Paroles et traduction Jumpa - CALL OF DUTY (64 Bars)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CALL OF DUTY (64 Bars)
CALL OF DUTY (64 Bars)
(JUMPA,
make
it
jump!)
(JUMPA,
make
it
jump,
baby!)
Zehn
Uhr
frühs,
Junkies
suchen
Bela
Ten
o'clock
in
the
morning,
junkies
looking
for
blow
Riesenpupill'n,
richtiger
Film
Huge
pupils,
a
real
movie
scene
Lak,
schrei
mich
nicht
an,
fass
mich
nicht
an
Yo,
don't
yell
at
me,
don't
touch
me,
girl
Mach
nicht
auf
verrückt,
ich
geh'
kein'n
Schritt
zurück
Don't
act
crazy,
I'm
not
backing
down
Hier
hat
jeder
eine
Waffe
und
alles
kann
passier'n
Everyone
here's
got
a
weapon,
anything
can
happen
Doch
wer
hat
Bock,
für
Junkies
zehn
Jahre
zu
riskier'n?
But
who
wants
to
risk
ten
years
for
some
junkies?
Und
bevor
es
eskaliert,
geh'n
wir
lieber
raus
And
before
it
escalates,
let's
get
out
of
here
Sonst
geht
noch
einer
drauf,
ah
Otherwise
someone's
gonna
get
hurt,
ah
Bra,
ich
bin
selber
auf
Taș,
mit
Messer
in
Hand
Bro,
I'm
high
myself,
knife
in
hand
Gegenüber
von
'nem
Spielautomat
Across
from
a
slot
machine
Wir
geh'n
raus,
das
ist
keine
Angst
We're
going
out,
this
isn't
fear,
darling
Das
ist
logischer
Menschenverstand
This
is
logical
common
sense
Du
trägst
Wumme
bei
dir,
Bratan,
bleib
besser
hier
You're
carrying
a
gun,
bro,
better
stay
here
Und
mach
mal
nicht
diese
mit
mir
And
don't
start
that
with
me
Wer
will
Beef?
Ihr
könnt
alle
komm'n
Who
wants
beef?
You
can
all
come
Nach
diesem
Song
habt
ihr
Durchfall
und
Parkinson
After
this
song,
you'll
have
diarrhea
and
Parkinson's
Bratan,
wir
hab'n
nix
zu
tun
mit
den
Schwänzen
Bro,
we
got
nothing
to
do
with
those
punks
Drei
Jahre
Corona
und
uns
konnt
keiner
testen
Three
years
of
Corona
and
nobody
could
test
us
Lak,
was
guckst
du,
du
Piç?
Berlin
ist
nicht
Paris
Yo,
what
are
you
looking
at,
you
prick?
Berlin
ain't
Paris
Ich
mach'
Coup
auf
paar
Beats,
du
Recoup
vom
Release
I'm
making
hits
on
some
beats,
you're
recouping
from
the
release
Und
du
Hurensohn
siehst,
Capi,
Bugatti
And
you
son
of
a
bitch
see,
Capi,
Bugatti
Ich
trag'
nur
noch
V-Power,
wer
hat
meine
Ausdauer?
(Ah)
I
only
wear
V-Power
now,
who
can
match
my
stamina?
(Ah)
Oh
Kolleg,
jetzt
komm'n
siebzig
Kilo
Hass
Oh
man,
now
comes
seventy
kilos
of
hate
Ich
hab'
'ne
Neuner
unter
Gucci-Gürtelschnalle
I
got
a
nine
under
my
Gucci
belt
buckle
Eine
halbe
Kiste
Taș,
Bratan,
ich
hab'
Kugeln
für
euch
alle
Half
a
case
of
hash,
bro,
I
got
bullets
for
all
of
you
Dreieck,
Bermuda,
verqualmte
Zimmer,
Whiskygestank
Triangle,
Bermuda,
smoky
rooms,
whiskey
stench
Zehn,
zwanzig
Huper,
astreines
Puder,
giftiger
Glanz,
ja
Ten,
twenty
hookers,
pure
powder,
toxic
shine,
yeah
SIG
Sauer,
ich
bin
stinksauer
SIG
Sauer,
I'm
pissed
off,
sweetheart
Mit
deinem
Kopf
mach'
ich
den
ganzen
Tisch
sauber
I'll
wipe
the
whole
table
clean
with
your
head
Wenn
ich
komme,
dann
brennt
ganz
Berlin
When
I
come,
all
of
Berlin
burns
Rede
nie
wieder
von
Vater,
sonst
schick'
ich
dich
zu
ihm
Never
talk
about
my
father
again,
or
I'll
send
you
to
him
Wer
will
Krieg?
