Capital Inicial - Leve Desespero - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Leve Desespero - Ao Vivo - Capital Inicialtraduction en anglais




Leve Desespero - Ao Vivo
Mild Despair - Live
Não consigo mais me concentrar
I can't concentrate anymore
Vou tentar alguma coisa para melhorar
I'm going to try something to improve
É importante, todos me dizem
It's important, they all say
Nada me acontece como eu queria
Nothing happens to me like I wanted
Estou perdido, sei que estou
I'm lost, I know I am
Cego para assuntos banais
Blind to banal things
Problemas do cotidiano
Everyday problems
Eu não sei como resolver
I no longer know how to solve
Sob um leve desespero
Under a mild despair
Que me leva, que me leva daqui
That carries me, that takes me away from here
Então é outra noite num bar
So it's another night at a bar
Um copo atrás do outro
One drink after another
Procuro trocados no meu bolso
I'm looking for change in my pocket
pra me arrumar um cigarro
Can you get me a cigarette
Não consigo mais me concentrar
I can't concentrate anymore
Vou tentar alguma coisa para melhorar
I'm going to try something to improve
estou vendo TV como companhia
I'm already watching TV as a companion
Sob um leve desespero
Under a mild despair
Que me leva, que me leva daqui
That carries me, that takes me away from here
Talvez se você entendesse
Maybe if you understood
O que está acontecendo
What's going on
Poderia me explicar
You could explain it to me
Eu não saio do meu canto
I don't leave my corner
As paredes me impedem
The walls hold me back
Eu queria me divertir
I just wanted to have fun
As paredes me impedem
The walls hold me back
estou vendo TV como companhia
I'm already watching TV as a companion
Sob um leve desespero
Under a mild despair
Que me leva, que me leva daqui
That carries me, that takes me away from here
Sob um leve desespero
Under a mild despair
Que me leva, que me leva daqui
That carries me, that takes me away from here





Writer(s): Flavio Miguel Vilar Lemos, Antonio Felipe Vilar Lemos, Fernando De Ouro Preto, Antonio Marcos Lopes Souza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.