Paroles et traduction Capaz - Gran Hombre Brutal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gran Hombre Brutal
Great Brutal Man
Justo
cuando
pensabas
tu
que
todo
se
terminaba
Baby,
I
just
blew
up
the
biggest
firecracker
Es
cuando
estalla
el
petardo
mas
gordo
When
you
thought
it
was
over
Fundo
paneles
de
luz
pues
claro,
'Cause,
babe,
I'm
a
light
panel
founder
Vuelta
al
ejercicio
mas
sacrificao,
mitificao
en
vida
Back
to
the
most
sacrificial
exercise
that
is
mythologized
in
life
Pocos
son
los
casos
que
hay
funciono,
Few
are
the
cases
where
this
works
Van
de
líderes,
yo
los
destrono,
no
bromeo
tiro
They
act
like
leaders,
I
dethrone
them,
I'm
not
kidding,
I
shot
Es
oficial
somos
magníficos,
expertos
en
el
tema
BUM!
It's
official,
baby,
we
are
magnificent,
experts
in
BUM!
No
me
clasifican
si
me
ven,
sudan
charcos
en
el
suelo
They
can't
classify
me
if
they
see
me,
they're
sweating
puddles
on
the
floor
Yo
les
doy
pal
pelo,
les
entierro,
I
give
them
a
hard
time,
I
bury
them
De
la
cosecha
de
los
grandes
MC's
hoy,
duros
los
Bboys
From
the
harvest
of
today's
great
MCs,
tough
BBoys
Que
vienen
conmigo,
estamos
...
sabes
bien
quienes
son,
Who
come
with
me,
we
know
who
they
are,
Los
que
radiamos
autenticidad,
el
futuro
ya
es
hoy
pichón
Those
who
radiate
authenticity,
the
future
is
already
today
baby
Yo
me
reservo
hasta
el
derecho
de
admisión
contigo,
I
reserve
the
right
of
admission
with
you
Soy
una
estrella
aquí
en
la
tierra
es
por
eso
que
brillo
I'm
a
star
here
on
earth,
that's
why
I
shine
Escucha
primo,
normal
que
salgan
heridos
de
mi
Listen
baby,
it's
normal
to
get
hurt
by
me
Soy
un
terrorista
verbal,
perdon
si
os
sienta
mal
I'm
a
verbal
terrorist,
sorry
if
it
hurts
you
Es
poca
broma
squad,
suena
hasta
un
BAM
¡
It's
no
joke
squad,
it
even
sounds
like
BAM!
Se
precipitan
a
las
cataratas,
hey
subnormal!
They
rush
to
the
cataracts,
hey,
moron!
Nunca
podras
frenar
al
maquina,
You
can
never
stop
the
machine
Flows
hijos
de
puta
del
magma,
Flows,
motherfuckers,
of
magma,
Mira
como
hago
come
back
soy
Batman
Watch
me
make
a
comeback,
I'm
Batman
Huye
fantasma,
mi
invisible
sombra
Flee,
ghost,
my
invisible
shadow
Ataca
tras
tu
sofa,
yo
lo
llamo
una
estrofa
Attacks
behind
your
sofa,
I
call
it
a
verse
Fuck
envidiosos
to
mi
peña
los
odia
Fuck
the
envious,
my
people
hate
them
El
ochenta
por
ciento
de
MCs
de
aquí
son
las
sobras!
Eighty
percent
of
MCs
here
are
leftovers!
Buscas
venganza,
cava
dos
tumbas,
Seeking
revenge,
dig
two
graves
Puedo
ser
tu
fin
y
acabar
con
tus
dudas,
I
can
be
your
end
and
end
your
doubts
Ven
a
traición
y
luego
te
alcanzarán,
Come
by
treachery
and
then
they
will
reach
you
Seguro
que
algún
cabrón
que
conozco
se
alegrará!
Surely
some
asshole
I
know
will
be
glad!