Was
Musik?
Who
wants
war?
What
music?
Halt
die
Fresse,
mach
den
Bra
nicht
aggressiv
Shut
up,
don't
make
the
bro
aggressive
Wenn
der
Bratan
eine
zieht
und
seine
zieht
If
the
bro
pulls
one
out
and
his
pulls
one
out
Auch
unser
Mutter
Even
our
mother
Ich
bin
keiner,
der
eine
zieht
und
labert
I'm
not
someone
who
pulls
one
out
and
talks
Ich
bin
der,
der
seine
zieht
und
ballert
I'm
the
one
who
pulls
his
out
and
shoots
Ich
bin
krank
drauf,
Bratan,
ich
hab'
Rad
ab
I'm
crazy,
bro,
I'm
off
the
rails
Fick
dein
Kiefer,
Habibi
Fuck
your
jaw,
Habibi
Was
für
Rückengelaber?
Fick
nicht
meine
Nerven
What
back
talk?
Don't
fuck
with
my
nerves,
babe
Oder
wollt
ihr
Hurensöhne
sterben?
Or
do
you
sons
of
bitches
want
to
die?
Killer
aus
Haiti
und
Antwerpen
Killers
from
Haiti
and
Antwerp
Ich
schicke
dir
Afghaner
aus
den
Bergen
I'll
send
you
Afghans
from
the
mountains
Handgranaten
werfen,
ihr
kommt
nicht
hinterher
Throwing
grenades,
you
can't
keep
up
A-A-AK
47
aus
der
UdSSR
A-A-AK
47
from
the
USSR
Und
weil
ich
viel
verdiene,
komm'n
immer
mehr
And
because
I
earn
a
lot,
more
and
more
keep
coming
Und
ballern
Magazine
auf
euch
Hurensöhne
leer
And
emptying
magazines
on
you
sons
of
bitches
I-i-ich
bin
Ukrainer,
das
heißt,
ich
komm'
wieder
I-i-I'm
Ukrainian,
that
means
I'll
be
back
Du
siehst
AR-15
mit
Schalli,
Rotpunktvisier
You
see
AR-15
with
silencer,
red
dot
sight
Lak,
ich
mach'
Call
of
Duty
bei
dir,
ah
Yo,
I'm
playing
Call
of
Duty
on
you,
ah
Lak,
du
richtiger
Mieser
Yo,
you
real
cheapskate
Leg
mir
paar
Lines
mit
der
Visa
Lay
me
down
some
lines
with
the
Visa
Die-die-,
die-dieser
Drecksukrainer
Thi-thi-,
thi-this
dirty
Ukrainian
Gibt
dir
sicher
Stiche,
keine
Feature
Will
surely
give
you
stitches,
not
features
Abiat
für
Richter,
Abiat
für
Anwälte
Abiat
for
judges,
Abiat
for
lawyers
Abiat,
bis
ich
die
ganze
Stadt
melke
Abiat,
until
I
milk
the
whole
city
dry
Guck
ma',
ausverkaufte
Halle
Look,
sold-out
venue
Sie
schrei'n:
"Capital",
ich
schrei':
"Abiat
für
alle"
They
scream:
"Capital",
I
scream:
"Abiat
for
everyone"
Wa-Wa-Was
ihr
nicht
versteht
Wha-wha-what
you
don't
understand
Dass
der
Bratan
mehr
verträgt
Is
that
the
bro
can
handle
more
Weil
der
Bratan
eine
legt
Because
the
bro
pops
one
Oh
Kolleg,
geht
mir
der
Teufel
aus
dem
Weg?
Oh
man,
is
the
devil
getting
out
of
my
way?
Berlin
lebt,
Bra
Berlin
lives,
bro
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.