Paroles et traduction Capital Inicial - Eu Nunca Disse Adeus - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Nunca Disse Adeus - Ao Vivo
I Never Said Goodbye - Live
Eu
não
sei
o
que
eu
to
fazendo
I
don't
know
what
I'm
doing
Mas,
tenho
que
fazer
But
I
have
to
do
it
Aquela
noite
que
eu
te
conheci
That
night
I
met
you
Eu
acho
que
nunca
vou
esquecer
I
don't
think
I'll
ever
forget
Um
momento
quase
perfeito
A
near-perfect
moment
Inocente
em
seus
defeitos
Innocent
in
its
flaws
Tudo
que
é
bom
dura
pouco
e
não
acaba
cedo
All
good
things
must
come
to
an
end
but
not
before
their
time
Agora,
Pra
sempre,
foi
embora
mas
eu
nunca
disse
adeus
Now,
forever
gone
but
I
never
said
goodbye
Agora,
Pra
sempre,
foi
embora
mas
eu
nunca
disse
Now,
forever
gone
but
I
never
said
Eu
disse:
vamo
embora
to
meio
tonto,
preciso
respirar
la
fora
I
said:
let's
go,
I'm
feeling
dizzy,
I
need
to
get
some
air
Me
leve
pra
sua
casa,
quero
dormir
onde
você
mora
Take
me
to
your
house,
I
want
to
sleep
where
you
live
Eu
passando
mal
e
você
ria
I
was
feeling
sick
and
you
were
laughing
Tanto
barulho,
eu
não
entendia
So
much
noise,
I
didn't
understand
Mas
concordava
sem
saber
com
tudo
que
você
dizia
But
I
agreed
without
knowing
anything
you
said
Se
me
pedisse
de
pular
de
um
prédio
If
you
asked
me
to
jump
off
a
building
Eu
diria
sim
I
would
say
yes
Qualquer
coisa
pra
você
gostar
de
mim
Anything
for
you
to
like
me
Agora,
pra
sempre,
foi
embora
mas
eu
nunca
disse
adeus
Now,
forever
gone
but
I
never
said
goodbye
Agora,
pra
sempre,
foi
embora
mas
eu
nunca
disse
Now,
forever
gone
but
I
never
said
Eu
perdi
o
rumo
I
lost
my
way
E
começei
a
delirar
And
I
started
to
rave
Acho
que
prometi
até
parar
de
beber
e
de
fumar
I
think
I
even
promised
to
stop
drinking
and
smoking
E
de
repente
a
noite
acaba
e
todo
mundo
some
And
suddenly
the
night
ends
and
everyone
disappears
E
me
lembrei
eu
esqueci
de
perguntar
o
seu
nome
And
I
remembered
I
forgot
to
ask
your
name
Sem
endereço,
nem
direção,
por
onde
começar
No
address,
no
direction,
where
to
start
Qualquer
coisa
pra
poder
te
encontrar
Anything
to
be
able
to
find
you
Agora,
pra
sempre,
Now,
forever,
Foi
embora
mas
eu
nunca
disse
adeusEu
não
Gone
but
I
never
said
goodbyeI
don't
Como,
Eu
não
rio,
Eu
não
sei
o
que
é
adormecer
How,
I
don't
laugh,
I
don't
know
what
it's
like
to
fall
asleep
Me
desculpe
se
eu
fechar
os
olhos
e
desaparecer
Excuse
me
if
I
close
my
eyes
and
disappear
Agora,
pra
sempre,
foi
embora
mas
eu
nunca
disse
adeus
Now,
forever
gone
but
I
never
said
goodbye
Agora,
pra
sempre,
foi
embora
mas
eu
nunca
disse
Now,
forever
gone
but
I
never
said
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvim L, Fernando De Ouro Preto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.