Capital Inicial - O Mundo - Ao Vivo - traduction des paroles en allemand

O Mundo - Ao Vivo - Capital Inicialtraduction en allemand




O Mundo - Ao Vivo
Die Welt - Live
Você que esteve no céu
Du, die du schon im Himmel warst,
Foi tudo divertido pra você?
War alles lustig für dich?
Chega a hora então de provar tudo que existe
Dann kommt die Zeit, alles zu probieren, was existiert.
Tire agora os sapatos, jogue tudo pro alto
Zieh jetzt die Schuhe aus, wirf alles in die Luft,
Sinta o chão
Fühl den Boden.
Aprender a andar descalço
Lernen, barfuß zu gehen
Num mundo de asfalto e sem coração
In einer Welt aus Asphalt und ohne Herz,
Até que o mundo gire ao seu redor
Bis sich die Welt um dich dreht.
Obrigado por passar, mas estou de saída
Danke fürs Vorbeischauen, aber ich gehe jetzt.
Tem alguma coisa nova pra fazer?
Gibt es etwas Neues zu tun?
Vamos então, ter um dia diferente
Lass uns dann losgehen, einen anderen Tag haben.
Eu quero curtir, ficar à toa, viver numa boa
Ich will nur genießen, abhängen, ein gutes Leben führen,
E você quer respostas, exige provas, músicas novas
Und du willst Antworten, forderst Beweise, neue Lieder,
Até que o mundo gire ao seu redor
Bis sich die Welt um dich dreht.
Vão falar que você não é nada
Sie werden sagen, dass du nichts bist,
Vão falar que você não tem casa
Sie werden sagen, dass du kein Zuhause hast,
Vão falar que você não merece
Sie werden sagen, dass du es nicht verdienst,
Que anda bebendo e está perdido
Dass du trinkst und verloren bist.
E não importa o que você dissesse
Und es ist egal, was du sagen würdest,
Se seria desmentido
Ob es widerlegt würde.
Vão falar que você usa drogas
Sie werden sagen, dass du Drogen nimmst
E diz coisas sem sentido
Und Dinge ohne Sinn sagst.
Se eu for ligar pro que é que vão falar
Wenn ich mich darum kümmern würde, was sie sagen werden,
Não faço nada
Mache ich nichts.
Eu procuro tentar entender
Ich versuche zu verstehen,
Por que sou importante pra você
Warum ich für dich wichtig bin,
que é bem melhor ser importante pra si mesmo
Da es viel besser ist, für sich selbst wichtig zu sein.
Eu não quero mudar, ser mais discreto, ser mais esperto
Ich will mich nicht ändern, diskreter sein, klüger sein,
cansei de propostas, dar respostas e ter que dar certo
Ich habe genug von Vorschlägen, Antworten zu geben und erfolgreich sein zu müssen,
Até que o mundo gire ao meu redor
Bis sich die Welt um mich dreht.
Vão falar que você não é nada
Sie werden sagen, dass du nichts bist,
Vão falar que você não tem casa
Sie werden sagen, dass du kein Zuhause hast,
Vão falar que você não merece
Sie werden sagen, dass du es nicht verdienst,
Que anda bebendo e está perdido
Dass du trinkst und verloren bist.
E não importa o que você dissesse
Und es ist egal, was du sagen würdest,
Se seria desmentido
Ob es widerlegt würde.
Vâo falar que você usa drogas
Sie werden sagen, dass du Drogen nimmst
E diz coisas sem sentido
Und Dinge ohne Sinn sagst.
Se eu for ligar pro que é que vão falar
Wenn ich mich darum kümmern würde, was sie sagen werden,
Não faço nada
Mache ich nichts.
Deixa eu ver essas mãos pra cima!
Lasst mich eure Hände sehen!
Vão falar que você não é nada
Sie werden sagen, dass du nichts bist,
Vão falar que você não tem casa
Sie werden sagen, dass du kein Zuhause hast,
Vão falar que você não merece
Sie werden sagen, dass du es nicht verdienst,
Que anda bebendo e está perdido
Dass du trinkst und verloren bist.
E não importa o que você dissesse
Und es ist egal, was du sagen würdest,
Se seria desmentido
Ob es widerlegt würde.
Vão falar que você usa drogas
Sie werden sagen, dass du Drogen nimmst
E diz coisas sem sentido
Und Dinge ohne Sinn sagst.
Se eu for ligar pro que é que vão falar
Wenn ich mich darum kümmern würde, was sie sagen werden,
Não faço nada
Mache ich nichts.





Writer(s): Pedro Sergio Murad Passarell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.