Paroles et traduction Capaz - Aún No Puedes Tocarme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aún No Puedes Tocarme
You Still Can't Touch Me
Hacéis
el
ridículo
por
pillar
otro
título
You
make
fools
of
yourselves
trying
to
grab
another
title
"Hijo
puta"
en
el
rótulo
"Son
of
a
bitch"
on
the
label
Mira
cómo
lo
muevo
y
lo
modulo
Look
how
I
move
it
and
modulate
it
En
la
nave
de
flows
que
tripulo
In
the
spaceship
of
flows
that
I
pilot
Vengo
a
soltar
espectáculo
I
come
to
unleash
a
spectacle
Doy
esa
clase
de
estímulo
I
provide
that
kind
of
stimulus
Al
base,
al
escolta,
al
alero
To
the
point
guard,
the
shooting
guard,
the
small
forward
Y
al
pívot
los
mando
pa′l
puto
vestíbulo
And
the
center
I
send
them
to
the
fucking
lobby
Más
corrosivo
que
el
ácido
(ácido)
More
corrosive
than
acid
(acid)
Fíjate
cómo
quema,
rápido
See
how
it
burns,
fast
Clavando
fonemas
cuando
mi
lengua
se
vuelve
un
brutal
tentáculo
Nailing
phonemes
when
my
tongue
becomes
a
brutal
tentacle
Pispás,
de
repente
un
Magnum
You
glimpse,
suddenly
a
Magnum
Con
mi
mente
derrito
el
Macbook
With
my
mind
I
melt
the
Macbook
Mis
tácticas
de
asalto
te
hacen
practicar
puenting
sin
arnés,
bro
My
assault
tactics
make
you
practice
bungee
jumping
without
a
harness,
bro
Lo
mejoro
mucho
más
en
directo
I
make
it
much
better
live
Al
público
lo
pongo
a
tono
cuando
aparezco
I
set
the
mood
for
the
audience
when
I
appear
Lo
vis-
vis-
viste
una
vez,
dos
mil
You
saw-
saw-
saw
it
once,
two
thousand
times
Hoy
pongo
la
piel
de
reptil
Today
I
put
on
the
reptile
skin
Vengo
de
eliminar
a
mi
Jekyll
I
come
from
eliminating
my
Jekyll
Puedes
compartir
el
mensaje
como
si
fuera
el
puto
Netflix
You
can
share
the
message
as
if
it
were
the
fucking
Netflix
Tengo
hasta
un
punto
sexy
I
even
have
a
sexy
point
Manejo
la
lengua
de
esta
manera
por
eso
tu
chica
se
envenena
I
handle
the
tongue
in
this
way
that's
why
your
girl
gets
poisoned
"Steak
tartar"
mi
forma
de
hablar
"Steak
tartar"
my
way
of
speaking
Tú,
Chief
Chief
Rocka
dando
vainas
You,
Chief
Chief
Rocka
giving
nonsense
A
ti
te
toca
darme
palmas
You
have
to
give
me
applause
Llega
la
personificación
del
karma
The
personification
of
karma
arrives
No
fijo
dramas
ni
canto
nanas
I
don't
fix
dramas
or
sing
lullabies
Dejo
tu
puta
canción
acartonada
I
leave
your
fucking
song
cardboard
Y
voy
de
cara,
aprieto
y
na'
más
And
I
go
face
to
face,
I
squeeze
and
that's
it
Salen
mil
balas
con
la
"C"
talladas
A
thousand
bullets
come
out
with
the
"C"
carved
Tú
no
puedes
tocarme
You
can't
touch
me
Espero
que
te
cunda,
usando
una
ouija
tal
vez
I
hope
it
works
for
you,
maybe
using
a
ouija
board
Vuelve
el
magnet,
¿Me
olvidaste?
The
magnet
returns,
did
you
forget
me?
Turno
de
noche
como
Rams
y
Campbell
Night
shift
like
Rams
and
Campbell
Mi
flow
está
que
te
cagas,
cómo
te
cala
My
flow
is
the
shit,
how
it
gets
to
you
Quemo
tu
cara,
luego
a
patadas
I
burn
your
face,
then
kicks
Mírame
máma,
lo
más
parecido
a
mandar
su
música
a
cadena
perpetua
Look
at
me
mama,
the
closest
thing
to
sending
their
music
to
life
imprisonment
Cuando
llega
su
mesías
menguan
When
their
messiah
arrives
they
dwindle
Grábalo
si
quieres,
chico,
ponme
una
Red
One
Record
it
if
you
want,
kid,
put
a
Red
One
on
me
Te
doy
más
calor
Tetuán
I
give
you
more
heat
Tetuán
Mírame
a
los
ojos,
vas
jodido,
hoy
no
es
tu
día
Look
into
my
eyes,
you're
screwed,
today
is
not
your
day
Si
pillo
el
mic
no
hay
tutía
If
I
catch
the
mic
there
is
no
tutía
Porque
doy
formas
demasiado
retorcidas
Because
I
give
too
twisted
forms
No
son
citas
de
otros
mendas
They
are
not
quotes
from
other
dudes
Mi
cerebro
funciona
y
se
lo
inventa
My
brain
works
and
invents
it
Si
te
sirve
de
algo,
tenlo
en
cuenta
If
it's
any
use
to
you,
keep
it
in
mind
Aparte
las
calvo
y
salen
frescas
Apart
from
the
bald
ones
and
they
come
out
fresh
Les
dejo
la
cara
de
Jigsaw
si
vienen
a
mi
show
I
leave
them
with
Jigsaw's
face
if
they
come
to
my
show
No
quieren
que
tú
invoques
al
bicho
They
don't
want
you
to
