Paroles et traduction Capital Bra feat. Samra & AK Ausserkontrolle - Fightclub
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja,
Bra,
haha,
ja
Yeah,
Bra,
haha,
yeah
Mhh,
Berlin
lebt,
ja,
Bra,
ja,
ja
Mhh,
Berlin's
alive,
yeah,
Bra,
yeah,
yeah
Zeugen
vor
Gericht,
du
siehst
die
Hurensöhne
zittern
(uff)
Witnesses
in
court,
you
see
the
sons
of
bitches
tremble
(uff)
Weil
sie
trau'n
sich
nicht,
den
Sachverhalt
zu
schildern
(ja)
Cause
they
don't
dare
to
describe
the
situation
(yeah)
Der
Staatsanwalt,
der
Piç,
er
will
mich
hinter
Gittern
(komm)
The
prosecutor,
the
bastard,
he
wants
me
behind
bars
(come
on)
Die
LKA-Zentrale
hat
'ne
Wand
mit
meinen
Bildern
(hahaha)
The
LKA
headquarters
has
a
wall
with
my
pictures
(hahaha)
Ich
bin
Gangmember,
Endgegner,
Tsubasa
(Bra)
I'm
a
gang
member,
final
boss,
Tsubasa
(Bra)
Ich
bin
Abstecher,
Einbrecher,
Fluchtfahrer
(ja)
I'm
a
side
trip,
burglar,
getaway
driver
(yeah)
Ich
bin
laut,
ich
bin
drauf,
ich
bin
zu
kafa
(zu,
zu)
I'm
loud,
I'm
high,
I'm
too
kafa
(too,
too)
Du
hast
Recht,
ich
bin
frech,
außer
zu
Mama
You're
right,
I'm
cheeky,
except
to
Mama
Sag
mir,
was
du
brauchst,
der
Bratan
kommt
ran
(uff)
Tell
me
what
you
need,
the
Bratan
will
get
it
(uff)
Die
Kripos
observier'n,
wir
spiel'n
Räuber
und
Gendarm
(na
na
na)
The
Kripos
are
watching,
we're
playing
cops
and
robbers
(na
na
na)
EGJ
mein
Team,
der
Bratan
spielt
Stamm
(ja)
EGJ
my
team,
the
Bratan
plays
regular
(yeah)
Black-Tar-Heroin
aus
Aserbaidschan
(ja,
Bra)
Black
tar
heroin
from
Azerbaijan
(yeah,
Bra)
Bretter
im
Mercedes
und
hol
dir
ein
paar
Kilo
rüber
(uff)
Boards
in
the
Mercedes,
get
a
few
kilos
over
(uff)
Ich
chill'
im
Artemis,
die
Kripos
chill'n
gegenüber
(ja)
I'm
chilling
in
Artemis,
the
Kripos
are
chilling
across
the
street
(yeah)
Wer
will
Beef?
Bra,
wir
ficken
eure
Mütter
(ja)
Who
wants
beef?
