Paroles et traduction Capital Inicial - Atrás dos Olhos
Atrás dos Olhos
Behind the Eyes
Intr.:
(Atrás
dos
olhos
Intro:
(Behind
the
eyes
A
frente
da
face
Behind
the
face
Diante
da
mente
In
front
of
the
mind
Atrás
dos
olhos
estão
Behind
the
eyes
are
Atrás
dos
olhos
estão
os
cegos
Behind
the
eyes
are
the
blind
E
oftalmos
And
the
sighted
Diante
da
ótica
óptica
In
front
of
the
visual
optics
Estão
yeah...
yeah...
Are
yeah...
yeah...
Atrás
dos
olhos
estou
sempre
Behind
the
eyes
I
am
always
Atrás
dos
olhos
estou
sempre
Behind
the
eyes
I
am
always
Atrás
dos
olhos
estou
Behind
the
eyes
I
am
Atrás
dos
olhos
estou
perplexo
Behind
the
eyes
I
am
perplexed
Frente
aos
olhos
um
mundo
complexo
In
front
of
my
eyes
a
complex
world
E
em
sua
frente
quando
cansados
And
before
them
when
tired
Observam
as
cenas
sob
o
assédio
dos
cílios
They
observe
the
scenes
under
the
siege
of
eyelashes
Aqueles
filhos
Those
sons
Derramam,
irrigam
They
pour,
they
irrigate
E
divulgam
o
naufrágio
de
então!
And
they
spread
the
news
of
the
shipwreck
of
that
time!
Atrás
dos
olhos
estão
Behind
the
eyes
they
are
Atrás
dos
olhos
estou
sempre
Behind
the
eyes
I
am
always
Atrás
dos
olhos
estou
sempre
Behind
the
eyes
I
am
always
Atrás
dos
olhos
estou
Behind
the
eyes
I
am
Os
que
os
querem
Those
who
want
them
Os
que
não
querem
Those
who
don't
want
them
Os
que
desejam
não
Those
who
don't
wish
to
Que
a
partir
das
lágrimas
That
from
the
tears
Se
viu
os
olhos
Sees
the
eyes
Tocou
com
as
mãos
Touched
with
hands
Yeah,
yeah,
yeah...
Yeah,
yeah,
yeah...
Atrás
dos
olhos
estou
sempre
Behind
the
eyes
I
am
always
Atrás
dos
olhos
estou
sempre
Behind
the
eyes
I
am
always
Atrás
dos
olhos
estou
Behind
the
eyes
I
am
Atrás
dos
olhos
estou
sempre
Behind
the
eyes
I
am
always
Atrás
dos
olhos
estou
sempre
Behind
the
eyes
I
am
always
Atrás
dos
olhos
estou
Behind
the
eyes
I
am
Intr.:
(Atrás
dos
olhos
Intro:
(Behind
the
eyes
A
frente
da
face
Behind
the
face
Diante
da
mente
In
front
of
the
mind
Atrás
dos
olhos
estão
Behind
the
eyes
are
Atrás
dos
olhos
estão
os
cegos
Behind
the
eyes
are
the
blind
E
oftalmos
And
the
sighted
Diante
da
ótica
óptica
In
front
of
the
visual
optics
Estão
yeah...
yeah...
Are
yeah...
yeah...
Atrás
dos
olhos
estou
sempre
Behind
the
eyes
I
am
always
Atrás
dos
olhos
estou
sempre
Behind
the
eyes
I
am
always
Atrás
dos
olhos
estou
Behind
the
eyes
I
am
Atrás
dos
olhos
estou
perplexo
Behind
the
eyes
I
am
perplexed
Frente
aos
olhos
um
mundo
complexo
In
front
of
my
eyes
a
complex
world
E
em
sua
frente
quando
cansados
And
before
them
when
tired
Observam
as
cenas
sob
o
assédio
dos
cílios
They
observe
the
scenes
under
the
siege
of
eyelashes
Aqueles
filhos
Those
sons
Derramam,
irrigam
They
pour,
they
irrigate
E
divulgam
o
naufrágio
de
então!
And
they
spread
the
news
of
the
shipwreck
of
that
time!
Atrás
dos
olhos
estão
Behind
the
eyes
they
are
Atrás
dos
olhos
estou
sempre
Behind
the
eyes
I
am
always
Atrás
dos
olhos
estou
sempre
Behind
the
eyes
I
am
always
Atrás
dos
olhos
estou
Behind
the
eyes
I
am
Os
que
os
querem
Those
who
want
them
Os
que
não
querem
Those
who
don't
want
them
Os
que
desejam
não
Those
who
don't
wish
to
Que
a
partir
das
lágrimas
That
from
the
tears
Se
viu
os
olhos
Sees
the
eyes
Tocou
com
as
mãos
Touched
with
hands
Yeah,
yeah,
yeah...
Yeah,
yeah,
yeah...
Atrás
dos
olhos
estou
sempre
Behind
the
eyes
I
am
always
Atrás
dos
olhos
estou
sempre
Behind
the
eyes
I
am
always
Atrás
dos
olhos
estou
Behind
the
eyes
I
am
Atrás
dos
olhos
estou
sempre
Behind
the
eyes
I
am
always
Atrás
dos
olhos
estou
sempre
Behind
the
eyes
I
am
always
Atrás
dos
olhos
estou
Behind
the
eyes
I
am
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcelo Paula
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.