Paroles et traduction Capital Bra feat. Kalazh44 - HALBMOND
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lieber
Gott,
leg
die
Hände
über
uns
und
beschütz
uns
vor
den
neidischen
Augen
Господи,
возложи
руки
на
нас
и
защити
нас
от
завистливых
глаз,
Nimm
das
Geld,
die
Awards
und
die
Platten,
aber
niemals
nimmst
du
unsern
Glauben
Забери
деньги,
награды
и
пластинки,
но
никогда
не
заберешь
нашу
веру.
Ja,
wir
waren
alleine
Да,
мы
были
одни.
Ja,
wir
waren
da
draußen
Да,
мы
были
там,
снаружи.
Lieber
Gott,
bitte
zeig
uns
den
Weg,
bevor
wir
uns
noch
alle
verlaufen
(ah)
Господи,
пожалуйста,
укажи
нам
путь,
прежде
чем
мы
все
потеряемся.
Was
passiert
um
mich?
Heuchlerische
Art
Что
происходит
вокруг
меня?
Лицемерные
манеры.
Gestern
hab
ich
Sushi
ausgeliefert,
heute
bin
ich
Star
Вчера
я
развозил
суши,
сегодня
я
звезда.
Ich
bereue
kein'n
Tag
und
bereue
keine
Tat
Я
не
жалею
ни
об
одном
дне
и
не
жалею
ни
об
одном
поступке,
Denn
das
alles
hat
mich
zu
dem
gemacht,
was
ich
heute
bin
Ведь
все
это
сделало
меня
тем,
кто
я
есть
сегодня.
Unser
Viertel
ist
so
schwarz,
immer
noch
keine
Wahl
Наш
район
такой
черный,
все
еще
нет
выбора.
Ich
hole
mir
alles,
das
ist
mein
Instinkt
Я
получу
все,
это
мой
инстинкт.
Ghetto-Panorama,
ich
seh
immer
noch
den
gleichen
Ausblick
Панорама
гетто,
я
все
еще
вижу
тот
же
вид.
Junkie,
der
im
Haus
fixt,
Kinder
ticken
Rauschgift
Наркоман,
который
колется
в
доме,
дети
торгуют
наркотиками.
Lage
aussichtslos,
für
ein
Haus
mit
Boot
Ситуация
безнадежна,
для
дома
с
яхтой
Brauch
ich
vier,
fünf
Kilogramm
reinstes
Koks
Мне
нужно
четыре,
пять
килограммов
чистейшего
кокса.
Also
raus
mit
der
Ware,
ich
schick
raus
die
Soldaten
Так
что
вытаскивай
товар,
я
отправляю
солдат.
Komm
nach
Hause
mit
Brot,
es
geht
um
Leben
und
Tod
Возвращайся
домой
с
хлебом,
речь
идет
о
жизни
и
смерти.
Wird
es
Nacht,
mach
lieber
nix
Falsches
und
langsam
Когда
наступает
ночь,
лучше
не
делай
ничего
плохого
и
не
спеши,
Denn
wir
hab'n
Gewehre,
Neuner
und
eine
Pumpgun
Потому
что
у
нас
есть
винтовки,
девятимиллиметровые
и
дробовик.
Schicken
dich
schlafen
so
wie
der
Sandmann
Уложим
тебя
спать,
как
Песочный
человек.
Für
die
Ehre
alte
Schule
wie
Van
Damme
За
честь,
старая
школа,
как
Ван
Дамм.
Lieber
Gott,
leg
die
Hände
über
uns
und
beschütz
uns
vor
den
neidischen
Augen
Господи,
возложи
руки
на
нас
и
защити
нас
от
завистливых
глаз,
Nimm
das
Geld,
die
Awards
und
die
Platten,
aber
niemals
nimmst
du
unsern
Glauben
Забери
деньги,
награды
и
пластинки,
но
никогда
не
заберешь
нашу
веру.
Ja,
wir
waren
alleine
Да,
мы
были
одни.
Ja,
wir
waren
da
draußen
Да,
мы
были
там,
снаружи.