Bra,
we'll
fuck
your
mothers
(yeah)
Mit
ekelhafte
Syrer
und
Enkeltrickbetrüger
(hahahaha)
With
disgusting
Syrians
and
grandchild
tricksters
(hahahaha)
Koka,
Jacky
Cola,
Traube-Minze
(ja)
Coke,
Jacky
Cola,
grape-mint
(yeah)
Hol
mir
meine
Feinde,
du
weißt,
dass
ich
alle
schlitze
(alle-le-le-le)
Get
me
my
enemies,
you
know
I'll
slit
them
all
(all-le-le-le)
36k,
Bra,
für
eine
Kiste
(Bra)
36k,
Bra,
for
a
box
(Bra)
Nummer
eins
in
den
Charts
und
auf
der
Fahndungsliste
(brra)
Number
one
in
the
charts
and
on
the
wanted
list
(brra)
Berlin
lebt,
Bra,
willkommen
im
Fight
Club
(brra)
Berlin's
alive,
Bra,
welcome
to
the
Fight
Club
(brra)
Roll'
über
die
Grenze
im
Maybach
(ja,
Bra)
Roll
over
the
border
in
a
Maybach
(yeah,
Bra)
Du
hast
Recht,
das
Leben
ist
nicht
einfach
You're
right,
life
isn't
easy
Schick'
Bitches
nach
Hause
und
Geld
in
die
Heimat
(brra)
Send
bitches
home
and
money
back
home
(brra)
Berlin
lebt,
Bra,
willkommen
im
Fight
Club
(brra)
Berlin's
alive,
Bra,
welcome
to
the
Fight
Club
(brra)
Roll'
über
die
Grenze
im
Maybach
(ja,
Bra)
Roll
over
the
border
in
a
Maybach
(yeah,
Bra)
Du
hast
Recht,
das
Leben
ist
nicht
einfach
You're
right,
life
isn't
easy
Schick'
Bitches
nach
Hause
und
Geld
in
die
Heimat
Send
bitches
home
and
money
back
home
Geschäft
Koka,
Rasthoft,
Rap-Nova,
Brasko
(woah)
Business:
coke,
Rasthof,
Rap-Nova,
Brasko
(woah)
Ich
sag'
dem
Kellner:
Ich
will
Cola
und
Carpaccio
I
tell
the
waiter:
I
want
Coke
and
Carpaccio
Gucke
nach
Berlin,
es
lebt,
Runde
in
'nem
Siebner
dreh'n
Look
at
Berlin,
it's
alive,
spin
a
round
in
a
seven
Jetzt
ist
der
Kanake
auf
dem
Cover
wie
bei
FIFA
10
(ehh)
Now
the
Kanake
is
on
the
cover
like
FIFA
10
(ehh)
Im
Café,
Shisha
geht,
meißelt
mir
ein
Monolith
In
the
cafe,
shisha's
going,
chiseling
me
a
monolith
Ich
kann
mich
entscheiden,
trag'
ich
Reiter
oder
Krokodil
I
can
choose,
do
I
wear
Lacoste
or
crocodile
Was
für
ein
Gefühl,
als
ich
in
den
Testarossa
stieg
What
a
feeling
when
I
got
into
the
Testarossa
Ich
lass'
die
Leiche
verschwinden,
David
Copperfield
(rrrah)
I
make
the
body
disappear,
David
Copperfield
(rrrah)
Rrah,
ich
sitz'
im
G-Model
und
zähle
Geld
Rrah,
I'm
sitting
in
the
G-Model
and
counting
money
Ich
bleib'
Gangster,
bis
die
allerletzte
Träne
fällt
(woah)
I'll
stay
a
gangster
until
the
very
last
tear
falls
(woah)
Meine
Villa
soll
ein
Tor
haben
My
villa
should
have
a
gate
Plus
Kellner,
Sauna
und
fünf
solcher
Sportwagen
Plus
waiter,
sauna
and
five
such
sports
cars
Paris
Saint-Germain,
Gianluigi
Buffon
Paris
Saint-Germain,
Gianluigi
Buffon
Aventador,
Boutique
von
Dior
Aventador,
boutique
from
Dior
Zück'
die
Bombe,
wir
sind
Passagiere
an
Bord
(heh)
Pull
out
the
bomb,
we
are
passengers
on
board
(heh)
Heute
knack'
ich
den
Tresor
(rrah)
Today
I'll
crack
the
safe
(rrah)
Berlin
lebt,
Bra,
willkommen
im
Fight
Club
(brra)
Berlin's
alive,
Bra,
welcome
to
the
Fight
Club
(brra)
Roll'
über
die
Grenze
im
Maybach
(ja,
Bra)
Roll
over
the
border
in
a
Maybach
(yeah,
Bra)
Du
hast
Recht,
das
Leben
ist
nicht
