Capital Bra feat. Samra - Lieber Gott - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Capital Bra feat. Samra - Lieber Gott




Lieber Gott
Dear God
Ich wache schweißgebadet auf, werd' von Albträumen verfolgt
I wake up sweating, haunted by nightmares
Para und Erfolg, Leute sagen, bei mir läuft
Money and success, people say I'm doing well
Doch meine Sinne sind betäubt
But my senses are numb
Tilidin ist Gold, doch ich hasse dieses Zeug
Tilidine is gold, but I hate this stuff
Ich hab's genommen, hab's bereut
I took it, I regretted it
Lass die Finger von dem Scheiß sein
Leave that shit alone
Du hörst an meiner Stimme, dass ich's ernst mein'
You can hear in my voice that I'm serious
Inshallah ist mein Herz rein
Inshallah my heart is pure
Denn ich wollte keinen vergiften, Bruder
Because I didn't want to poison anyone, brother
Ich wollt' nur mein'n Schmerz teilen
I just wanted to share my pain
Denn wo ich herkomm', gab's zu viel Missgunst
Because where I come from, there was too much envy
Hass, Neid, Fast Life
Hatred, envy, fast life
Aber Gott war mit uns
But God was with us
Und wir haben's rausgeschafft mit Kunst
And we made it out with art
Lieber Gott, sag, was mach' ich falsch?
Dear God, tell me, what am I doing wrong?
Denn eigentlich bin ich ein guter Mensch
Because I'm actually a good person
Warum sind die Menschen bloß so kalt?
Why are people just so cold?
Ich kann es fühlen, ihre Liebe ist nicht echt
I can feel it, their love is not real
Lieber Gott, sag, was mach' ich falsch?
Dear God, tell me, what am I doing wrong?
Denn eigentlich bin ich ein guter Mensch
Because I'm actually a good person
Warum sind die Menschen bloß so kalt?
Why are people just so cold?
Ich kann es fühlen, ihre Liebe ist nicht echt
I can feel it, their love is not real
Ja, ich weiß, wir Kinder leiden wenn man nichts hat
Yes, I know, we children suffer when there's nothing
Kleine, kreidebleiche, weinende Gesichter
Small, pale, crying faces
Wir scheißen auf den Richter, ihr bleibt meine Geschwister
We don't give a damn about the judge, you remain my siblings
Vorbei mit all der Dunkelheit, ich schmeiß' für uns das Licht an
Gone are all the dark, I'm turning the light on for us
Damals schon mit dreizehn, immer Scheiße bauen mit Mustafa
Back then already at thirteen, always up to shit with Mustafa
Doch war egal, wir wussten eh, ich werd' ein Superstar
But it didn't matter, we knew anyway, I'll be a superstar
Das ist was man Leben nennt, gehe nicht mit jedem Trend
That's what you call life, don't follow every trend
Worüber soll ich reden, außer was mir auf der Seele brennt?
What should I talk about, except what's on my mind?
Da wo wir jetzt sind, gibt's kein Zurück mehr
Where we are now, there's no going back
Top Zwei, Spotlight
Top two, spotlight
Krisen kehre ich den Rücken ohne Rückkehr
I turn my back on crises without return
Und meine Träume rücken jeden Tag ein Stück näher
And my dreams are getting closer every day
Lieber Gott, sag, was mach' ich falsch?
Dear God, tell me, what am I doing wrong?
Denn eigentlich bin ich ein guter Mensch
Because I'm actually a good person
Warum sind die Menschen bloß so kalt?
Why are people just so cold?
Ich kann es fühlen, ihre Liebe ist nicht echt
I can feel it, their love is not real
Lieber Gott, sag, was mach' ich falsch?
Dear God, tell me, what am I doing wrong?
Denn eigentlich bin ich ein guter Mensch
Because I'm actually a good person
Warum sind die Menschen bloß so kalt?
Why are people just so cold?
Ich kann es fühlen, ihre Liebe ist nicht echt
I can feel it, their love is not real






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.