Paroles et traduction Capeccapa - Dimm' c' simm'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dimm' c' simm'
Dimm' c' simm'
Dimm'
tu
c'
simm'
n'copp'
a
'sta
terra
'e
sfaccimma
Tell
me
what
we
are
on
this
crumbling
earth
Simm'
'e
passaggio
e
sta
vita
sultanto
'nu
viaggio
We
are
just
passing
through,
and
this
life
is
just
a
journey
E
forze
allora,
chi
ce
guarda
quacche
vota
pure
sbaglia
And
maybe
then,
those
who
look
at
us
sometimes
are
mistaken
Se
no
comme
se
spiega
c'
a
mur
so'
semp'
e
meglie
Otherwise
how
can
you
explain
that
those
who
die
are
always
the
best
Sarrà
chest
'a
ricompenza
pe'
chi
ha
dato
tutt
cose
That
will
be
the
reward
for
those
who
have
given
everything
Ha
faticato
'a
vita
sana
e
finalmente
s'arreposa
Who
have
worked
hard
all
their
lives
and
finally
rest
Ma
n'ce
a
date
sta'
notizia
But
the
news
never
comes
Che
dimman'
a
'sti
famiglie
What
will
happen
to
these
families
N'ce
a
faccio
a
ved
chiagnere
'a
mugliera
'nzieme
e
figlie
I
can't
bear
to
see
the
wife
and
children
crying
Ogni
chianto
nu
curtiello,
ogni
lacrema
nu
taglio
Every
cry
a
knife,
every
tear
a
cut
Ogni
lamiento
nu
turmiento
ca'
po'
dint'
'a
capa
saglie
Every
lament
a
torment
that
rises
into
the
head
E
comm'
faje
a
scurda'
tutt'
cose
dint'
o'
giro
e
pochi
juorne
And
how
can
you
forget
about
everything
in
the
space
of
a
few
days
'Na
mamma
l'adda
fa'
ce
adda
penz
a
chi
ten'
atturno
A
mother
has
to
do
it,
she
has
to
think
about
those
around
her
N'
'se
po'
dimman
a
guard
stu
munno
'e
mmerda
gira
'o
stesso
You
can't
ask
her
to
look
at
this
shitty
world
that
keeps
on
turning
Se
ne
fotte
'e
che
succieso
e
'o
cazzo
che
va'
pure
'e
pressa
It
doesn't
give
a
damn
about
what
happened,
and
it's
in
such
a
hurry
Vulesse
che
me
scetass'
e
riturnass'
tutt'
cose
comm'
'a
primm'
I
wish
I
could
wake
up
and
everything
would
be
like
it
was
before
Ma
sta
vita
n'
nu
film
But
this
life
is
a
film
Nun
se
po'
turn
areta
e
nun
se
po'
premmere
stop
You
can't
go
back
and
you
can't
press
stop
'O
telecomando
'o
teneno
sulo
ll'a
ncopp
Only
those
up
there
have
the
remote
control
Ije
tengo
sulo
'o
ricordo
'e
chille
che
sta
notte
saglieno
I
only
have
the
memory
of
those
who
are
going
up
tonight
Sulo
nu'
desiderio:
Madonna
mia
accumpagnale.
Only
one
wish:
My
Madonna,
guide
them.
Dimm'
tu
c'
simm'
si
nun
decidimme
nuje
Tell
me
what
we
are
if
we
aren't
the
ones
who
decide
Dimme
nuje
chi
simme
e
cc
che
ce
facimme
nuje
Tell
me,
who
are
we,
and
what
are
we
doing
here
Dimm'
chi
c'
ha
mannato,
pecch
e
che
va'
truvann
Tell
me
who
sent
you,
why,
and
what
are
you
looking
for
Dimm'
pecch
a
troppa
gente
troppo
ambress'
'e
chiamm.
Tell
me
why
too
many
people
call
you
in
too
much
of
a
hurry.
Pecch
t'
'a
piglie
cu
'e
cchiu'
buone
Why
do
you
pick
on
the
good
people
Cu
chi
po'
camp
ancora
Those
who
can
still
live
Pecch
a
vote
si
'nfame
Why
are
you
sometimes
so
heartless
E
te
puort
cu
'a
mano
dint'
'o
scuro
And
you
take
them
by
the
hand
into
the
darkness
Addo'
n'se
vede
niente
e
nun
torna
cchiu'
nisciuno
Where
nothing
can
be
seen
and
no
one
ever
returns
Ma
facc'
cap'
e
muro
pecch
nun
capisco
ancora
But
I'm
trying
to
understand
the
wall
because
I
still
don't
get
it
Nun
cunusce
pietà
It
knows
no
mercy
Nun
te
ne
'mporta
'e
chi
sarrà
You
don't
care
who
it
is
Chi
scenn
e
pensa
a
faticà
Who
goes
down
and
tries
to
work
Notte
e
juorno
pe'
campà
Night
and
day
to
survive
Lass
'na
famiglia
sola
Leaves
a
family
alone
Nu
figlio
ca'
s'adda
'mparà
a
fa'
l'omm'
tropp
ambress'
cu
sta
vita
ca
gi
triste
pure
si
tal
via
pass
A
son
who
has
to
learn
to
become
a
man
too
soon
with
this
life
that
is
sad
even
if
you
pass
this
way
Dint'o
core
te
lassa
You
leave
it
in
your
heart
Gruosso
nu
funno
e
amar
fuoss'
n'zerrate
int'
'a
na'
cascia
ne
rimmaneno
sulo
ossa
e
forze
sparze,
nu'
poco
'e
povere
A
big
hole
and
bitter
tears
locked
in
a
box
there
remain
only
bones
and
perhaps
scattered,
a
few
poor
ones
E
'a
terra
attuorno
n'fosa
'a
'na
vrancata
'e
lacreme
And
the
ground
around
it
a
pit
dug
with
a
handful
of
tears
Ma
mo'
inutile
chiagnere
But
it's
no
use
crying
now
A
sa
pigli
c'a'
morte
troppo
facile
Death
takes
it
too
easily
Ma
ancora
chi
difficile
a
capì
But
it's
still
hard
to
understand
Pecch
Dio
n'cielo
l'ha
fatte
saglì
nemmanco
nu
saluto
l'
'e
fatt
lassà
primm'
'e
murì
Why
God
in
heaven
made
them
go
up
without
even
letting
them
say
goodbye
first
Ma
forze
accussì
s'appacia
'a
mente
sapenno
che
lla
n'copp
tiene
'a
chi
te
guarda
But
perhaps
that's
how
the
mind
is
appeased
knowing
that
up
there
someone
is
watching
over
you
E
quanno
iss
te
manca
And
when
you
miss
him
Basta
ch'
astrigne
'e
mmane
e
gi
sta
pronto
Just
clench
your
hands
and
he'll
be
there
ready
Pe
te
aiut
a
crescere
int'
a
stu
munn
malamente!
To
help
you
grow
up
in
this
wicked
world!
Dimm'
tu
c'
simm'
si
nun
decidimme
nuje...
Tell
me
what
we
are
if
we
aren't
the
ones
who
decide...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): adriano coco
Album
Caparbi
date de sortie
23-09-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.