einfach
You're
right,
life
isn't
easy
Schick'
Bitches
nach
Hause
und
Geld
in
die
Heimat
(brra)
Send
bitches
home
and
money
back
home
(brra)
Berlin
lebt,
Bra,
willkommen
im
Fight
Club
(brra)
Berlin's
alive,
Bra,
welcome
to
the
Fight
Club
(brra)
Roll'
über
die
Grenze
im
Maybach
(ja,
Bra)
Roll
over
the
border
in
a
Maybach
(yeah,
Bra)
Du
hast
Recht,
das
Leben
ist
nicht
einfach
You're
right,
life
isn't
easy
Schick'
Bitches
nach
Hause
und
Geld
in
die
Heimat
Send
bitches
home
and
money
back
home
Früher
nur
ein
Zimmer
mit
Matratzen
und
Gerümpel
Used
to
be
just
a
room
with
mattresses
and
junk
Heute
mach'
ich
Patte,
weiße
Kapseln
in
den
Strümpfen
Today
I
make
dough,
white
capsules
in
the
socks
Gibt
es
was
zu
hol'n,
komm'n
die
Ratten
aus
den
Sümpfen
If
there's
something
to
get,
the
rats
come
out
of
the
swamps
Nachts
mit
Gesindel,
roll'
den
Batz
zu
'nem
Bündel
At
night
with
riffraff,
roll
the
batz
into
a
bundle
Ärmel
voller
Asse,
Ärmel
voller
Trümpfe
Sleeves
full
of
aces,
sleeves
full
of
trumps
Auf
mir
lasten
Sünden,
weil
ich
Kassen
alle
plünd're
Sins
weigh
on
me,
because
I
plunder
all
the
cash
registers
Hol'
mir,
was
ich
brauch',
erfüll'
mir
meine
Wünsche
Get
me
what
I
need,
fulfill
my
wishes
Und
sie
kennen
meinen
Sound
auf
der
Straße,
so
wie
Hymnen
And
they
know
my
sound
on
the
street,
like
anthems
Was
Straße?
Angsthasen,
Bastarde
lynchen
What
street?
Scaredy-cats,
lynching
bastards
Schraubi
in
die
Augen,
du
siehst
schwarz
wie
bei
Blinden
Screwdriver
in
the
eyes,
you
see
black
like
the
blind
Guck,
ich
reiß'
den
Tresi
aus
der
Wand
samt
Gewinde
Look,
I
rip
the
safe
out
of
the
wall,
including
the
thread
Und
trag'
ihn
aus
der
Bank,
gebe
Gas
und
verschwinde,
hah
And
carry
it
out
of
the
bank,
hit
the
gas
and
disappear,
hah
Und
die
Waffe
ist
geladen
And
the
weapon
is
loaded
Ich
renne
aus
dem
Wagen,
hol'
die
Kasse
aus
dem
Laden
I
run
out
of
the
car,
get
the
cash
register
out
of
the
store
Jetzt
auf
einmal
seid
ihr
alle
Babos
auf
den
Straßen
Now
all
of
a
sudden
you're
all
babos
on
the
streets
Doch
vor
ein
paar
Jahr'n
habt
ihr
noch
Buffalos
getragen
(brrra)
But
a
few
years
ago
you
were
still
wearing
Buffalos
(brrra)
Berlin
lebt,
Bra,
willkommen
im
Fight
Club
(brra)
Berlin's
alive,
Bra,
welcome
to
the
Fight
Club
(brra)
Roll'
über
die
Grenze
im
Maybach
(ja,
Bra)
Roll
over
the
border
in
a
Maybach
(yeah,
Bra)
Du
hast
Recht,
das
Leben
ist
nicht
einfach
You're
right,
life
isn't
easy
Schick'
Bitches
nach
Hause
und
Geld
in
die
Heimat
(brra)
Send
bitches
home
and
money
back
home
(brra)
Berlin
lebt,
Bra,
willkommen
im
Fight
Club
(brra)
Berlin's
alive,
Bra,
welcome
to
the
Fight
Club
(brra)
Roll'
über
die
Grenze
im
Maybach
(ja,
Bra)
Roll
over
the
border
in
a
Maybach
(yeah,
Bra)
Du
hast
Recht,
das
Leben
ist
nicht
einfach
You're
right,
life
isn't
easy
Schick'
Bitches
nach
Hause
und
Geld
in
die
Heimat
Send
bitches
home
and
money
back
home
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): iad aslan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.