Capaz - No Soy - traduction des paroles en allemand

No Soy - Capaztraduction en allemand




No Soy
Ich bin nicht
Yo no soy ese estilo tuyo tan viejo,
Ich bin nicht dieser alte Stil von dir,
Tampoco soy la estrella que miras por catalejo,
Ich bin auch nicht der Stern, den du durchs Fernrohr betrachtest,
No soy esa mierda de chicle que pisas,
Ich bin nicht dieser Kaugummischeiß, auf den du trittst,
Tampoco fui normal nunca,
Ich war auch nie normal,
Hay quien cree que nací con chispa,
Manche glauben, ich wurde mit einem Funken geboren,
No soy el superdotado que crees,
Ich bin nicht der Hochbegabte, für den du mich hältst,
Tampoco mi vida fue fácil,
Mein Leben war auch nicht einfach,
Yo no estudié en la Mansión X,
Ich habe nicht in der X-Mansion studiert,
Si crees que vengo de vuelta que sepas que no es así,
Wenn du glaubst, ich käme schon vom Rückweg, wisse, dass es nicht so ist,
No me el tramo de vuelta, tronco, de hecho ni fui,
Ich kenne den Rückweg nicht, Alter, tatsächlich war ich nicht mal dort,
Nunca viví en la cosmópolis,
Ich habe nie in der Kosmopolis gelebt,
Ni quise estar por cojones atado a ti igual que una protésis,
Noch wollte ich zwangsläufig an dich gefesselt sein wie eine Prothese,
No soy lo que piensas ni lo que dices, ni lo que eliges,
Ich bin nicht, was du denkst, noch was du sagst, noch was du wählst,
Tan sólo intuyo cambios de motor y luces, no soy un ángel,
Ich ahne nur Motor- und Lichtwechsel, ich bin kein Engel,
Tampoco un diablo,
Auch kein Teufel,
Ni soy gilipollas como un futbolista
Noch bin ich ein Arschloch wie ein neuer Fußballer,
Nuevo ostentando,
Der protzt,
No soy la mirilla por la que miras,
Ich bin nicht der Spion, durch den du schaust,
Ey, ni la curiosidad en un bote de miel,
Ey, noch die Neugier in einem Honigtopf,
Yo formo parte de ti pero para nada soy tuyo,
Ich bin ein Teil von dir, aber ich gehöre dir keineswegs,
A veces soy de puta madre y otras soy un capullo,
Manchmal bin ich verdammt geil und manchmal ein Arschloch,
Soy como soy punto, no estoy aquí por cumplir,
Ich bin wie ich bin, Punkt, ich bin nicht hier, um zu erfüllen,
No soy el rastro de mierda que dejan muchos MC's.
Ich bin nicht die Scheißspur, die viele MCs hinterlassen.
No soy
Ich bin nicht
La mierda que te digan de
Die Scheiße, die sie dir über mich erzählen
No saben nada de mi ser porque a ellos nunca me abrí,
Sie wissen nichts über mein Wesen, weil ich mich ihnen nie geöffnet habe,
Yo te lo digo de primera mano sin intermediarios,
Ich sage es dir aus erster Hand, ohne Vermittler,
No conocen una puta mierda de mí.
Sie wissen einen verdammten Scheiß über mich.
No soy esas pegas que pones, ni tus ansias de ser poli,
Ich bin nicht diese Einwände, die du machst, noch dein Verlangen, Polizist zu sein,
Ni unas cuerdas en las manos de Buddy Holly,
Noch Saiten in den Händen von Buddy Holly,
Tampoco soy un muro que frene tus ganas
Ich bin auch keine Mauer, die dein Verlangen bremst
Ni una inyección doble de propofol que te manda tieso a la cama,
Noch eine doppelte Propofol-Injektion, die dich steif ins Bett schickt,
No estoy de préstamos aquí, tampoco viene a mentir,
Ich bin nicht auf Leihbasis hier, ich komme auch nicht, um zu lügen,
Ni a resistir las puntadas como un faquir,
Noch um den Stichen zu widerstehen wie ein Fakir,
En fin, yo no soy amigo de ningún crítico,
Kurz gesagt, ich bin kein Freund irgendeines Kritikers,
Tampoco hago migas con los que son muy fanáticos,
Ich freunde mich auch nicht mit denen an, die sehr fanatisch sind,
No soy el que espera un bus que no llega,
Ich bin nicht derjenige, der auf einen Bus wartet, der nicht kommt,
Tampoco el que para de trabajar, los más lentos me desesperan,
Auch nicht derjenige, der aufhört zu arbeiten, die Langsamsten bringen mich zur Verzweiflung,
Fuera del juego no me las doy de ser un fiera,
Außerhalb des Spiels gebe ich nicht damit an, ein Ass zu sein,
Le puedes poner esto a tus hijos,
Du kannst das deinen Kindern vorspielen,
Diles que no soy lo típico ni tampoco soy el viento a favor de otros,
Sag ihnen, dass ich nicht das Typische bin, noch der Rückenwind für andere,
Ni soy tu flaco favor, ni voy de nada lo que no soy,
Noch bin ich dein Bärendienst, noch gebe ich vor, etwas zu sein, was ich nicht bin,
No ando bailando en el fuego, no hago política barata ni engaño,
Ich tanze nicht im Feuer, ich mache keine billige Politik oder betrüge,
No soy esa clase de mierda que trata mal a mujeres
Ich bin nicht diese Art von Scheißkerl, der Frauen schlecht behandelt,
Olvidando que él viene de una y porta sus genes,
Vergessend, dass er von einer stammt und ihre Gene trägt,
Ni voy de bad boy de pega, no hablo en idiomas raros,
Noch spiele ich den falschen Bad Boy, ich spreche keine seltsamen Sprachen,
De nada vale hablar de dinero si no es un imperio lo que generas,
Es nützt nichts, über Geld zu reden, wenn du kein Imperium aufbaust,
Memo, no soy el aire que respiras ni matemáticas dando problemas,
Trottel, ich bin nicht die Luft, die du atmest, noch Mathematik, die Probleme macht,
Yo soy yo y ya no hay nada más detrás
Ich bin ich und dahinter ist nichts mehr
Una bala más que va hacia tu pecho si no la esquivas.
Eine weitere Kugel, die auf deine Brust zufliegt, wenn du ihr nicht ausweichst.
No soy
Ich bin nicht
La mierda que te digan de
Die Scheiße, die sie dir über mich erzählen
No saben nada de mi ser porque a ellos nunca me abrí,
Sie wissen nichts über mein Wesen, weil ich mich ihnen nie geöffnet habe,
Yo te lo digo de primera mano sin intermediarios,
Ich sage es dir aus erster Hand, ohne Vermittler,
No conocen una puta mierda de mí.
Sie wissen einen verdammten Scheiß über mich.





Writer(s): Jorge Masot Gallardo, Rafael Fernandez Palenzuela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.