summon
the
bug
Cómo
te
gusta
que
dé
con
la
fusta
How
you
like
me
to
hit
with
the
whip
Quieres
que
cunda
y
los
haga
virutas
You
want
it
to
spread
and
make
them
shavings
A
partir
de
aquí
soy
un
mal
sueño,
un
bad
trip
From
here
on
I'm
a
bad
dream,
a
bad
trip
Os
quito
de
smoking
I
take
you
out
of
the
tuxedo
Pongo
el
foco
en
mis
devotos
I
put
the
focus
on
my
devotees
Que
pa′
algo
son
los
que
lo
dan
to'
That
for
something
they
are
the
ones
who
give
it
all'
Estilo
enfermo
y
loco
Sick
and
crazy
style
Te
pone
más
verde
que
el
polvo
croco
It
makes
you
greener
than
croco
powder
Vete
a
cocinar
flows
Go
cook
flows
Can't
touch
this
Can't
touch
this
Tú
aún
no
puedes
tocarme
You
still
can't
touch
me
Can′t
touch
this
Can't
touch
this
Tú
aún
no
puedes
tocarme
You
still
can't
touch
me
Can′t
touch
this
Can't
touch
this
Tú
aún
no
puedes
tocarme
You
still
can't
touch
me
Can't
touch
this
Can't
touch
this
Tú
aún
no
puedes
tocarme
You
still
can't
touch
me
Can′t
touch
this
Can't
touch
this
No
quiero
para
nada
ser
monotemático
I
don't
want
to
be
monothematic
at
all
Pero
es
que
no
se
enteran
de
la
misa
la
mitad
But
it's
that
half
of
them
don't
understand
the
mass
Si
por
aquí
no
comprenden
la
competi
If
they
don't
understand
the
competition
around
here
Lo
tendré
que
repetir,
repetir
y
repetir,
así
que
aplícatelo
I'll
have
to
repeat
it,
repeat
it
and
repeat
it,
so
apply
it
Cada
tono
que
le
meto
a
ti
te
deja
seco
Every
tone
I
put
in
leaves
you
dry
Lo
ejercito
cada
día
de
mi
vida
I
exercise
it
every
day
of
my
life
Por
la
puerta
que
me
trae
te
manejo
la
salida
Through
the
door
that
brings
me
I
handle
the
exit
Pa'
chaparte
la
boquita,
meto
a
mcs
en
panes
de
pita
To
suck
your
little
mouth,
I
put
mcs
in
pita
breads
No
lo
digo
con
un
tono
divertido
I
don't
say
it
in
a
funny
tone
Sino
todo
lo
contrario,
cojo
un
hacha
y
se
lo
clavo
But
quite
the
opposite,
I
take
an
ax
and
nail
it
Quiero
que
te
empapes
del
puto
comunicado
I
want
you
to
soak
up
the
fucking
communiqué
Hay
mucho
sujeto
que
va
de
predicado
There
are
many
subjects
that
go
from
predicate
Un,
dos,
tres,
tocado
y
hundido
One,
two,
three,
touched
and
sunk
Como
Nicolas
Cage,
cada
peli
un
suicido
Like
Nicolas
Cage,
every
movie
a
suicide
Les
hago
su-su-sudar,
se
apu-pu-puran
I
make
them
sw-sw-sweat,
they
pu-pu-purge
Este
tipo
de
track
nos
les
ayuda
This
type
of
track
doesn't
help
them
No
les
ayuda
que
lo
haga
de
forma
cruda
It
doesn't
help
them
that
I
do
it
raw
Compacto,
como
el
logo
de
Fila
Compact,
like
the
Fila
logo
Mi
cara
es
conocida
My
face
is
known
Cuando
agarro
el
micro:
24|7
como
un
jodido
puto
homicida
When
I
grab
the
microphone:
24|7
like
a
fucking
murderer
Una
de
cal
para
tu
fosa
nasal
no
es
plan
One
of
lime
for
your
nostril
is
not
a
plan
Me
pega
más
el
lado
oscuro
del
yin-yang
The
dark
side
of
the
yin-yang
suits
me
better
Si
no
saben
jugar
bien,
pues
¿Qué
coño
pintan?
If
they
don't
know
how
to
play
well,
what
the
fuck
are
they
doing?
Tengo
flores
negras
para
ti
y
tu
gente
I
have
black
flowers
for
you
and
your
people
Es
todo
muy
oscuro,
yo
lo
sé
It's
all
very
dark,
I
know
Te
cae
la
retahíla
The
tirade
falls
on
you
Te
desconcentro
igual
que
cuando
cantas
y
bailas
I
deconcentrate
you
like
when
you
sing
and
dance
Tu
mierda
que
no
es
buena,
te
auto
engañas
Your
shit
that
is
not
good,
you
deceive
yourself
Sé
lo
que
hijoputas
traman
I
know
what
motherfuckers
are
up
to
La
fama
la
compraban
porque
el
brillo
ni
se
le
acercaba
They
bought
fame
because
the
shine
didn't
even
come
close
Can′t
touch
this
Can't
touch
this
Tú
aún
no
puedes
tocarme
You
still
can't
touch
me
Can't
touch
this
Can't
touch
this
Tú
aún
no
puedes
tocarme
You
still
can't
touch
me
Can′t
touch
this
Can't
touch
this
Tú
aún
no
puedes
tocarme
You
still
can't
touch
me
Can't
touch
this
Can't
touch
this
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): José Miguel Osuna Lopez, Rafael Fernández Palenzuela, Rafael Utrera Monclova
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.