Paroles et traduction Capital Inicial - Fátima - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fátima - Ao Vivo
Fátima - Live
Vocês
esperam
uma
intervenção
divina
You
are
waiting
for
a
divine
intervention
Mas
não
sabem
que
o
tempo
agora
está
contra
vocês
But
you
don't
know
that
time
is
running
against
you
Vocês
se
perdem
no
meio
de
tanto
medo
You
get
lost
amidst
so
much
fear
De
não
conseguir
dinheiro
pra
comprar
sem
se
vender
Of
not
being
able
to
make
money
to
buy
without
selling
yourself
E
vocês
armam
seus
esquemas
ilusórios
And
you
create
your
illusory
schemes
Continuam
só
fingindo
que
o
mundo
ninguém
fez
You
keep
pretending
that
nobody
made
the
world
Mas
acontece
que
tudo
tem
começo
But
it
happens
that
everything
has
a
beginning
E
se
começa
um
dia
acaba,
eu
tenho
pena
de
vocês
And
if
it
begins
one
day
it
ends,
I
feel
sorry
for
you
E
as
ameaças
de
ataque
nuclear
And
the
threats
of
nuclear
attack
Bombas
de
nêutrons
não
foi
Deus
quem
fez
Neutron
bombs
were
not
made
by
God
Alguém,
alguém
um
dia
vai
se
vingar
Someone,
someone
one
day
will
take
revenge
Vocês
são
vermes,
pensam
que
são
reis
You
are
worms,
you
think
you
are
kings
Não
quero
ser
como
vocês
I
don't
want
to
be
like
you
Eu
não
preciso
mais,
mais,
mais,
mais,
mais,
mais,
mais
I
don't
need
anymore,
anymore,
anymore,
anymore,
anymore,
anymore,
anymore
Eu
já
sei
o
que
eu
tenho
que
saber
I
already
know
what
I
have
to
know
E
agora
tanto
faz
And
now
it
doesn't
matter
Três
crianças
sem
dinheiro
e
sem
moral
Three
children
without
money
and
without
morale
Não
ouviram
a
voz
suave
que
era
uma
lágrima
They
didn't
listen
to
the
gentle
voice
that
was
a
tear
E
se
esqueceram
de
avisar
pra
todo
mundo
And
they
forgot
to
tell
everyone
Que
ela
talvez
tivesse
nome
e
era
(Fátima)
That
she
maybe
had
a
name
and
it
was
(Fátima)
E
de
repente
o
vinho
virou
água
And
suddenly
the
wine
turned
into
water
E
a
ferida
não
cicatrizou
And
the
wound
did
not
heal
E
o
limpo
se
sujou
e
no
terceiro
dia
And
the
clean
one
got
dirty
and
on
the
third
day
Ninguém
ressuscitou
Nobody
rose
again
E
no
terceiro
dia
And
on
the
third
day
Ninguém
ressuscitou
Nobody
rose
again
E
no
terceiro
dia
And
on
the
third
day
Ninguém
ressuscitou
Nobody
rose
again
E
no
terceiro
dia
And
on
the
third
day
E
no
terceiro
dia
And
on
the
third
day
E
no
terceiro
dia
And
on
the
third
day
Ninguém
ressuscitou
Nobody
rose
again
Ninguém
ressuscitou
Nobody
rose
again
Ninguém
ressuscitou
Nobody
rose
again
Ninguém
ressuscitou
Nobody
rose
again
Mais
band
rock
de
Brasília
pra
vocês
More
hard
rock
from
Brasília
for
you
Rapidinho
que
o
nosso
tempo
tá
acabando
Quickly
because
our
time
is
running
out
A
gente
tem
que
correr
We
have
to
hurry
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renato Manfredini Junior, Flavio Miguel Vilar De Lemos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.