Paroles et traduction Capital Inicial - 18
Parece
que
acabei
de
chegar
Кажется,
я
только
что
приехал,
Tenho
dezoito
e
não
sei
por
onde
começar
Мне
восемнадцать,
и
я
не
знаю,
с
чего
начать.
Parece
que
acabei
de
chegar
Кажется,
я
только
что
приехал,
Tenho
dezoito
e
não
sei
por
onde
começar
Мне
восемнадцать,
и
я
не
знаю,
с
чего
начать.
Quando
você
não
sabe
onde
vai
Когда
ты
не
знаешь,
куда
идешь,
Qualquer
caminho
te
leva
Любая
дорога
тебя
приведет.
Quando
você
não
sabe
o
que
quer
Когда
ты
не
знаешь,
чего
хочешь,
Qualquer
bobagem
te
pega
Любая
глупость
тебя
зацепит.
Acabei
de
me
vestir
Я
только
что
оделся,
Sem
nenhum
lugar
pra
ir
Мне
некуда
идти.
Gastar
o
dinheiro
que
eu
não
tenho
Тратить
деньги,
которых
у
меня
нет,
Pra
me
divertir
Чтобы
развлечься.
Parece
que
acabei
de
chegar
Кажется,
я
только
что
приехал,
Tenho
dezoito
e
não
sei
por
onde
começar
Мне
восемнадцать,
и
я
не
знаю,
с
чего
начать.
Parece
que
acabei
de
chegar
Кажется,
я
только
что
приехал,
Tenho
dezoito
e
não
sei
por
onde
começar
Мне
восемнадцать,
и
я
не
знаю,
с
чего
начать.
Quando
a
festa
vai
começar
Когда
вечеринка
только
начинается,
Acabou
a
bebida
Выпивка
уже
закончилась.
Quando
você
percebe,
está
de
castigo
Когда
ты
понимаешь,
ты
наказан
Pro
resto
da
vida
На
всю
оставшуюся
жизнь.
Meus
amigos
vão
dizer
Мои
друзья
скажут,
Os
vizinhos
vão
saber
Соседи
узнают.
Ninguém
entende
nada
Никто
ничего
не
понимает.
Somos
todos
iguais
a
você
Мы
все
такие
же,
как
ты.
Parece
que
acabei
de
chegar
Кажется,
я
только
что
приехал,
Tenho
dezoito
e
não
sei
por
onde
começar
Мне
восемнадцать,
и
я
не
знаю,
с
чего
начать.
Parece
que
acabei
de
chegar
Кажется,
я
только
что
приехал,
Tenho
dezoito
e
não
sei
por
onde
começar
Мне
восемнадцать,
и
я
не
знаю,
с
чего
начать.
Acabei
de
me
vestir
Я
только
что
оделся,
Sem
nenhum
lugar
pra
ir
Мне
некуда
идти.
Gastar
o
dinheiro
que
eu
não
tenho
Тратить
деньги,
которых
у
меня
нет,
Pra
me
divertir
Чтобы
развлечься.
Meus
amigos
vão
dizer
Мои
друзья
скажут,
Os
vizinhos
vão
saber
Соседи
узнают.
Ninguém
entende
nada
Никто
ничего
не
понимает.
Somos
todos
iguais
a
você
Мы
все
такие
же,
как
ты.
Parece
que
acabei
de
chegar
Кажется,
я
только
что
приехал,
Tenho
dezoito
e
não
sei
por
onde
começar
Мне
восемнадцать,
и
я
не
знаю,
с
чего
начать.
Parece
que
acabei
de
chegar
Кажется,
я
только
что
приехал,
Tenho
dezoito
e
não
sei
por
onde
começar
Мне
восемнадцать,
и
я
не
знаю,
с
чего
начать.
Parece
que
acabei
de
chegar
Кажется,
я
только
что
приехал,
Tenho
dezoito
e
não
sei
por
onde
começar
Мне
восемнадцать,
и
я
не
знаю,
с
чего
начать.
Parece
que
acabei
de
chegar
Кажется,
я
только
что
приехал,
Tenho
dezoito
e
não
sei
por
onde
começar
Мне
восемнадцать,
и
я
не
знаю,
с
чего
начать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvim L, Fernando De Ouro Preto, Osvaldo Passarell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.