Capaz - Mi Brainstorming - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Capaz - Mi Brainstorming




Mi Brainstorming
Мой мозговой штурм
Hoy me he levantado con una citación,
Сегодня я проснулся с повесткой,
Por exceso de sueño me han puesto una multa,
За пересып мне выписали штраф,
Quince horas durmiendo.
Пятнадцать часов сна.
Me lavo la cara, me siento fuerte,
Умываюсь, чувствую себя сильным,
Preparo café, tostadas, miel, ¡eh!
Готовлю кофе, тосты, мед, эй!
Es tarde ya pa ver el sol, vampiro,
Уже поздно видеть солнце, вампир,
Suelto un suspiro,
Вздыхаю,
Tiro pal estudio, tengo estilo,
Иду в студию, у меня есть стиль,
Hoy voy vestido con buen surtido.
Сегодня я одет с хорошим вкусом.
Verás qué tema sale,
Посмотри, какой трек получится,
Si el mic es una caja fuerte yo la llave.
Если микрофон - это сейф, то я ключ.
Fui al banco ayer, no me concedieron préstamos,
Вчера был в банке, мне не дали кредита,
Soy autónomo, rasco siempre lo mínimo.
Я фрилансер, всегда наскребаю минимум.
¿Qué crees?
Что ты думаешь?
¿Que por salir en vídeos soy la estrella de los huevos?
Что из-за съемок в клипах я звезда яиц?
Pues no, los buenos caen primero.
Нет, хорошие парни падают первыми.
Me dieron una casa de VPO,
Мне дали квартиру по социальной программе,
La puta de mi ex casi me la quitó.
Моя бывшая, сука, чуть не отняла ее.
Era en un ghetto,
Это было в гетто,
Que venga Andalucía Directo y que grabe esto,
Пусть "Андалусия Директ" приедет и снимет это,
Yo siempre ofrezco el verso fresco.
Я всегда предлагаю свежий куплет.
¿Quién es el maricón de los pretextos?
Кто этот педик с отговорками?
¿Quién el que me superó? Da igual el sexo.
Кто меня превзошел? Пол не имеет значения.
Mcs se tiran media vida siempre volviendo
Рэперы тратят полжизни, постоянно возвращаясь,
Y yo nunca jamás me fui, idlo sabiendo.
А я никогда не уходил, знай это.
Perdí a mi padre y unas cuantas tuercas,
Я потерял отца и несколько винтиков,
Nunca fui chupándola por un backstage pass.
Никогда не сосал за бэкстейдж-пропуск.
Me dan alergia los gatos, lo paso mal cuando inhalo
У меня аллергия на кошек, мне плохо, когда я вдыхаю
Los pelos de ese animal raro.
Шерсть этого странного животного.
Raperos muerden como fuertes escualos
Рэперы кусаются, как сильные акулы,
Para hacer su mercado, yo lo tengo chupado,
Чтобы сделать свой рынок, я его выучил наизусть,
Yo lo tengo mascado,
Я его разжевал,
Ahora ve ya preparando el culo, voy camuflado,
Теперь готовь свою задницу, я замаскирован,
Soy el golpe de efecto y de estado.
Я удар эффекта и государства.
Puede ser que yo sea el menos copiado, no es algo osado,
Может быть, я наименее копируемый, это не смело,
Decirlo, vosotros decidirlo,
Сказать это, вам решать,
que no es fácil hacerlo, cuento mi vida,
Знаю, что это нелегко сделать, я рассказываю свою жизнь,
Vacila al oirlo, no es broma, subirlo.
Качайся под это, это не шутка, врубай громче.
[Estribillo]
[Припев]
Ideas vienen así, sin pedir permiso
Идеи приходят так, без спроса,
Y hay que apuntarlas a donde sea,
И их нужно записывать куда угодно,
No hay papel ni boli, lo apunto en el móbil,
Нет бумаги и ручки, записываю в мобильный,
No puedo dejar que esta idea se me vaya.
Не могу позволить этой идее уйти.
Vienen así, sin pedir permiso
Они приходят так, без спроса,
Y hay que apuntarlas a donde sea,
И их нужно записывать куда угодно,
Os lo digo en confi, mi brainstorming,
Говорю тебе по секрету, мой мозговой штурм,
Mi brainstorming.
