Capathia Jenkins - That's Rich - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Capathia Jenkins - That's Rich




That's Rich
Это роскошно
I'm doing alright for myself,
У меня все прекрасно,
I'm healthy, I'm wealthy,
Я здорова, богата
I'm wise.
и умна.
My investments and such
Мои инвестиции и все такое
Have all gone up so much-
Так сильно выросли -
Seems whatever I touch
Кажется, к чему бы я ни прикоснулась,
Starts to rise.
Начинает расти.
I've got men, I've got money
У меня есть мужчины, у меня есть деньги,
And yet
И все же
The thing I want most
То, чего я хочу больше всего,
I can't get.
Мне не получить.
Uh, that feels good,
Ах, как это приятно,
I like that.
Мне это нравится.
I live in a mansion on
Я живу в особняке
Long Island sound.
На берегу Лонг-Айленда.
I pulled up a weed, they
Я вырвала сорняк, а они
Found oil in the ground.
Нашли в земле нефть.
But you telling me you don't
Но ты говоришь мне, что не хочешь,
Want me around-
Чтобы я была рядом -
Now, honey, that's rich.
Ну, милый, это роскошно.
Some guys give me vermans
Некоторые парни дарят мне норковые
Chincilla and mink
Шубы из шиншиллы,
Some give me diamonds
Некоторые дарят мне бриллианты
As big as a sink,
Размером с раковину,
But you wouldn't give me so
Но ты бы не удостоил меня даже
Much as a wink-
Мимолетным взглядом -
Now, baby, that's rich.
Вот это, дорогой, роскошно.
I get brandy from Andy
Энди угощает меня бренди,
And candy from Scott.
А Скотт - конфетами.
Oh, and Frank and Eduardo
Ах да, Фрэнк и Эдуардо
Chipped in for a yacht.
Скинулись мне на яхту.
I get stares from the fellas
На меня глазеют мужчины
And prayers from the pope,
И молятся попы,
But I ran out my luck
Но удача мне изменила,
Getting stuck on some dope!
Как только я влюбилась в одного типа!
Hey baby, I was just talking about you.
Дорогой, я как раз о тебе говорила.
Now, listen, sport,
Слушай, дружок,
This lifes too short
Жизнь слишком коротка,
To waste it on you.
Чтобы тратить ее на тебя.
It may be rough,
Пусть будет трудно,
But soon enough
Но очень скоро
I'll learn to make do with
Я научусь обходиться
The mansion, the oil well,
Особняком, нефтяной скважиной,
The diamonds, the yacht,
Бриллиантами, яхтой,
With Andy, Eduardo,
С Энди, Эдуардо,
The pontiff and Scott
Понтификом и Скоттом,
And Frank. Oooooo!
И Фрэнком. О-о-о!
And my bank!
И моим банком!
So spill no tears for me,
Так что не лей по мне слез,
'Cause there's one thing you ain't,
Потому что есть одна вещь, которой ты не являешься,
That I'll always be,
А я всегда буду,
And honey,
И, милый,
Yeah, that's right,
Да, все верно,
That's rich! That's rich!
Роскошной! Роскошной!
That's rich! That's rich!
Роскошной! Роскошной!





Writer(s): Alan Menken, Jack Feldman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.