Capital Bra - Allein - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Capital Bra - Allein




Allein
Один
Jaja, sie wollen mich kill'n (lauf!)
Да-да, они хотят меня убить (беги!)
Na na na na na, jaja, sie wollen mich kill'n
На-на-на-на-на, да-да, они хотят меня убить
Lauf, Baby, lass mich nicht allein (bitte, lass mich nicht allein)
Беги, детка, не оставляй меня одного (прошу, не оставляй меня одного)
Baby, lass mich nicht allein
Детка, не оставляй меня одного
Ja, sie wollen mich kill'n (na na na)
Да, они хотят меня убить (на-на-на)
Baby, lass mich nicht allein
Детка, не оставляй меня одного
Lass mich nicht allein
Не оставляй меня одного
Lauf, ja, sie woll'n mich alle kill'n
Беги, да, они все хотят меня убить
Drauf im dunklem Hotelzimmer chill'n
Расслабляюсь в темном номере отеля
Rauch', jaja, ich bin auf mei'm Film
Курю, да-да, я в своем фильме
Baby, geh nicht, bitte lass uns noch chill'n
Детка, не уходи, прошу, давай еще посидим
Baby, lass mich nicht alleine
Детка, не оставляй меня одного
Betäubte Gefühle von Kreide
Оглушенные чувства, словно мелом нарисованные
„Aber es war nur ein One-Night-Stand"
"Но это был всего лишь секс на одну ночь"
Flüstert sie leise
Шепчет она тихо
Lauf, ja, sie woll'n mich alle kill'n
Беги, да, они все хотят меня убить
Drauf im dunklem Hotelzimmer chill'n
Расслабляюсь в темном номере отеля
Rauch', ja, Bra, ich bin auf mei'm Film
Курю, да, Бра, я в своем фильме
Baby, geh nicht, bitte lass uns noch chill'n
Детка, не уходи, прошу, давай еще посидим
Baby, lass mich nicht alleine
Детка, не оставляй меня одного
Betäubte Gefühle von Kreide
Оглушенные чувства, словно мелом нарисованные
„Aber es war nur ein One-Night-Stand"
"Но это был всего лишь секс на одну ночь"
Flüstert sie leise
Шепчет она тихо
Alles easy, Kolle-e-eg
Все нормально, бра-а-ат
Nimm das Cash für dein Taxi und geh deinen We-e-eg
Возьми деньги на такси и иди свое-е-ей дорогой
Frauen komm'n, Frauen geh'n, ich hab' alles erle-e-ebt
Женщины приходят, женщины уходят, я все это пережи-ы-ыл
Keine Zeit, um dich zu hassen
Нет времени тебя ненавидеть
Keine Zeit, um Gefühle zuzulassen
Нет времени допускать чувства
Keine Zeit, mein Herz zu öffnen
Нет времени открывать свое сердце
Keine Zeit, auch wenn wir gut zusammen passen
Нет времени, даже если мы хорошо подходим друг другу
Meine Nummer ist geblockt
Мой номер заблокирован
Du sagst, du bist kein Groupie und kein Fan
Ты говоришь, что ты не группи и не фанатка
Du willst meine Stimme nicht mehr hör'n
Ты больше не хочешь слышать мой голос
Aber hörst die Stimme dann bei Kiss FM
Но слышишь этот голос потом на Kiss FM
Ich weiß, dass mich viele Leute kenn'n
Я знаю, что меня много людей знают
Alle meine Songs sind in den Trends
Все мои песни в трендах
Deine Freundinn'n fragen dich nach mir
Твои подружки спрашивают тебя обо мне
Aber du sagst ihn'n, dass du mich nicht kennst
Но ты им говоришь, что не знаешь меня
Lauf, ja, sie woll'n mich alle kill'n (ja)
Беги, да, они все хотят меня убить (да)
Drauf im dunklem Hotelzimmer chill'n (na na na)
Расслабляюсь в темном номере отеля (на-на-на)
Rauch', jaja, ich bin auf mei'm Film (na na na)
Курю, да-да, я в своем фильме (на-на-на)
Baby, geh nicht, bitte lass uns noch chill'n (na na na)
Детка, не уходи, прошу, давай еще посидим (на-на-на)
Baby, lass mich nicht alleine (na na na)
Детка, не оставляй меня одного (на-на-на)
Betäubte Gefühle von Kreide (na na na)
