Paroles et traduction Capital Bra - Einsam an der Spitze
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Einsam an der Spitze
Alone at the Top
Oh,
Scheiß
auf
Fame
und
Geld,
scheiß
auf
Hype
und
Klicks
Oh,
fuck
fame
and
money,
fuck
hype
and
clicks
Ich
versuche
mich
zu
ändern,
doch
es
ändert
nix
I
try
to
change,
but
it
doesn't
change
a
thing
Und
die
Kids
da
draußen
hören
jeder
meiner
Sätze
And
the
kids
out
there
listen
to
every
one
of
my
sentences
Sie
sagen,
ich
wär
der
Beste,
doch
ich
fühl
mich
wie
das
Letzte
They
say
I'm
the
best,
but
I
feel
like
the
worst
Meine
Family
ist
safe,
der
Plan
ist
aufgegangen
My
family
is
safe,
the
plan
worked
out
Und
ich
bretter
mit
300
auf
der
Autobahn
And
I'm
cruising
down
the
highway
at
300
Jeder
fragt
nach
Selfie
oder
Autogramm
Everyone
asks
for
a
selfie
or
an
autograph
Doch
es
fühlt
sich
an,
als
wär
ich
in
mei'm
Traum
gefangen
But
it
feels
like
I'm
trapped
in
my
dream
Und
vielleicht
steig
ich
in
den
Benzer
und
fahr
einfach
fort
And
maybe
I'll
get
in
the
Benz
and
just
drive
away
Ich
halt
nicht
an,
aber
ich
halt
mein
Wort
I
won't
stop,
but
I'll
keep
my
word
Fick
den
scheiß
Rekord,
fick
Gucci,
fick
Michael
Kors
Fuck
the
damn
record,
fuck
Gucci,
fuck
Michael
Kors
Und
fick
die
Nummer-Eins-Awards
And
fuck
the
number
one
awards
Rolex-Uhren
und
Millionen,
egal
was
ich
für
'n
Scheiß
besitze
Rolex
watches
and
millions,
no
matter
what
shit
I
own
Scheißegal,
ob
ich
im
Ford
oder
im
Daimler
sitze
I
don't
give
a
damn
if
I'm
sitting
in
a
Ford
or
a
Mercedes
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
die
alte
Zeit
vermisse
I
never
thought
I'd
miss
the
old
days
Denn
man
ist
einsam
an
der
Spitze
Because
you're
lonely
at
the
top
Bruder,
sag,
wann
bin
ich
wieder
frei?
Brother,
tell
me,
when
will
I
be
free
again?
Und
es
zieht
mich
immer
tiefer
rein
And
it
pulls
me
deeper
and
deeper
Sie
sagen,
alle
kennen
meine
Lieder
They
say
everyone
knows
my
songs
Aber
ich
erkenn
mich
nicht
mehr
wieder
But
I
don't
recognize
myself
anymore
Bruder,
sag,
wann
bin
ich
wieder
frei?
Brother,
tell
me,
when
will
I
be
free
again?
Und
es
zieht
mich
immer
tiefer
rein
And
it
pulls
me
deeper
and
deeper
Sie
sagen,
alle
kennen
meine
Lieder
They
say
everyone
knows
my
songs
Aber
ich
erkenn
mich
nicht
mehr
wieder
But
I
don't
recognize
myself
anymore
Und
keiner
von
euch
kann's
verstehen
And
none
of
you
can
understand
Ich
würd
gerne
drüber
reden,
doch
kein
Plan
mit
wem
I'd
like
to
talk
about
it,
but
I
have
no
idea
with
whom
Alles
gut,
Bratan,
kein
Problem
It's
all
good,
bro,
no
problem
Alle
sehen
das
Lachen,
doch
keiner
sieht
die
Tränen
Everyone
sees
the
laughter,
but
no
one
sees
the
tears
Du
willst
ein
Haus
und
Garten,
du
willst
Platinplatten
You
want
a
house
and
garden,
you
want
platinum
records
'N
krassen
Wagen,
du
kannst
alles
haben
A
fancy
car,
you
can
have
it
all
Ich
hab
zwei
Söhne,
die
zu
Hause
warten
I
have
two
sons
waiting
at
home
Du
willst
ein'
Platz
an
der
Sonne,
ich
will
ein'
Platz
im
Schatten
You
want
a
place
in
the
sun,
I
want
a
place
in
the
shade
Und
die
Uhr
an
meiner
Hand
kostet
fünfzig
Riesen
And
the
watch
on
my
hand
costs
fifty
grand
Aber
trotzdem
bin
ich
nicht
zufrieden
But
I'm
still
not
satisfied
Ja,
ich
kann
mir
kaufen,
was
ich
will
Yeah,
I
can
buy
whatever
I
want
Aber
keine
Menschen,
die
mich
lieben
But
not
people
who
love
me
Rolex-Uhren
und
Millionen,
egal
was
ich
für
'n
Scheiß
besitze
Rolex
watches
and
millions,
no
matter
what
shit
I
own
Scheißegal,
ob
ich
im
Ford
oder
im
Daimler
sitze
I
don't
give
a
damn
if
I'm
sitting
in
a
Ford
or
a
Mercedes
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
die
alte
Zeit
vermisse
I
never
thought
I'd
miss
the
old
days
Denn
man
ist
einsam
an
der
Spitze
Because
you're
lonely
at
the
top
Bruder,
sag,
wann
bin
ich
wieder
frei?
Brother,
tell
me,
when
will
I
be
free
again?
Und
es
zieht
mich
immer
tiefer
rein
And
it
pulls
me
deeper
and
deeper
Sie
sagen,
alle
kennen
meine
Lieder
They
say
everyone
knows
my
songs
Aber
ich
erkenn
mich
nicht
mehr
wieder
But
I
don't
recognize
myself
anymore
Bruder,
sag,
wann
bin
ich
wieder
frei?
Brother,
tell
me,
when
will
I
be
free
again?
Und
es
zieht
mich
immer
tiefer
rein
And
it
pulls
me
deeper
and
deeper
Sie
sagen,
alle
kennen
meine
Lieder
They
say
everyone
knows
my
songs
Aber
ich
erkenn
mich
nicht
mehr
wieder
But
I
don't
recognize
myself
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
CB7
date de sortie
18-09-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.