Paroles et traduction Caparezza - Vengo dalla luna
Vengo dalla luna
I Come From the Moon
Io
vengo
dalla
Luna
I
come
from
the
Moon
Che
il
cielo
vi
attraversa
Where
the
sky
cuts
through
you
E
trovo
inopportuna
la
paura
per
una
cultura
diversa
And
I
find
the
fear
of
a
different
culture
inappropriate
Che
su
di
me
riversa
la
sua
follia
perversa
That
pours
its
perverse
madness
upon
me
Arriva
al
punto
che
quando
mi
vede
sterza
It
even
gets
to
the
point
where
it
swerves
when
it
sees
me
Vuole
mettermi
sotto
′sto
signorotto
This
little
lord
wants
to
run
me
over
Che
si
fa
vanto
del
santo
attaccato
sul
cruscotto
Who
boasts
of
the
saint
stuck
on
his
dashboard
Non
ha
capito
che
sono
disposto
He
hasn't
understood
that
I'm
willing
A
stare
sotto
To
be
underneath
Solamente
quando
fotto
Only
when
I'm
fucking
(Torna
al
tuo
paese
sei
diverso)
(Go
back
to
your
country,
you're
different)
Impossibile,
vengo
dall'Universo
Impossible,
I
come
from
the
Universe
La
rotta
ho
perso,
che
vuoi
che
ti
dica?
I've
lost
my
course,
what
can
I
tell
you?
Tu
sei
nato
qui
perché
qui
ti
ha
partorito
una
fica
You
were
born
here
because
a
pussy
gave
birth
to
you
here
In
che
saresti
migliore?
How
are
you
better?
Fammi
il
favore
compare
Do
me
a
favor,
buddy
Qui
non
c′è
affare
che
tu
possa
meritare
There's
no
deal
here
that
you
deserve
Sei
confinato
ma
nel
tuo
stato
mentale
You're
confined,
but
in
your
mental
state
Io
sono
lunatico
e
pratico
dove
cazzo
mi
pare
I'm
a
lunatic
and
I
practice
wherever
the
fuck
I
want
Io
non
sono
nero
I'm
not
black
Io
non
sono
bianco
I'm
not
white
Io
non
sono
attivo
I'm
not
active
Io
non
sono
stanco
I'm
not
tired
Io,
non
provengo
da
nazione
alcuna
I,
I
don't
come
from
any
nation
Io,
sì,
io
vengo
dalla
Luna
I,
yes,
I
come
from
the
Moon
Io
non
sono
sano
I'm
not
sane
Io
non
sono
pazzo
I'm
not
crazy
Io
non
sono
vero
I'm
not
real
Io
non
sono
falso
I'm
not
fake
Io,
non
ti
porto
jella
né
fortuna
I,
I
don't
bring
you
bad
luck
or
good
luck
Io,
sì,
ti
porto
sulla
Luna
I,
yes,
I
take
you
to
the
Moon
Io,
vengo,
dalla
Luna
I,
come,
from
the
Moon
Io,
vengo,
dalla
Luna
I,
come,
from
the
Moon
Io,
vengo,
dalla
Luna
I,
come,
from
the
Moon
Io,
vengo,
vengo
I,
come,
I
come
Ce
l'hai
con
me
perché
ti
fotto
il
lavoro
You
have
it
in
for
me
because
I
steal
your
job
Perché
ti
fotto
la
macchina
Because
I
steal
your
car
O
ti
fotto
la
tipa
sotto
la
Luna
Or
I
steal
your
girl
under
the
Moon
Cosa
vuoi
che
sia
poi?
What
do
you
want
it
to
be
then?
