Capella Istropolitana - Die Zauberflöte (The Magic Flute), K. 620: Aria Of The Queen Of Night - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Capella Istropolitana - Die Zauberflöte (The Magic Flute), K. 620: Aria Of The Queen Of Night




Die Zauberflöte (The Magic Flute), K. 620: Aria Of The Queen Of Night
The Magic Flute (Die Zauberflöte), K. 620: Aria Of The Queen Of Night
Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen,
Hell's vengeful rage within my bosom burns,
Tod und Verzweiflung,
Death and despair,
Tod und Verzweiflung flammet um mich her!
Death and despair flame around me!
Fühlt nicht durch dich Sarastro Todesschmerzen,
Unless through you Sarastro's life you end,
Sarastro Todesschmerzen,
Sarastro's life you end,
Sot du meine Tochter nimmermehr.
You'll ne'er possess my daughter's hand.
Sot du mei, meine Tochter nimmermehr.
You'll ne'er possess my, my daughter's hand.
Aaaaah...
Aaaaah...
Meine Tochter nimmermehr.
My daughter's hand.
Aaaaah...
Aaaaah...
Sot meine Tochter nimmermehr.
You'll ne'er possess my daughter's hand.
Verstossen sei auf ewig und verlassen sei auf ewig,
Forever banished, forever lone,
Zertrümmert sei auf ewig alle Bande der Natur,
Shattered forever be the bonds of nature,
Verstossen, verlassen, und zertrümmert
Banished, forsaken, and shattered
Alle Bande der Natur, alle Baaaa...
All the bonds of nature, aaaall Baaaa...
Aaaaah..., Bande, alle Bande der Natur,
Aaaaah..., bonds, all the bonds of nature,
Wenn nicht durch dich Sarastro wird erblassen!
Unless through you Sarastro's life shall end!
Hört, hört, hört Rache, - Götter! -
Hear, hear, hear vengeance, - Gods! -
Hört der Mutter Schwur.
Hear a mother's vow.





Writer(s): Wolfgang Amadeus Mozart, Fenwick Watkin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.