Paroles et traduction Capital Bra feat. AK Ausserkontrolle - Die Echten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drogen,
Geld,
Waffen,
Ich
liebe
diese
Dinge
Drugs,
money,
weapons,
I
love
these
things
Siehst
du
meine
Fresse,
wie
sie
spiegelt
in
der
Klinge?
See
my
face,
how
it
reflects
in
the
blade?
Sie
hat
fünf
Zentimeter
Durchmesser
It's
five
centimeters
in
diameter
Du
bist
ruhig
besser,
sonst
Tod
durch
Messer
You
better
be
quiet,
or
death
by
the
knife
Durchbrettern,
AMG
C63
Cruising
through,
AMG
C63
300
Sachen,
mach
den
Weg
frei,
ich
brems'
nicht
300
things,
clear
the
way,
I'm
not
braking
Stechen
und
fahr'n,
fahr'n
ein,
stechen
mit
Staat
Stab
and
drive,
drive
in,
stab
with
the
state
Sirenen
auf
Jagd,
doch
wir
legen
sie
lahm
Sirens
on
the
hunt,
but
we
paralyze
them
Tret
ins
Pedal,
renn
schnell
in
den
Laden
Step
on
the
pedal,
run
quickly
into
the
store
Null
Zeit,
Puls
steigt,
Shem
in
der
Nase
No
time,
pulse
rising,
Shem
in
the
nose
Fick
drauf,
Blitzraub
am
helllichten
Tage
Fuck
it,
blitz
robbery
in
broad
daylight
Auf
frischer
Tat
ertappt
heißt
sechs
Jahre
Strafe
Caught
red-handed
means
six
years
of
punishment
Handys
über
Mauer
schmeißen
Throwing
phones
over
the
wall
Bis
zur
and'ren
Mauerseite,
für
Brüder,
die
auf
Dauer
bleiben
To
the
other
side
of
the
wall,
for
brothers
who
stay
permanently
Weil
ich
Kohle
wie
ein
Ofen
brauch'
Because
I
need
coal
like
a
furnace
Hol'
ich
mit
Audi
im
Drogenrausch
vom
Daule
die
Toten
raus
I
get
the
dead
out
of
the
Daule
with
Audi
in
a
drug
rush
Wir
komm'n
in
fetten
Karossen
um
die
Ecken
geschossen
(Brraa)
We
come
in
fat
cars
shot
around
the
corners
(Brraa)
Hier
wird
an
den
Ecken
geschossen
Here
they
shoot
at
the
corners
Wenn
wir
kommen
bist
du
still,
wen
willst
du
kill'n?
(Brraa)
When
we
come
you're
quiet,
who
do
you
want
to
kill?
(Brraa)
Ich
hol'
dich
raus
aus
dein'm
Film
I'll
get
you
out
of
your
movie
Wir
komm'n
in
fetten
Karossen
um
die
Ecken
geschossen
(Brraa)
We
come
in
fat
cars
shot
around
the
corners
(Brraa)
Hier
wird
an
den
Ecken
geschossen
Here
they
shoot
at
the
corners
Wenn
wir
kommen
bist
du
still,
wen
willst
du
kill'n?
(Brraa)
When
we
come
you're
quiet,
who
do
you
want
to
kill?
(Brraa)
Ich
hol'
dich
raus
aus
dein'm
Film
I'll
get
you
out
of
your
movie
Hajde,
geh
mal
bei
Seite,
weil
ich
Nacken
verteile
Hajde,
get
out
of
the
way,
because
I'm
handing
out
necks
Mit
AK
Bratan
durch
die
Panzerglasscheibe
With
AK
Bratan
through
the
bulletproof
glass
Schieß'
auf
die
Feinde,
alles
nur
Neider
Shoot
the
enemies,
all
just
haters
Jeder
ist
am
Handy,
aber
keiner
ist
erreichbar
Everyone's
on
the
phone,
but
no
one
is
reachable
Komm'
im
Anzug
von
Milan,
maskiert,
du
Pussy
Come
in
a
suit
from
Milan,
masked,
you
pussy
Doch
du
weißt,
dass
ich
das
bin,
weil
es
riecht
nach
Gucci
But
you
know
it's
me
because
it
smells
like
Gucci
Fick
dein
G-Rap,
Capital
Bra
ist
da,
Privjet
Fuck
your
G-rap,
Capital
Bra
is
here,
Privjet
Makarov
Komplex
und
ich
tocker
sie
direkt
Makarov
Komplex
and
I
tock
them
directly
Denk
nicht,
dass
du
Mann
bist,
beiseite,
du
Hannes
Don't
think
you're
a
man,
step
aside,
you
Hannes
Ich
will
nur
Bares,
fick
mal
auf
Hapis
I
only
want
cash,
fuck
the
cops
Mach
nicht
auf
Kenner,
oh,
ich
ficke
dein
Gefühl
Don't
act
like
a
connoisseur,
oh,
I
fuck
your
feeling
Ich
hab'
eine
Sorte
Weiß,
aber
zehn
Sorten
Grün
(ja)
I
have
one
kind
of
white,
but
ten
kinds
of
green
(yes)
Oh
Kolleg,
du
musst
hin
machen,
keine
halben
Sachen
Oh
colleague,
you
have
to
do
it,
no
half
measures
Leute,
die
viel
reden,
kriegen
Schwanz
in
den
Rachen
People
who
talk
a
lot
get
dick
in
their
throat
Leute
können
reden,
aber
keiner
kann
was
machen
(keiner)
People
can
talk,
but
no
one
can
do
anything
(no
one)
Fick
auf
diese
Ratten,
ich
ficke
diese
Lappen
Fuck
these
rats,
I
fuck
these
rags
Wir
komm'n
in
fetten
Karossen
um
die
Ecken
geschossen
(Brraa)
We
come
in
fat
cars
shot
around
the
corners
(Brraa)
Hier
wird
an
den
Ecken
geschossen
Here
they
shoot
at
the
corners
Wenn
wir
kommen
bist
du
still,
wen
willst
du
kill'n?
(Brraa)
When
we
come
you're
quiet,
who
do
you
want
to
kill?
(Brraa)
Ich
hol'
dich
raus
aus
dein'm
Film
I'll
get
you
out
of
your
movie
Wir
komm'n
in
fetten
Karossen
um
die
Ecken
geschossen
(Brraa)
We
come
in
fat
cars
shot
around
the
corners
(Brraa)
Hier
wird
an
den
Ecken
geschossen
Here
they
shoot
at
the
corners
Wenn
wir
kommen
bist
du
still,
wen
willst
du
kill'n?
(Brraa)
When
we
come
you're
quiet,
who
do
you
want
to
kill?
(Brraa)
Ich
hol'
dich
raus
aus
dein'm
Film
I'll
get
you
out
of
your
movie
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): davut altundal, saven musiq, vladyslav balovatskyy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.