Non
è
colpa
mia
se
la
tua
donna
di
cognome
fa
Pompilio
come
Numa
It's
not
my
fault
if
your
woman's
last
name
is
Pompilio
like
Numa
Dici
che
sono
brutto,
che
puzzo
come
un
ratto
You
say
I'm
ugly,
that
I
stink
like
a
rat
Ma
sei
un
coatto
e
soprattutto
non
sei
Paul
Newman
But
you're
a
jerk
and
above
all
you're
not
Paul
Newman
Non
mi
prende
che
di
striscio
la
tua
fiction
Your
fiction
barely
touches
me
Io
piscio
sul
tuo
show
che
fila
liscio
come
il
Truman
I
piss
on
your
show
that
runs
smoothly
like
the
Truman
Ho
nostalgia
della
mia
Luna
leggera
I
miss
my
light
Moon
Ricordo
una
sera,
le
stelle
d'una
bandiera
ma
era
I
remember
one
evening,
the
stars
of
a
flag
but
it
was
Una
speranza
era
A
hope
it
was
Una
frontiera
era
A
frontier
it
was
La
primavera
di
una
nuova
era,
era
The
spring
of
a
new
era,
it
was
(Stupido
ti
riempiamo
di
ninnoli
da
subito
(Stupid,
we
fill
you
with
trinkets
right
away
In
cambio
del
tuo
stato
di
libero
suddito)
In
exchange
for
your
status
as
a
free
subject)
No,
è
una
proposta
inopportuna
No,
it's
an
inappropriate
proposal
Tieniti
la
Terra
uomo,
io
voglio
la
Luna
Keep
the
Earth,
man,
I
want
the
Moon
Io
non
sono
nero
I'm
not
black
Io
non
sono
bianco
I'm
not
white
Io
non
sono
attivo
I'm
not
active
Io
non
sono
stanco
I'm
not
tired
Io
non
provengo
da
nazione
alcuna
I
don't
come
from
any
nation
Io,
sì,
io
vengo
dalla
Luna
I,
yes,
I
come
from
the
Moon
Io
non
sono
sano
I'm
not
sane
Io
non
sono
pazzo
I'm
not
crazy
Io
non
sono
vero
I'm
not
real
Io
non
sono
falso
I'm
not
fake
Io
non
ti
porto
jella
né
fortuna
I
don't
bring
you
bad
luck
or
good
luck
Io,
sì,
ti
porto
sulla
Luna
I,
yes,
I
take
you
to
the
Moon
Io,
vengo,
dalla
Luna
I,
come,
from
the
Moon
Io,
vengo,
dalla
Luna
I,
come,
from
the
Moon
Io,
vengo,
dalla
Luna
I,
come,
from
the
Moon
Io,
vengo,
vengo
I,
come,
I
come
Non
è
stato
facile
per
me
It
wasn't
easy
for
me
Trovarmi
qui
To
find
myself
here
Ospite
inatteso,
peso
indesiderato,
arreso
Unexpected
guest,
unwanted
weight,
surrendered
Complici
satelliti
che
riflettono
un
benessere
artificiale
Accomplice
satellites
reflecting
an
artificial
well-being
Luna
sotto
la
quale
parlare
d′amore
Moon
under
which
to
speak
of
love
Scaldati
in
casa
davanti
al
tuo
televisore
Warm
yourself
up
at
home
in
front
of
your
TV
La
verità
della
tua
mentalità
The
truth
of
your
mentality
È
che
la
fiction
sia
meglio
della
vita
reale
Is
that
fiction
is
better
than
real
life
Che
invece
è
imprevedibile
Which
is
instead
unpredictable
E
non
è
il
frutto
di
qualcosa
già
scritto
And
it's
not
the
result
of
something
already
written
Su
un
libro
che
hai
già
letto
tutto
On
a
book
that
you've
already
read
everything
Ma
io,
io,
io
no,
io,
io
io
But
I,
I,
I
no,
I,
I
I
Io
(io),
vengo
(vengo),
dalla
Luna
I
(I),
come
(come),
from
the
Moon
Io
(io),
vengo
(vengo),
dalla
Luna
I
(I),
come
(come),
from
the
Moon
Io
(io),
vengo
(vengo),
dalla
Luna
I
(I),
come
(come),
from
the
Moon
Io
(io),
vengo
(vengo),
vengo
(vengo)
I
(I),
come
(come),
I
come
(come)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michele Salvemini, Diego Perrone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.