Lieber
Gott,
bitte
zeig
uns
den
Weg,
bevor
wir
uns
noch
alle
verlaufen
Господи,
пожалуйста,
укажи
нам
путь,
прежде
чем
мы
все
потеряемся.
Vielleicht
seh
ich
kein'n
Sinn
mehr
dahinter
(nein,
Bra)
Может
быть,
я
больше
не
вижу
в
этом
смысла
(нет,
Бра),
Aber
gebe
Gas
für
die
Kinder
(safe,
Bra)
Но
жму
на
газ
ради
детей
(точно,
Бра).
Wollte
nie
der
Beste
sein,
aber
ich
geb
auch
Power
(wrm-wrm)
Никогда
не
хотел
быть
лучшим,
но
я
тоже
выкладываюсь
(врм-врм),
Und
ich
merke,
den
andern
fehlt
die
Ausdauer
(uff)
И
я
замечаю,
что
другим
не
хватает
выносливости
(уфф).
Ich
hab
gekämpft
und
mein
Bestes
gegeben
(Bra)
Я
боролся
и
сделал
все
возможное
(Бра),
Doch
dreckige
Wesen
sind
dreckig
gewesen
(ah-ah)
Но
грязные
существа
остались
грязными
(а-а).
In
meinem
Kopf
hör
ich
Stimmen
und
Schreie
(ahh)
В
моей
голове
я
слышу
голоса
и
крики
(ааа),
Chaye,
das
sind
deine
und
meine
(rrah)
Чайе,
это
твои
и
мои
(рра).
Das
größte
Gebäude
der
Welt
(ja,
Bra)
Самое
большое
здание
в
мире
(да,
Бра),
Spiegelt,
doch
ich
erkenn
mich
nicht
selbst
(nein,
Bra)
Отражает,
но
я
не
узнаю
себя
(нет,
Бра).
Ich
tu
mehr,
als
ich
sollte,
für
euch
Я
делаю
больше,
чем
должен,
для
вас,
Doch
am
Ende
bin
ich
der,
der
euch
alle
enttäuscht
Но
в
конце
концов
я
тот,
кто
всех
вас
разочаровывает.
Lieber
Gott,
leg
die
Hände
über
uns
und
beschütz
uns
vor
den
neidischen
Augen
Господи,
возложи
руки
на
нас
и
защити
нас
от
завистливых
глаз,
Nimm
das
Geld,
die
Awards
und
die
Platten,
aber
niemals
nimmst
du
unsern
Glauben
Забери
деньги,
награды
и
пластинки,
но
никогда
не
заберешь
нашу
веру.
Ja,
wir
waren
alleine
Да,
мы
были
одни.
Ja,
wir
waren
da
draußen
Да,
мы
были
там,
снаружи.
Lieber
Gott,
bitte
zeig
uns
den
Weg,
bevor
wir
uns
noch
alle
verlaufen
Господи,
пожалуйста,
укажи
нам
путь,
прежде
чем
мы
все
потеряемся.
(Lieber
Gott,
leg
die
Hände
über
uns
und
beschütz
uns
vor
den
neidischen
Augen)
(Господи,
возложи
руки
на
нас
и
защити
нас
от
завистливых
глаз)
(Nimm
das
Geld,
die
Awards
und
die
Platten,
aber
niemals
nimmst
du
unsern
Glauben)
(Забери
деньги,
награды
и
пластинки,
но
никогда
не
заберешь
нашу
веру)
(Ja,
wir
waren
alleine)
(Да,
мы
были
одни)
(Ja,
wir
waren
da
draußen)
(Да,
мы
были
там,
снаружи)
(Lieber
Gott,
bitte
zeig
uns
den
Weg,
bevor
wir
uns
noch
alle
verlaufen)
(Господи,
пожалуйста,
укажи
нам
путь,
прежде
чем
мы
все
потеряемся)
(Na-na-na-na,
na-na-na-na,
na,
na-na-na-na)
(На-на-на-на,
на-на-на-на,
на,
на-на-на-на)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis-florentino Cruz, Zinobeatz, Kalazh44, Vladyslav Balovatskyy, Timo Ueckert, Aslan Kavkaz, Juri Barsik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.