Capela - Amor Gramatical - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Capela - Amor Gramatical - Ao Vivo




Amor Gramatical - Ao Vivo
Syntactic Love - Live
Não, não sei onde foi parar
I don't know where it all has gone,
Toda a confiança do meu ser
All the confidence that I once owned,
Só, eu posso reparar
Only I can seem to mend it,
Fazendo o que bem devo fazer
By doing what I have to do.
Vou te buscar em casa
I'll come to your place,
Vou bater na tua porta
I'll knock on your door,
No sentido literal
Literally,
Botar juízo em tuas frases
To instill judgment in your sentences,
Pontos, vírgulas e crases
Periods, commas, and elisions,
Num amor
In a love.
Não, eu não sei onde foi parar
I don't know where it all has gone,
Toda a confiança do meu ser
All the confidence that I once owned.
E só, eu posso reparar
Only I can seem to mend it,
Fazendo o que bem devo fazer
By doing what I have to do.
Vou te buscar em casa
I'll come to your place,
Vou bater na tua porta
I'll knock on your door,
No sentido literal
Literally,
Botar juízo em tuas frases
To instill judgment in your sentences,
Pontos, vírgulas e crases
Periods, commas, and elisions,
Um amor gramatical
A syntactic love.
Vou bagunçar tua bagunça
I'll mess up your mess,
Com o intuito de encrenca
With the intention of trouble,
É que na confusão a gente consegue se ajeitar
It's in the confusion that we can get our act together
Remexer os teus horários
Stir up your schedule
E encher-te de olheiras
And fill you with dark circles,
Embaçar tuas lentes
Fog up your lenses,
Ser o teu par, ah-ah-ah
To be your pair, ah-ah-ah
Teu par
Your pair
Ser o teu par, ah-ah-ah
To be your pair, ah-ah-ah
Teu par
Your pair
Não, eu não sei onde foi parar
I don't know where it all has gone,
Toda a confiança do meu ser
All the confidence that I once owned.
E só, eu posso reparar
Only I can seem to mend it,
Fazendo o que bem devo fazer
By doing what I have to do.
Vou te buscar em casa
I'll come to your place,
Vou bater na tua porta
I'll knock on your door,
No sentido literal
Literally,
Botar juízo em tuas frases
To instill judgment in your sentences,
Pontos, vírgulas e crases
Periods, commas, and elisions,
Um amor gramatical
A syntactic love.
Vou bagunçar tua bagunça
I'll mess up your mess,
Com o intuito de encrenca
With the intention of trouble,
É que na confusão que a gente consegue se ajeitar
It's in the confusion that we can get our act together
Remexer os teus horários
Stir up your schedule,
E encher-te de olheiras
And fill you with dark circles,
Embaçar tuas lentes
Fog up your lenses,
Ser o teu
To be your
Vou bagunçar tua bagunça
I'll mess up your mess,
Com o intuito de encrenca
With the intention of trouble,
É que na confusão que a gente consegue se ajeitar
It's in the confusion that we can get our act together
Remexer os teus horários
Stir up your schedule,
E encher-te de olheiras
And fill you with dark circles,
Embaçar tuas lentes
Fog up your lenses,
Ser o teu par, ah-ah-ah
To be your pair, ah-ah-ah
Teu par
Your pair
Ser o teu par, ah-ah-ah
To be your pair, ah-ah-ah
Teu par
Your pair
Ser o teu par, ah-ah-ah (ser o teu, ser o teu)
To be your pair, ah-ah-ah (to be your, to be your)
Ser o teu par, ah-ah-ah (ser o teu, ser o teu)
To be your pair, ah-ah-ah (to be your, to be your)
Ser o teu par, ah-ah-ah
To be your pair, ah-ah-ah
Ser o teu par, ah-ah-ah
To be your pair, ah-ah-ah





Writer(s): Daniela Zandonai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.