Capela - Simples Assim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Capela - Simples Assim




Simples Assim
Simple Like That
Simples como agulha no palheiro
Simple as a needle in a haystack
Simples como um bicho de
Simple as a chigger
Simples como tinta no tinteiro
Simple as ink in an inkwell
Como chegar em primeiro
Like crossing the finish line first
E como minha vida é
And like my life is
Simples carnaval em fevereiro
Simple as Carnival in February
Simples como um raio de sol
Simple as a ray of sunshine
Simples como ouviram do Ipiranga
Simple as "I heard from the Ipiranga"
Forte amarelo da manga
The bright yellow of the mango
Tanto quanto a minha
As much as my faith
Simples quanto o simples deve ser
Simple as simple should be
Pra algo acontecer
For something to happen
Alguém vai ter que vencer
Someone will have to win
Simples como eu gosto de você
Simple as the way I feel about you
Juntos ao anoitecer
Together when the sun goes down
Sem você não sei viver
I can't live without you
Simples vire a esquina e siga em frente
Simple, turn the corner and keep going
Simples como um gole de café
Simple as a sip of coffee
Simples como escrever no espelho
Simple as writing on a mirror
Com o vapor do chuveiro
With the steam from the shower
Bailarina é de balé
A ballerina is for ballet
Simples como o povo brasileiro
Simple as the Brazilian people
Simples como João e José
Simple as John and Joseph
Simples como cama de mucama
Simple as a maid's bed
Como não pise na grama
Like do not step on the grass
E como mau e bem-me-quer
And like love me not and love me
Simples quanto o simples deve ser
Simple as simple should be
Pra algo acontecer
For something to happen
Alguém vai ter que vencer
Someone will have to win
Simples como eu gosto de você
Simple as the way I feel about you
Juntos ao anoitecer
Together when the sun goes down
Sem você não sei viver
I can't live without you
Simples como casca de ferida
Simple as a scab
Simples como o som de um trovão
Simple as the sound of thunder
Simples como grito de torcida
Simple as the roar of the crowd
Ganhar e perder a briga
Winning and losing the battle
Como bate um coração
Like a pounding heart
Simples como fila de cinema
Simple as a movie line
Simples como canção de ninar
Simple as a lullaby
Simples como sorrir de bobeira
Simple as smiling for no reason
Como grade de cadeia
Like prison bars
E um sofá pra descansar
And a couch to rest on
Simples quanto o simples deve ser
Simple as simple should be
Pra algo acontecer
For something to happen
Alguém vai ter que vencer
Someone will have to win
Simples como eu gosto de você
Simple as the way I feel about you
Juntos ao anoitecer
Together when the sun goes down
Sem você não sei viver
I can't live without you
Simples como eu gosto de você
Simple as the way I feel about you
Juntos ao anoitecer
Together when the sun goes down
Sem você não sei viver
I can't live without you
Simples como eu gosto de você
Simple as the way I feel about you
Juntos ao anoitecer
Together when the sun goes down
Sem você não sei...
I can't live without...





Writer(s): Gustavo Rosseb Do Nascimento Nogueira, Leo Nicolosi, Caio Andreatta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.