCK BOND
Nella Dance Hall del dot com dot com dot com dot com dot com dot com
In the Dance Hall of the dot com dot com dot com dot com dot com dot com





Writer(s): Carmelo La Bionda, Michele Salvemini, Richard Palmer James, Angelo La Bionda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.