Capital Inicial - Atrás dos Olhos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Capital Inicial - Atrás dos Olhos




Atrás dos Olhos
За глазами
Intr.: (Atrás dos olhos
Вступление: (За глазами
A frente da face
Перед лицом
Diante da mente
Пред разумом
Atrás dos olhos estão
За глазами находятся
Atrás dos olhos estão os cegos
За глазами находятся слепцы
E oftalmos
И окулисты
Diante da ótica óptica
Перед оптикой оптики
Estão yeah... yeah...
Находятся yeah... yeah...
Atrás dos olhos estou sempre
За твоими глазами я всегда
Atrás dos olhos estou sempre
За твоими глазами я всегда
Atrás dos olhos estou
За твоими глазами я
Atrás dos olhos estou perplexo
За твоими глазами я в недоумении
Frente aos olhos um mundo complexo
Перед моими глазами сложный мир
E em sua frente quando cansados
И перед твоими, когда усталые
Observam as cenas sob o assédio dos cílios
Наблюдают сцены под натиском ресниц
Aqueles filhos
Эти дети
Derramam, irrigam
Проливают, орошают
E divulgam o naufrágio de então!
И разглашают о тогдашнем кораблекрушении!
Atrás dos olhos estão
За глазами находятся
Atrás dos olhos estou sempre
За твоими глазами я всегда
Atrás dos olhos estou sempre
За твоими глазами я всегда
Atrás dos olhos estou
За твоими глазами я
Os que os querem
Те, кто хотят их
Os que não querem
Те, кто не хотят их
Os que desejam não
Те, кто желают, чтобы не
Que a partir das lágrimas
Чтобы начиная со слез
Se viu os olhos
Видели глаза
Tocou com as mãos
Трогали руками
Yeah, yeah, yeah...
Yeah, yeah, yeah...
Atrás dos olhos estou sempre
За твоими глазами я всегда
Atrás dos olhos estou sempre
За твоими глазами я всегда
Atrás dos olhos estou
За твоими глазами я
Atrás dos olhos estou sempre
За твоими глазами я всегда
Atrás dos olhos estou sempre
За твоими глазами я всегда
Atrás dos olhos estou
За твоими глазами я
Intr.: (Atrás dos olhos
Вступление: (За глазами
A frente da face
Перед лицом
Diante da mente
Пред разумом
Atrás dos olhos estão
За глазами находятся
Atrás dos olhos estão os cegos
За глазами находятся слепцы
E oftalmos
И окулисты
Diante da ótica óptica
Перед оптикой оптики
Estão yeah... yeah...
Находятся yeah... yeah...
Atrás dos olhos estou sempre
За твоими глазами я всегда
Atrás dos olhos estou sempre
За твоими глазами я всегда
Atrás dos olhos estou
За твоими глазами я
Atrás dos olhos estou perplexo
За твоими глазами я в недоумении
Frente aos olhos um mundo complexo
Перед моими глазами сложный мир
E em sua frente quando cansados
И перед твоими, когда усталые
Observam as cenas sob o assédio dos cílios
Наблюдают сцены под натиском ресниц
Aqueles filhos
Эти дети
Derramam, irrigam
Проливают, орошают
E divulgam o naufrágio de então!
И разглашают о тогдашнем кораблекрушении!
Atrás dos olhos estão
За глазами находятся
Atrás dos olhos estou sempre
За твоими глазами я всегда
Atrás dos olhos estou sempre
За твоими глазами я всегда
Atrás dos olhos estou
За твоими глазами я
Os que os querem
Те, кто хотят их
Os que não querem
Те, кто не хотят их
Os que desejam não
Те, кто желают, чтобы не
Que a partir das lágrimas
Чтобы начиная со слез
Se viu os olhos
Видели глаза
Tocou com as mãos
Трогали руками
Yeah, yeah, yeah...
Yeah, yeah, yeah...
Atrás dos olhos estou sempre
За твоими глазами я всегда
Atrás dos olhos estou sempre
За твоими глазами я всегда
Atrás dos olhos estou
За твоими глазами я
Atrás dos olhos estou sempre
За твоими глазами я всегда
Atrás dos olhos estou sempre
За твоими глазами я всегда
Atrás dos olhos estou
За твоими глазами я





Writer(s): Marcelo Paula


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.