Paroles et traduction Capaz - No Había Plan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oye
primo,
el
asesino,
Hey,
darling,
the
killer,
De
estilos
tuyos,
está
aquí
de
nuevo,
Of
your
style,
is
here
again,
Estoy
que
lo
tiro,
no
voy
de
divo,
I'm
throwing
it
down,
I'm
not
a
diva,
Paseo
mi
voz
igual
que
el
que
pasea
el
carro,
My
voice
rolls
off
my
tongue
like
a
car,
Con
buen
descargo,
nací
pa'
fotos,
With
great
delivery,
I
was
born
for
the
camera,
Eso
nunca
fue
un
suplicio,
That
was
never
a
punishment,
El
jugueteo
se
volvió
un
vicio,
y
luego
un
escándalo,
Playing
around
became
an
addiction,
and
then
a
scandal,
Lo
que
damos
es
demasia'o
puro,
pavo,
What
we
give
is
too
pure,
baby,
No
está
a
la
venta
y
por
supuesto,
no
pu'es
compararlo,
It's
not
for
sale
and
of
course,
you
can't
compare
it,
Ninguna
novedad
en
lo
que
va,
Nothing
new
in
what's
going
on,
Joder
no
me
lo
creo,
a
la
cárcel
van
a
robar,
Oh
darling,
I
don't
believe
it,
they
even
steal
in
jail,
Lo
siento,
estás
lejos
de
ser
el
mejor,
Sorry,
darling,
you're
far
from
being
the
best,
Es
más,
no
estás
puesto
al
día,
In
fact,
you're
not
up
to
date,
Hace
mucho
que
no
brillas,
You
haven't
shone
in
a
long
time,
Y
tú
lo
sabes,
que
hay
que
tener
el
pie
puesto
en
la
calle,
And
you
know
that
you
have
to
have
your
feet
on
the
street,
Hasta
el
dentista
a
veces
tiene
caries,
Even
a
dentist
sometimes
gets
cavities,
Un
descuido
y
pierdes,
no
haces
caso,
A
little
carelessness
and
you
lose,
you
don't
pay
attention,
Empiezas
a
sondar
a
Mr.
Randy
Watson,
You
start
to
sound
like
Mr.
Randy
Watson,
Tu
chica
en
mí
ha
visto
algo,
Your
girl
saw
something
in
me,
Pero
esa
puerta
yo
no
la
abro,
But
I'm
not
opening
that
door,
Tampoco
dejo
al
fan
con
dientes
largos,
Nor
do
I
leave
the
fan
hanging,
Yo
el
vampiro
del
pálpito,
I'm
the
vampire
of
the
heartbeat,
Te
deja
listo
como
black
widow,
I'll
leave
you
ready
like
black
widow,
Así
el
caso
describo,
That's
how
I
describe
the
case,
Aquí
sigo,
al
menos
mira
aún
vivo,
Here
I
am,
at
least
look,
I'm
still
alive,
Mira
por
donde,
algo
que
celebrar,
Look
at
that,
something
to
celebrate,
No
había
plan,
plan,
plan...
There
was
no
plan,
plan,
plan...
No
veo
oxido,
pues
tengo
el
fuelle
de
un
crio,
I
see
no
rust,
because
I
have
the
lungs
of
a
young
boy,
Si
mi
carrera
fuera
una
chica
sería
un
pibón,
If
my
career
was
a
girl,
she
would
be
a
hottie,
Nunca
me
bajo
la
autoestima
si
eso
lo
sé
yo,
I
never
lower
my
self-esteem,
because
I
know
that,
Si
no
me
quiero
a
mí,
pues
quién
si
no,
If
I
don't
love
myself,
who
else
will,
Tú
ni
de
coña
tienes
lo
que
el
tito
todo
el
rato
vino
dando,
You
have
no
chance
of
having
what
the
dude
has
been
giving
all
the
time,
Un
autógrafo
en
tu
zona
cuando
voy
pasando,
An
autograph
in
your
area
when
I
pass
by,
Toma
la
traca,
como
La
Mala,
Take
the
shot,
like
La
Mala,
Hay
demasia'o
flow
que
dar
papá,
There's
too
much
flow
to
give,
daddy,
Mejor
que
dos
opciones
tres,
Better
than
two
options,
three,
¿Quieres
que
cambie?
Ahora
te
digo,
Do
you
want
me
to
change?
I'll
tell
you
now,
Lo
máximo
que
puedo
cambiar
es
de
domicilio,
The
most
I
can
change
is
my
address,
Si
voy
chulo,
yo
no
me
puse
este
escudo,
If
I
go
cocky,
I
didn't
put
this
shield
on
myself,
Me
lo
pusieron
otros,
es
más
me
obligaron,
Others
put
it
on
me,
what's
more,
they
forced
me,
Pero
hoy
todo
OK,
yo
soy
mi
propio
rey,
But
today,
everything
is
OK,
I
am
my
own
king,
Me
enchufo
Prince
y
me
inspiro,
Purple
rain,
I
plug
in
Prince
and
get
inspired,
Purple
rain,
En
mis
manos
el
pecado
está
marcado,
In
my
hands,
sin
is
marked,
Por
puras
vivencias
del
pasado,
By
pure
experiences
of
the
past,
Que
no
puedo
contar,
y
ni
debo
contar,
That
I
can't
tell,
and
shouldn't
tell,
El
que
quiera
se
compre
un
libro,
ya
te
digo,
Anyone
who
wants
to,
buy
a
book,
I
tell
you,
Mi
lobo
está
en
la
luna,
no
lo
olvides,
My
wolf
is
on
the
moon,
don't
forget
it,
Él
te
sigue
pa'tras
tuya,
It
follows
you
behind,
Ya
no
me
vale
que
me
digas
que
rapeo
bien,
It's
no
longer
enough
for
you
to
tell
me
that
I
rap
well,
Sabes
que
tengo
mucho
más
que
esos
calificativos.
You
know
I
have
much
more
than
those
qualifiers.
Ya
no
me
vale
que
me
digas
que
rapeo
bien,
It's
no
longer
enough
for
you
to
tell
me
that
I
rap
well,
Sabes
que
tengo
mucho
más
que
esos
calificativos.
You
know
I
have
much
more
than
those
qualifiers.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Garcia Garci-nuno, Rafael Fernandez Palenzuela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.