Capaz - New School - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Capaz - New School




New School
New School
Mientras procedemos a darte lo que necesitas
As we proceed to give you what you need
Las ganas aquí es lo último que me quitan
The desire here is the last thing they take from me
Feel me!
Feel me!
Ha ha ha
Ha ha ha
Escucha esto, mira
Listen to this, look
Eh, you!
Hey, you!
Lo reconozco, mi paciencia fue corta
I admit that my patience was short
Pero mis ganas levantaron con todo
But my desire lifted it with everything
Y conseguí salir de aquella pompa
And I managed to get out of that bubble
Yo la comparo a Gotham
I compare it to Gotham
Cuando me asomo en el balcón les veo chupando pollas
When I look out on the balcony I see them sucking on dicks
Con la inquietud de Kojak
With Kojak's restlessness
Lo siento, el juego no va a así, no jodas
I'm sorry, the game isn't going to go like this, don't fuck with it
Sin sudar quieren la alfombra del teatro Kodak
Without breaking a sweat, they want the Kodak Theater's red carpet
Si supieran toda la mierda que trae la fama
If they only knew all the shit that fame brings
Ni un segundo sin un flash, entre babosos y drama
Not a second without a flash, among slobbering and drama
Oh no, ¿Queréis morbo? Ahí lo tenéis
Oh no, you want something morbid? There it is
Os doy fuego como Johnny Blaze por la face
I give you fire like Johnny Blaze to the face
Veis cómo el tiempo no se puede parar
You see how time cannot be stopped
Y es que da igual el dinero que tengas, todo es azar
And it doesn't matter how much money you have, everything is chance
Líricamente bien lúcido (oh)
Lyrically very lucid (oh)
Fui abducido por una fuerte luz que me chivó, que soy único
I was abducted by a strong light that told me I was unique
Y así suelto mis líneas al personal
And so I release my lines to the audience
Hoy me siento un aprendiz, así que vuelta a empezar
Today I feel like an apprentice, so let's start over again
Hasta nueva orden soy new school
Until further notice I am new school
Hasta nueva orden soy new school
Until further notice I am new school
Hasta nueva orden soy new school
Until further notice I am new school
Hasta nueva orden soy new school
Until further notice I am new school
Ahora resulta que los momentos buenos vividos, se evaporaron
Now it turns out that the good times I had, have evaporated
Prefiero mil veces lo vivido que un traje caro
I prefer a thousand times what I have lived than an expensive suit
La dejadez no la entiendo
I don't understand the laziness
Si el rap les dio más entretenimiento que la puta fábrica de Nintendo
If rap gave them more entertainment than the fucking Nintendo factory
Yo no intento, hago
I don't try, I do
Y estoy orgulloso de lo que me han dado y de todo lo andado
And I'm proud of what they've given me and of everything I've walked through
Mientras tanto, en otro lugar
Meanwhile, in another place
Días van a doscientos por hora en choque frontal
Days go at two hundred an hour in a head-on collision
¿Y tú? No puedes verlo, como Ray Charles a Stevie Wonder
And you? You can't see it, like Ray Charles to Stevie Wonder
No borras la ansiedad, ni con Paroxetina fuerte
You can't erase the anxiety, even with strong Paroxetine
Deseas la vida de Lindsay Lohan
You want Lindsay Lohan's life
Ansias de protagonismo total, que se te reconozca
A craving for total protagonism, to be recognized
Ahora baja de la nube a donde estás
Now come down from the cloud where you are
Porque hay tipos como Snoop que lo hacen mejor con más edad
Because there are guys like Snoop who do it better with age
Solo se trata de groove, de soul, de dar shows
It's all about groove, soul, giving shows
Conclusión del tema: que seas mismo
Conclusion of the song: be yourself
Hasta nueva orden soy new school
Until further notice I am new school
Hasta nueva orden soy new school
Until further notice I am new school
Hasta nueva orden soy new school
Until further notice I am new school
Hasta nueva orden soy new school
Until further notice I am new school





Writer(s): Rafael Fernandez Palenzuela, Antonio Munoz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.