Оглушенные чувства, словно мелом нарисованные (на-на-на)
„Aber es war nur ein One-Night-Stand"
"Но это был всего лишь секс на одну ночь"
Flüstert sie leise (eh-eh-eh)
Шепчет она тихо (э-э-э)
Lauf, ja, sie woll'n mich alle kill'n
Беги, да, они все хотят меня убить
Drauf im dunklem Hotelzimmer chill'n
Расслабляюсь в темном номере отеля
Rauch', ja, Bra, ich bin auf mei'm Film
Курю, да, Бра, я в своем фильме
Baby, geh nicht, bitte lass uns noch chill'n
Детка, не уходи, прошу, давай еще посидим
Baby, lass mich nicht alleine
Детка, не оставляй меня одного
Betäubte Gefühle von Kreide
Оглушенные чувства, словно мелом нарисованные
„Aber es war nur ein One-Night-Stand"
"Но это был всего лишь секс на одну ночь"
Flüstert sie leise
Шепчет она тихо
Bitte erzähl mir nix vom Lebe-e-en
Пожалуйста, не рассказывай мне о жи-и-изни
Bleib mal locker, Kleine-e-e
Расслабься, малая-а-а
Die allerbesten Freunde-e-e
Самые лучшие дру-у-зья
Werd'n die allerschlimmsten Feinde-e-e
Становятся самыми злейшими врага-а-ами
Denn geht's um viele Scheine-e-e
Когда дело касается больших де-е-енег
Wird die ganze Sache schwierig
Все становится сложным
Alle werden gierig
Все становятся жадными
Erzähl mir nicht, du liebst mich
Не говори мне, что ты любишь меня
Erzähl mir nicht, du bist nicht so
Не говори мне, что ты не такая
Denn du bist genauso wie alle
Ведь ты такая же, как все
Erzähl mir nicht, dass du mich liebst
Не говори мне, что ты любишь меня
Erzähl mir nicht, du hilfst mir hoch, wenn ich falle-le
Не говори мне, что поможешь мне подняться, если я упаду-у-у
Tausende Fans, ich fülle die Halle, seh' tausende Lichter
Тысячи фанатов, я заполняю зал, вижу тысячи огней
Ich seh' tausend Gesichter, aber du, du bist nicht da
Я вижу тысячи лиц, но тебя, тебя нет здесь
Lauf, ja, sie woll'n mich alle kill'n (ja)
Беги, да, они все хотят меня убить (да)
Drauf im dunklem Hotelzimmer chill'n (na na na)
Расслабляюсь в темном номере отеля (на-на-на)
Rauch', ja, ich bin auf mei'm Film (na na na)
Курю, да, я в своем фильме (на-на-на)
Baby, geh nicht, bitte lass uns noch chill'n (na na na)
Детка, не уходи, прошу, давай еще посидим (на-на-на)
Baby, lass mich nicht alleine (na na na)
Детка, не оставляй меня одного (на-на-на)
Betäubte Gefühle von Kreide (na na na)
Оглушенные чувства, словно мелом нарисованные (на-на-на)
„Aber es war nur ein One-Night-Stand"
"Но это был всего лишь секс на одну ночь"
Flüstert sie leise (eh-eh-eh)
Шепчет она тихо (э-э-э)
Lauf, ja, sie woll'n mich alle kill'n
Беги, да, они все хотят меня убить
Drauf im dunklem Hotelzimmer chill'n
Расслабляюсь в темном номере отеля
Rauch', ja, Bra, ich bin auf mei'm Film
Курю, да, Бра, я в своем фильме
Baby, geh nicht, bitte lass uns noch chill'n
Детка, не уходи, прошу, давай еще посидим
Baby, lass mich nicht alleine
Детка, не оставляй меня одного
Betäubte Gefühle von Kreide
Оглушенные чувства, словно мелом нарисованные
„Aber es war nur ein One-Night-Stand"
"Но это был всего лишь секс на одну ночь"
Flüstert sie leise
Шепчет она тихо
Leise
Тихо
Flüstert sie leise
Шепчет она тихо
Baby, lass mich nicht allein
Детка, не оставляй меня одного
Na na na na na
На-на-на-на-на
Na na na na na na
На-на-на-на-на-на
Na na na na na na na na na
На-на-на-на-на-на-на-на
Warum lässt du mich allein?
Почему ты оставляешь меня одного?
Warum lässt du mich allein?
Почему ты оставляешь меня одного?
Flüstert sie leise
Шепчет она тихо






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.