Como
disfruto
al
ver
que
los
oyentes
ya
tienen
criterio,
How
I
enjoy
seeing
that
the
listeners
already
have
criteria
Y
que
los
niños
ya
crecieron,
educan
su
oido
con
buena
mierda
And
that
the
little
ones
have
already
grown
up,
they
educate
their
ears
with
good
shit
Ey!
Ya
no
pican,
Pillan
los
palos
de
la
vida
Hey!
They
don't
bite
anymore,
they
catch
life's
sticks
No
critican
sin
saber,
ahora
saben,
They
don't
criticize
without
knowing,
now
they
know
Culturizarse
con
los
amos
del
dominio
del
micro
absoluto,
Educated
by
the
masters
of
absolute
microphone
mastery
No
niños
pijos
payasos
que
lo
tiene
facil
con
papi,
Not
posh
kids,
clowns
that
have
it
easy
with
daddy,
No
clavan
el
codo,
son
MCs
de
moda,
They
don't
do
the
elbow
drop,
they
are
trendy
MCs
Facil
se
llevan
dos
tortas,
tris
tras!
Two
easy
blows
and
they
are
out,
boom!
Nunca
pasaron
hambre,
eso
te
hace
hombre
sabes,
They
never
went
hungry,
that
makes
you
a
man,
you
know
Mira
el
contraste,
vale,
igual
que
entraste
sales,
Look
at
the
contrast,
ok,
you
leave
the
same
way
you
entered
Tengo
las
keys
llaves
de
los
times,
tiempos
que
corren,
I
have
the
keys
to
the
times,
times
are
changing
Es
Science,
ciencia
fluyo
sobre
el
Dj
Design,
It's
Science,
science,
I
flow
on
DJ
Design
Amartillo
el
Hummer
de
Smif-n-Wessun
en
mi,
I'm
the
hammer
of
Smif-n-Wessun
in
my
Hummer
Divide
mis
lines
incredible
es
live
it
in
pain
no
crees
¿?
Divide
my
lines,
it's
incredible,
live
it
in
pain,
don't
you
think?
Somos
tus
seres
queridos,
afortunado
soy
por
esto,
We
are
your
loved
ones,
I
am
lucky
for
this
Disfruto
si
me
quedo
sin
aliento,
salto
I
enjoy
it
if
I
run
out
of
breath,
I
jump
Vallas
electricas,
trampas,
mi
disco
es
ganga
Electric
fences,
traps,
my
album
is
a
bargain
No
sobra
ni
un
tema,
y
que
le
hacemos
socio
¿?
Not
a
single
track
is
left
over,
so
what
do
we
do
about
it,
buddy?
Si
somos
grandes
en
esto
de
hacer
directos
impactantes
Because
we
are
great
at
making
impactful
live
shows
Espera
que
el
cabron
heche
el
guante
al
farsante,
Wait
for
the
asshole
to
put
his
hands
on
the
charlatan
Equivalente
soy
al
cosmos,
con
estos
dos,
I
am
equivalent
to
the
cosmos,
with
these
two
No
juegues
en
ShowTime,
...
Don't
play
in
ShowTime,
...
Solo
defiendo
el
mic
como
herramienta
de
voz
bro,
I
only
defend
the
mic
as
a
tool
for
voice,
bro
Tiene
narices
como
Kate
Moss!
It
has
a
nose
like
Kate
Moss!
Buscas
venganza,
cava
dos
tumbas,
Seeking
revenge,
dig
two
graves
Puedo
ser
tu
fin
y
acabar
con
tus
dudas,
I
can
be
your
end
and
end
your
doubts
Ven
a
traición
y
luego
te
alcanzarán,
Come
by
treachery
and
then
they
will
reach
you
Seguro
que
algún
cabrón
que
conozco
se
alegrará!
Surely
some
asshole
I
know
will
be
glad!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Masot Gallardo, Rafael Fernandez Palenzuela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.