Jumpa - CALL OF DUTY (64 Bars) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jumpa - CALL OF DUTY (64 Bars)




CALL OF DUTY (64 Bars)
CALL OF DUTY (64 Bars)
(JUMPA, make it jump!)
(JUMPA, make it jump, baby!)
Zehn Uhr frühs, Junkies suchen Bela
Ten o'clock in the morning, junkies looking for blow
Riesenpupill'n, richtiger Film
Huge pupils, a real movie scene
Lak, schrei mich nicht an, fass mich nicht an
Yo, don't yell at me, don't touch me, girl
Mach nicht auf verrückt, ich geh' kein'n Schritt zurück
Don't act crazy, I'm not backing down
Hier hat jeder eine Waffe und alles kann passier'n
Everyone here's got a weapon, anything can happen
Doch wer hat Bock, für Junkies zehn Jahre zu riskier'n?
But who wants to risk ten years for some junkies?
Und bevor es eskaliert, geh'n wir lieber raus
And before it escalates, let's get out of here
Sonst geht noch einer drauf, ah
Otherwise someone's gonna get hurt, ah
Bra, ich bin selber auf Taș, mit Messer in Hand
Bro, I'm high myself, knife in hand
Gegenüber von 'nem Spielautomat
Across from a slot machine
Wir geh'n raus, das ist keine Angst
We're going out, this isn't fear, darling
Das ist logischer Menschenverstand
This is logical common sense
Du trägst Wumme bei dir, Bratan, bleib besser hier
You're carrying a gun, bro, better stay here
Und mach mal nicht diese mit mir
And don't start that with me
Wer will Beef? Ihr könnt alle komm'n
Who wants beef? You can all come
Nach diesem Song habt ihr Durchfall und Parkinson
After this song, you'll have diarrhea and Parkinson's
Bratan, wir hab'n nix zu tun mit den Schwänzen
Bro, we got nothing to do with those punks
Drei Jahre Corona und uns konnt keiner testen
Three years of Corona and nobody could test us
Lak, was guckst du, du Piç? Berlin ist nicht Paris
Yo, what are you looking at, you prick? Berlin ain't Paris
Ich mach' Coup auf paar Beats, du Recoup vom Release
I'm making hits on some beats, you're recouping from the release
Und du Hurensohn siehst, Capi, Bugatti
And you son of a bitch see, Capi, Bugatti
Ich trag' nur noch V-Power, wer hat meine Ausdauer? (Ah)
I only wear V-Power now, who can match my stamina? (Ah)
Oh Kolleg, jetzt komm'n siebzig Kilo Hass
Oh man, now comes seventy kilos of hate
Ich hab' 'ne Neuner unter Gucci-Gürtelschnalle
I got a nine under my Gucci belt buckle
Eine halbe Kiste Taș, Bratan, ich hab' Kugeln für euch alle
Half a case of hash, bro, I got bullets for all of you
Dreieck, Bermuda, verqualmte Zimmer, Whiskygestank
Triangle, Bermuda, smoky rooms, whiskey stench
Zehn, zwanzig Huper, astreines Puder, giftiger Glanz, ja
Ten, twenty hookers, pure powder, toxic shine, yeah
SIG Sauer, ich bin stinksauer
SIG Sauer, I'm pissed off, sweetheart
Mit deinem Kopf mach' ich den ganzen Tisch sauber
I'll wipe the whole table clean with your head
Wenn ich komme, dann brennt ganz Berlin
When I come, all of Berlin burns
Rede nie wieder von Vater, sonst schick' ich dich zu ihm
Never talk about my father again, or I'll send you to him
Wer will Krieg? Was Musik?
Who wants war? What music?
Halt die Fresse, mach den Bra nicht aggressiv
Shut up, don't make the bro aggressive
Wenn der Bratan eine zieht und seine zieht
If the bro pulls one out and his pulls one out
Auch unser Mutter
Even our mother
Ich bin keiner, der eine zieht und labert
I'm not someone who pulls one out and talks
Ich bin der, der seine zieht und ballert
I'm the one who pulls his out and shoots
Ich bin krank drauf, Bratan, ich hab' Rad ab
I'm crazy, bro, I'm off the rails
Fick dein Kiefer, Habibi
Fuck your jaw, Habibi
Was für Rückengelaber? Fick nicht meine Nerven
What back talk? Don't fuck with my nerves, babe
Oder wollt ihr Hurensöhne sterben?
Or do you sons of bitches want to die?
Killer aus Haiti und Antwerpen
Killers from Haiti and Antwerp
Ich schicke dir Afghaner aus den Bergen
I'll send you Afghans from the mountains
Handgranaten werfen, ihr kommt nicht hinterher
Throwing grenades, you can't keep up
A-A-AK 47 aus der UdSSR
A-A-AK 47 from the USSR
Und weil ich viel verdiene, komm'n immer mehr
And because I earn a lot, more and more keep coming
Und ballern Magazine auf euch Hurensöhne leer
And emptying magazines on you sons of bitches
I-i-ich bin Ukrainer, das heißt, ich komm' wieder
I-i-I'm Ukrainian, that means I'll be back
Du siehst AR-15 mit Schalli, Rotpunktvisier
You see AR-15 with silencer, red dot sight
Lak, ich mach' Call of Duty bei dir, ah
Yo, I'm playing Call of Duty on you, ah
Lak, du richtiger Mieser
Yo, you real cheapskate
Leg mir paar Lines mit der Visa
Lay me down some lines with the Visa
Die-die-, die-dieser Drecksukrainer
Thi-thi-, thi-this dirty Ukrainian
Gibt dir sicher Stiche, keine Feature
Will surely give you stitches, not features
Abiat für Richter, Abiat für Anwälte
Abiat for judges, Abiat for lawyers
Abiat, bis ich die ganze Stadt melke
Abiat, until I milk the whole city dry
Guck ma', ausverkaufte Halle
Look, sold-out venue
Sie schrei'n: "Capital", ich schrei': "Abiat für alle"
They scream: "Capital", I scream: "Abiat for everyone"
Wa-Wa-Was ihr nicht versteht
Wha-wha-what you don't understand
Dass der Bratan mehr verträgt
Is that the bro can handle more
Weil der Bratan eine legt
Because the bro pops one
Oh Kolleg, geht mir der Teufel aus dem Weg?
Oh man, is the devil getting out of my way?
Berlin lebt, Bra
Berlin lives, bro





Jumpa - CALL OF DUTY (64 Bars) - Single
Album
CALL OF DUTY (64 Bars) - Single
date de sortie
02-08-2024



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.