Capital Inicial - Não Olhe pra Trás - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Capital Inicial - Não Olhe pra Trás




Não Olhe pra Trás
Don't Look Back
Nem tudo é como você quer
Not everything is as you wish
Nem tudo pode ser perfeito
Not everything can be perfect
Pode ser fácil se você
It may be easy if you
Ver o mundo de outro jeito
See the world in a different way
Se o que é errado ficou certo
If what's wrong is right
As coisas são como elas são
Things are as they are
Se a inteligência ficou cega
If intelligence is blind
De tanta informação
From so much information
Se não faz sentido
If it doesn't make sense
Discorde comigo, não é nada de mais
Disagree with me, it's nothing
São águas passadas
It's water under the bridge
Escolha uma estrada e não olhe
Choose a road and don't look back
Não olhe pra trás
Don't look back
Você quer encontrar a solução
You want to find a solution
Sem ter nenhum problema
Without having any problems
Insistir em se preocupar demais
Always worrying too much
Cada escolha é um dilema
Every choice is a dilemma
Como sempre estou
As always
Mais do seu lado que você
More on your side than you
Siga em frente em linha reta
Move forward in a straight line
E não procure o que perder
And don't look for what you've lost
Se não faz sentido
If it doesn't make sense
Discorde comigo, não é nada de mais
Disagree with me, it's nothing
São águas passadas
It's water under the bridge
Escolha uma estrada e não olhe
Choose a road and don't look back
Não olhe pra trás
Don't look back
Como sempre estou
As always
Mais do seu lado que você
More on your side than you
Siga em frente em linha reta
Move forward in a straight line
E não procure o que perder
And don't look for what you've lost
Se não faz sentido
If it doesn't make sense
Discorde comigo, não é nada de mais
Disagree with me, it's nothing
São águas passadas
It's water under the bridge
Escolha uma estrada e não olhe
Choose a road and don't look back
Não olhe pra trás
Don't look back
Se não faz sentido
If it doesn't make sense
Discorde comigo, não é nada de mais
Disagree with me, it's nothing
São águas passadas
It's water under the bridge
Escolha uma estrada e não olhe
Choose a road and don't look back
Não olhe pra trás
Don't look back





Writer(s): Alvin L.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.