Мой мозговой штурм.
Para tu información no me estoy muriendo de cáncer,
К твоему сведению, я не умираю от рака,
Sólo que tengo el pelo bicolor, me afeito con clase.
Просто у меня двухцветные волосы, я бреюсь с классом.
Le comunico al mundo mis fases,
Я сообщаю миру о своих фазах,
Los ansiolíticos quedaron atrás junto a varios percances.
Транквилизаторы остались позади вместе с несколькими неприятностями.
Rimas llegan por los callejones,
Рифмы приходят по переулкам,
Mientras armas llegan a las calles del país sin concesiones,
Пока оружие llega a las calles del país sin concesiones,
¿Qué intenciones llevan? ¿buenas? ¿malas?
Какие у них намерения? хорошие? плохие?
Fijo que malas cuando se trata de balas.
Точно плохие, когда дело касается пуль.
Las cosas empeoran por segundos,
Ситуация ухудшается с каждой секундой,
Nos regáis, nos fumigáis con chemtrails.
Вы поливаете нас, вы окуриваете нас химтрейлами.
Aquí Rafa, el mineral pesado,
Здесь Рафа, тяжелый минерал,
Con disco en solitario editado,
С выпущенным сольным альбомом,
No hice la mili ni defiendo a mi estado.
Я не служил в армии и не защищаю свое государство.
Pensaban que era un loco y estaban en lo cierto, oiga,
Они думали, что я сумасшедший, и были правы, послушай,
Espera sentao que me caiga.
Жди сидя, пока я упаду.
¿Qué es democracia hoy? Poca vergüenza hay,
Что такое демократия сегодня? Мало стыда,
Putos chupatintas en senados, me pongo mis Nikes
Чертовы писаки в сенатах, я надеваю свои Найки,
Air Force One, yo soy el presidente en flows,
Air Force One, я президент в флоу,
Cap es algo más que rap, es rock and roll,
Cap - это больше, чем рэп, это рок-н-ролл,
Es tu ocasión de conocerlo bien y mejor,
Это твой шанс узнать его хорошо и лучше,
A veces soy tranquilo y otras soy un descontrol.
Иногда я спокоен, а иногда я неконтролируем.
Voy al Burger King, pido un doble cheese burger
Я иду в Burger King, заказываю двойной чизбургер
Con bacon, extra de chips, ¿cómo veis esto?
С беконом, дополнительной порцией чипсов, как тебе это?
Veo al empleao explotao hasta el caos,
Я вижу, как работник эксплуатируется до хаоса,
Deseando que su jefe esté ahorcao.
Мечтает, чтобы его босс был повешен.
Pobres pidiendo dinero, gente pasando de ellos,
Бедняки просят деньги, люди проходят мимо них,
No quieren ni pensar lo que debe ser estar en sus pieles.
Они даже не хотят думать о том, каково это - быть на их месте.
Mi mierda es panasonica, pesa dos quilos,
Мое дерьмо панасониковское, весит два кило,
El que me coja el vuelo exhaustivo es único.
Тот, кто поймает мой исчерпывающий полет, уникален.
A propósito, es para el público,
Кстати, это для публики,
Un público exigente, nada de estúpidos.
Требовательной публики, никаких идиотов.
que no es fácil hacerlo, cuento mi vida,
Знаю, что это нелегко сделать, я рассказываю свою жизнь,
Vacila al oirlo, no es broma, subirlo.
Качайся под это, это не шутка, врубай громче.
[Estribillo]
[Припев]
Ideas vienen así, sin pedir permiso
Идеи приходят так, без спроса,
Y hay que apuntarlas a donde sea,
И их нужно записывать куда угодно,
No hay papel ni boli, lo apunto en el móbil,
Нет бумаги и ручки, записываю в мобильный,
No puedo dejar que esta idea se me vaya.
Не могу позволить этой идее уйти.
Vienen así, sin pedir permiso
Они приходят так, без спроса,
Y hay que apuntarlas a donde sea,
И их нужно записывать куда угодно,
Os lo digo en confi, mi brainstorming,
Говорю тебе по секрету, мой мозговой штурм,
Mi brainstorming.
Мой мозговой штурм.
