Paroles et traduction Capital Inicial - Kamikaze
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você
não
me
deixa
respirar,
oh,
não
You
don't
let
me
breathe,
oh,
no
Você
não
me
deixa
respirar
You
don't
let
me
breathe
Você
e
tudo
que
eu
não
posso
ter
You
and
everything
I
can't
have
Você
me
deixa
sem
ar
You
leave
me
breathless
Eu
sei
que
e
só
mais
um
truque
I
know
it's
just
another
trick
Tentando
acertar,
tentando
acertar
Trying
to
hit,
trying
to
hit
Onde
quer
que
machuque
Wherever
it
hurts
Kamikaze
como
quase
sempre
eu
mudo
de
idéia
Kamikaze
as
almost
always
I
change
my
mind
Sem
você,
sem
você
perceber
Without
you,
without
you
realizing
it
As
armas
que
eu
tenho
The
weapons
I
have
As
armas
que
eu
quero
ter
The
weapons
I
want
As
armas
que
eu
uso
só
ferem
você
The
weapons
I
use
only
hurt
you
As
armas
que
eu
uso
só
ferem
você
The
weapons
I
use
only
hurt
you
Você
não
me
deixa
respirar,
oh,
não
You
don't
let
me
breathe,
oh,
no
Você
não
me
deixa
respirar
You
don't
let
me
breathe
Mesmo
longe
de
mim
me
olha
de
frente
Even
far
from
me,
you
look
me
in
the
eye
Por
onde
eu
ando
você
já
passou
Wherever
I
go
you've
been
O
que
eu
busco
você
já
achou
What
I
seek
you've
already
found
Kamikaze
como
quase
sempre
eu
mudo
de
idéia
Kamikaze
as
almost
always
I
change
my
mind
Sem
você,
sem
você
perceber
Without
you,
without
you
realizing
it
As
armas
que
eu
tenho
The
weapons
I
have
As
armas
que
eu
quero
ter
The
weapons
I
want
As
armas
que
eu
uso
só
ferem
você
The
weapons
I
use
only
hurt
you
As
armas
que
eu
uso
só
ferem
você
The
weapons
I
use
only
hurt
you
As
armas
que
eu
tenho
The
weapons
I
have
As
armas
que
eu
quero
ter
The
weapons
I
want
As
armas
que
eu
uso
só
ferem
você
The
weapons
I
use
only
hurt
you
As
armas
que
eu
uso
só
ferem
você
The
weapons
I
use
only
hurt
you
Você
não
me
deixa
respirar
You
don't
let
me
breathe
Você
não
me
deixa
respirar
You
don't
let
me
breathe
Você
não
me
deixa
respirar
You
don't
let
me
breathe
Você
não
me
deixa
respirar
You
don't
let
me
breathe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvim L, Fernando De Ouro Preto, Elcio Barretti, Antonio Felipe Vilar De Lemos, Antonio Marcos Lopes De Souza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.