Caparezza - Torna catalessi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Caparezza - Torna catalessi




Torna catalessi
Вернись, каталепсия
Non trovo giusto il trambusto
Я не считаю суету справедливой.
Quando prendo posto non trangugio ma degusto
Когда я занимаю свое место, я не проглатываю, а смакую.
A letto non la metto con il busto e non la frusto
В постели я не ложусь грудью на нее и не ломаю.
Non fisso l′abisso come Cousteau, lo spazio come Houston
Я не смотрю в бездну, как Кусто, и не вглядываюсь в космос, как Хьюстон.
Non mi industrio nella fabbrica del lustro e degli eccessi
Я не тружусь на фабрике роскоши и излишеств.
Dove i colpi bassi sono ammessi, stress e annessi concessi
Где допускаются подлые удары, стресс и его последствия.
Basta, torna Catalessi
Хватит, вернись, каталепсия.
Torna
Вернись.
Torna Catalessi
Вернись, каталепсия.
Falli tutti fessi
Обдури их всех.
Torna Catalessi
Вернись, каталепсия.
Torna
Вернись.
Torna
Вернись.
Torna
Вернись.
Torna
Вернись.
Colma questa vita disadorna
Заполни эту унылую жизнь.
Sciogli la catena e torna
Разорви цепи и вернись.
Torna
Вернись.
Torna
Вернись.
Torna
Вернись.
Torna Catalessi
Вернись, каталепсия.
Falli tutti fessi
Обдури их всех.
Torna Catalessi
Вернись, каталепсия.
Torna
Вернись.
Torna
Вернись.
Torna Catalessi
Вернись, каталепсия.
Falli tutti fessi
Обдури их всех.
Torna Catalessi
Вернись, каталепсия.
Torna
Вернись.
Meglio uno stato di trans che il tran tran di troppi, transiti
Лучше состояние транса, чем суета многих, транзит.
La terra pare una tela di Kandinsky Vassily
Земля похожа на картину Кандинского Василия.
Progredisci respirando ossidi tossici, ordini pc che dopo un di' sono fossili
Прогрессируйте, вдыхая токсичные окислы, заказывайте ПК, которые через день станут ископаемыми.
Il futuro è come un piccolo coi boccoli
Будущее похоже на маленького мальчика с кудрями.
Che con gessetti disegna cerchietti intorno ai bossoli
Который мелками рисует круги вокруг гильз.
Cinge cadaveri con tratti in stile liberty
Окутывает трупы штрихами в стиле модерн.
Se lo rimproveri dovrai morire, non sei Misery
Если ты упрекнешь его, ты должен будешь умереть, ты не Мисери.
Compra tutto ciò che ha detto lo spot
Купи все, что рекламируется.
Punta sulla roulette se non ti basta la slot
Попробуй рулетку, если тебе недостаточно слота.
Gioca al lotto i tuoi BOT, porta in porto lo yacht
Сыграй в лотерею свои облигации, приведи в порт яхту.
Trova un cazzo di sponsor e un′orrenda mascotte
Найди спонсора и ужасный талисман.
Devi tessere un benessere frenetico che ti porta ad essere un messere nevrastenico
Ты должен создать безумное благополучие, которое приведет тебя к тому, что ты станешь нервным господином.
Con crisi di panico che nessun rammarico
С паническими атаками, без сожалений.
Per famiglie sotto il tiro di un fucile carico
Для семей, находящихся под прицелом заряженного ружья.
Torna
Вернись.
Torna Catalessi
Вернись, каталепсия.
Falli tutti fessi
Обдури их всех.
Torna Catalessi
Вернись, каталепсия.
Torna
Вернись.
Torna
Вернись.
Torna Catalessi
Вернись, каталепсия.
Falli tutti fessi
Обдури их всех.
Torna Catalessi
Вернись, каталепсия.
Torna
Вернись.
Pronto? Catalessi? dove sei Catalessi? torna Catalessi!
Алло? Каталепсия? Где ты, каталепсия? Вернись, каталепсия!
Il progresso gas in fase sorpasso, fari fissi addosso, palmo sul clacson
Прогресс мчится в фазе обгона, фары нацелены на нас, ладонь на клаксоне.
Vite come mine da compasso si consumano su curve che le portano allo scasso
Жизни, как мины на циркуле, расходуются на поворотах, которые ведут их к разрушению.
Rabdomanti di segnale con il passo isterico, con il cellulare in mano come un manico
Рабдоманты сигнала с истерическим шагом, с мобильным телефоном в руке, как с ручкой.
L'apparecchio sta vibrando euforico: ha scoperto il pozzo di denaro del gestore telefonico
Аппарат вибрирует от возбуждения: он обнаружил денежную яму оператора связи.
L'onda di folla impazzita affonda le dita tra gli scaffali e prosciuga gli affari che fruga
Обезумевшая толпа ныряет пальцами между полками и осушает дела, которые она выискивает.
Teste di mulo dareste il culo per una carruba
Ослоубые, вы бы отдали задницу за рожковое дерево.
C′è chi ruba per non essere isolato come a Cuba
Есть те, кто ворует, чтобы не быть изолированным, как на Кубе.
Si va, su in volata, dopo giù in picchiata
Поднимаемся, летим, а потом падаем в пике.
Si sale e si scende che manco una peperonata
Мы поднимаемся и опускаемся, как перечная мята.
Finchè sbocchi, sgrani gli occhi, vedi cessi, credimi, necessiti di dosi di catalessi
Пока ты не остановишься, не выпучишь глаза, не увидишь дерьма, поверь мне, тебе нужны дозы каталепсии.
Torna
Вернись.
Torna Catalessi
Вернись, каталепсия.
Falli tutti fessi
Обдури их всех.
Torna Catalessi
Вернись, каталепсия.
Torna
Вернись.
Torna
Вернись.
Torna Catalessi
Вернись, каталепсия.
Falli tutti fessi
Обдури их всех.
Torna Catalessi
Вернись, каталепсия.
Torna
Вернись.
Torna (torna)
Вернись (вернись).
Torna Catalessi (torna Catalessi)
Вернись, каталепсия (вернись, каталепсия).
Falli tutti fessi (falli tutti fessi)
Обдури их всех (обдури их всех).
Torna Catalessi
Вернись, каталепсия.
Torna
Вернись.
Falli tutti fessi
Обдури их всех.
Torna (torna)
Вернись (вернись).
Torna (torna)
Вернись (вернись).
Torna (torna)
Вернись (вернись).
Torna (torna)
Вернись (вернись).
Torna (torna)
Вернись (вернись).
Torna (torna)
Вернись (вернись).
Torna (torna)
Вернись (вернись).
Torna Catalessi
Вернись, каталепсия.





Writer(s): Michele Salvemini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.