Simples como "ouviram do Ipiranga", Forte amarelo da manga
Simple as "they heard from Ypiranga," Strong yellow of the mango
Tanto quanto a minha fé.
As much as my faith.
Simples quanto o simples deve ser Pra algo acontecer,
Simple as simple should be For something to happen,
Alguém vai ter que vencer.
Someone will have to win.
Simples como eu gosto de você
Simple as I love you
Juntos ao anoitecer,
Together at nightfall,
Sem você não sei viver.
Without you I don't know how to live.
Simples vire a esquina e siga em frente! Simples como um gole de café.
Simple turn the corner and go straight! Simple as a sip of coffee.
Simples como escrever no espelho Com o vapor do chuveiro: Bailarina é de balé! Simples como o povo brasileiro.
Simple as writing on the mirror With the steam from the shower: Ballerina is ballet! Simple as the Brazilian people.
Simples como João e José.
Simple as John and Joe.
Simples como cama de mucama, Como "não pise na grama" e Como mau e bem-me-quer.
Simple as a maid's bed, As "keep off the grass" and As evil and well-meaning.
Simples quanto o simples deve ser Pra algo acontecer, Alguém vai ter que vencer. Simples como eu gosto de você Juntos ao anoitecer, Sem você não sei viver.
Simple as simple should be For something to happen, Someone will have to win. Simple as I love you Together at nightfall, Without you I don't know how to live.
Simples como casca de ferida.
Simple as a scab.
Simples como o som de um trovão.
Simple as the sound of thunder.
Simples como grito de torcida, Ganhar e perder a briga, Como bate um coração. Simples como fila de cinema.
Simple as a cheer from the crowd, Winning and losing the fight, As a heart beats. Simple as a cinema line.
Simples como canção de ninar.
Simple as a lullaby.
Simples como sorrir de bobeira, Como grade de cadeia E um sofá pra descansar. Simples quanto o simples deve ser
Simple as smiling for no reason, As a prison fence And a sofa to rest. Simple as simple should be
Pra algo acontecer,
For something to happen,
Alguém vai ter que vencer.
Someone will have to win.
Simples como eu gosto de você Juntos ao anoitecer, Sem você não sei viver.
Simple as I love you Together at nightfall, Without you I don't know how to live.
Simples como eu gosto de você Juntos ao anoitecer, Sem você não sei viver.
Simple as I love you Together at nightfall, Without you I don't know how to live.
Simples como eu gosto de você Juntos ao anoitecer, Sem você não sei...
Simple as I love you Together at nightfall, Without you I don't know...
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.