Capital Inicial - O Imperador - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Capital Inicial - O Imperador




O Imperador
Император
Ele era independente
Он был независим,
Sabia o que queria e seguia em frente
Знал, чего хочет, и шёл вперёд.
Não queria ajuda
Не хотел помощи,
Não precisava de ninguém
Не нуждался ни в ком.
Ia fazer tudo sozinho
Собирался всё сделать сам,
Um dia ia ser alguém
Однажды стать кем-то.
Ele era diferente
Он был другим,
Falava o que ninguém diz
Говорил то, что никто не скажет.
E todo mundo sente
И все чувствовали это,
Da garagem para a multidão
Из гаража к толпе,
com palavras e uma guitarra na mão
Только со словами и гитарой в руке.
Não havia nada de errado
Не было ничего плохого,
Não queria nada demais
Не хотел ничего особенного,
queria ser amado
Просто хотел быть любимым
E ter seu dia de verão
И иметь свой летний день.
Mais ele se achava demais
Но он слишком много о себе возомнил:
O que eu faço ninguém mais faz
"То, что я делаю, никто больше не делает".
E seus novos amigos achavam lindo
И его новые друзья считали прекрасным
Qualquer coisa que ele fizesse
Всё, что он делал,
E concordavam com tudo
И соглашались со всем,
Que ele dissesse
Что он говорил.
E seus fãs não reconheciam mais
И его поклонники больше не узнавали его.
Olhem o que a fama traz
Посмотрите, что делает слава.
O cara parecia ter ficado cego
Парень, казалось, ослеп,
Apaixonado pelo próprio ego
Влюблённый в собственное эго.
Não havia nada de errado
Не было ничего плохого,
Não queria nada demais
Не хотел ничего особенного,
queria ser amado
Просто хотел быть любимым
E ter seu dia de verão
И иметь свой летний день.
E de repente começou a dar errado
И вдруг всё пошло не так,
Mas ele não se achava o culpado
Но он не считал себя виноватым.
No começo era tudo divertido
Вначале всё было весело,
Agora parecia mais um perdido
Теперь он казался просто очередным потерянным.
E simplesmente é assim
И просто так бывает,
Tudo na vida tem começo, meio e fim
Всё в жизни имеет начало, середину и конец.
E seu plano de mudar o mundo
И его план изменить мир
Foi pra última gaveta, no fundo
Отправился в самый дальний ящик, на самое дно.
E acabaram os dias de calor
И закончились тёплые дни,
E todos puderam ver a roupa nova do ex-imperador
И все смогли увидеть новые одежды бывшего императора.





Writer(s): Dinho Ouro Preto, Osvaldo Yves Yves Passarell, Alvin L.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.