Espíritus vuelven vía bluetooth,
Духи возвращаются через bluetooth,
No confío en las visitas que puede tener mi vídeo en Youtube.
Я не доверяю количеству просмотров моего видео на Youtube.
No estoy aquí sólo para salir en fotos, tengo un grupo,
Я здесь не только для того, чтобы сниматься на фотографиях, у меня есть группа,
A parte soy humano también, cuco.
Кроме того, я тоже человек, милый.
Frutas como estas antes no hubo,
Таких фруктов, как эти, раньше не было,
No caí de un árbol, pero si me exprimes bien escupo jugo.
Я не упал с дерева, но если меня хорошенько выжать, я плюну соком.
Te queas mudo, pateo ese cubo
Ты онемеешь, я пну это ведро
En el callejón de los viernes donde fe es alcohol.
В переулке пятниц, где вера - это алкоголь.
Buscas amigos sin fallos, quédate solo,
Ищешь друзей без недостатков, оставайся один,
Voy andando por la calle Larios,
Я иду по улице Лариос,
Ahora es peatonal y suelto este arsenal.
Теперь она пешеходная, и я выпускаю этот арсенал.
Soy el general del funk, llámame el distinto,
Я генерал фанка, называй меня другим,
Amigo de George Clinton.
Друг Джорджа Клинтона.
Me miro en el bolsillo, tengo el tiquet de Renfe arrugado,
Я смотрю в карман, у меня мятый билет на Renfe,
Con rimas mías escritas, fue improvisado,
С моими рифмами, написанными на нем, это было импровизировано,
Suena el móbil siempre cuando el corazón está calmado,
Мобильник всегда звонит, когда сердце спокойно,
Nuevo latido, un correo en el hotmail desde el Blackberry,
Новое сердцебиение, письмо на hotmail с Blackberry,
Nuevo beat viene vía Just sandy.
Новый бит приходит через Just sandy.
¿Qué tienes que decir frente a este mc? (¡nada!)
Что ты можешь сказать перед этим эмси? (ничего!)
Tres cachos como hat tricks de Leo Messi.
Три штуки, как хет-трики Лео Месси.
Proporciones enormes, el rey igual que Elvis,
Огромные масштабы, король, как Элвис,
El boss igual que Bruce, mi disco vio la luz,
Босс, как Брюс, мой альбом увидел свет,
Si quieres soy tu cruz,
Если хочешь, я твой крест,
Te meto seis tres como Jordan a los Boston Celtics.
Я забью тебе шесть троек, как Джордан "Бостон Селтикс".
Vamos a hacer hits, no como Strepsils,
Мы будем делать хиты, не как Стрепсилс,
Secan mi garganta, es una mierda, ¿me sentís?
Они сушат мое горло, это отстой, ты чувствуешь меня?
Pues claro.Mujeres colapsando el juzgado
Конечно. Женщины осаждают суд
Tan solo por falsos insultos,
Только из-за ложных оскорблений,
No hacen favores, hacen bulto.
Они не делают одолжений, они создают толпу.
Mientras, maltratadas de verdad no corren tanta suerte,
В то время как по-настоящему избитые женщины не так удачливы,
Quisiste desplumar a esa inocente.
Ты хотел ощипать эту невинную.
Creíste ayudar, hiciste un flaco favor,
Ты думал, что помогаешь, ты оказал медвежью услугу,
Muchos soléis abusar, como la ley del menor.
Многие из вас злоупотребляют, как закон о несовершеннолетних.
[Estribillo]
[Припев]
Ideas vienen así, sin pedir permiso
Идеи приходят так, без спроса,
Y hay que apuntarlas a donde sea,
И их нужно записывать куда угодно,
No hay papel ni boli, lo apunto en el móbil,
Нет бумаги и ручки, записываю в мобильный,
No puedo dejar que esta idea se me vaya.
Не могу позволить этой идее уйти.
Vienen así, sin pedir permiso
Они приходят так, без спроса,
Y hay que apuntarlas a donde sea,
И их нужно записывать куда угодно,
Os lo digo en confi, mi brainstorming,
Говорю тебе по секрету, мой мозговой штурм,
Mi brainstorming.
Мой мозговой штурм.





Writer(s): Jorge Masot Gallardo, Rafael Fernandez Palenzuela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.