Paroles et traduction Capital Inicial - Poucas Horas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poucas Horas
Несколько часов
Nas
paredes
branca
do
quarto
На
белых
стенах
комнаты
Sobrou
poeira
suja
Осталась
грязная
пыль
Em
torno
dos
quadros
Вокруг
картин
Você
quer
que
eu
vá
embora
Ты
хочешь,
чтобы
я
ушел
E
chega,
vai
ser
agora
И
всё,
это
произойдет
сейчас
Caos
sem
aviso
Хаос
без
предупреждения
Não
sei
o
que
fazer
Я
не
знаю,
что
делать
Tô
agindo
de
improviso
Действую
импровизированно
O
começo
dessa
história
Начало
этой
истории
Se
perdeu
na
memória
Потерялось
в
памяти
Eu
te
entendo
Я
тебя
понимаю
Algumas
coisas
nunca
ficam
pra
trás
Некоторые
вещи
никогда
не
остаются
позади
Eu
também,
também
não
me
aguento
mais
Я
тоже,
тоже
больше
не
выношу
себя
Em
poucas
horas
no
silêncio
da
noite
escura
Через
несколько
часов
в
тишине
темной
ночи
Tudo
vai
ficar
bem,
tudo
vai
ficar
bem
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
Vou
sair
sem
rumo
pelas
ruas
Я
уйду
бесцельно
бродить
по
улицам
Tudo
vai
ficar
bem,
tudo
vai
ficar
bem
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
O
vento
diz
suavemente
Ветер
тихо
шепчет
Tudo
vai
ficar
bem,
tudo
vai
ficar
bem
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
Pra
eu
continuar
e
seguir
em
frente
Чтобы
я
продолжил
жить
и
двигался
вперед
Tudo
vai
ficar
bem,
tudo
vai
ficar
bem
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
Sozinho
na
janela
Один
у
окна
Eu
vejo
seu
carro
Я
вижу
твою
машину
Seguindo
seu
caminho
Следующую
своим
путем
Eu
sou
cheio
de
defeitos
Я
полон
недостатков
Não
vejo
nada
do
seu
jeito
Я
ничего
не
вижу
по-твоему
Olhe
pra
esquerda,
olhe
para
a
direita
Посмотри
налево,
посмотри
направо
Ninguém
tem
tudo
perfeito
Ни
у
кого
нет
всего
идеального
Sei
o
quanto
eu
me
engano
Я
знаю,
как
я
ошибаюсь
E
você
ri
dos
meu
planos
А
ты
смеешься
над
моими
планами
Bandeira
branca,
eu
quero
paz
Белый
флаг,
я
хочу
мира
E
esquecer
suas
maldades
И
забыть
твои
злые
поступки
E
as
tempestades
que
você
traz
И
бури,
которые
ты
приносишь
Em
poucas
horas
no
silêncio
da
noite
escura
Через
несколько
часов
в
тишине
темной
ночи
Tudo
vai
ficar
bem,
tudo
vai
ficar
bem
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
Vou
sair
sem
rumo
pelas
ruas
Я
уйду
бесцельно
бродить
по
улицам
Tudo
vai
ficar
bem,
tudo
vai
ficar
bem
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
O
vento
diz
suavemente
Ветер
тихо
шепчет
Tudo
vai
ficar
bem,
tudo
vai
ficar
bem
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
Pra
eu
continuar
e
seguir
em
frente
Чтобы
я
продолжил
жить
и
двигался
вперед
Tudo
vai
ficar
bem,
tudo
vai
ficar
bem
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
Tudo
vai
ficar
bem,
tudo
vai
ficar
bem
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
Tudo
vai
ficar
bem,
tudo
vai
ficar
Все
будет
хорошо,
все
будет
Em
poucas
horas
no
silêncio
da
noite
escura
Через
несколько
часов
в
тишине
темной
ночи
Tudo
vai
ficar
bem,
tudo
vai
ficar
bem
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
Vou
sair
sem
rumo
pelas
ruas
Я
уйду
бесцельно
бродить
по
улицам
Tudo
vai
ficar
bem,
tudo
vai
ficar
bem
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
O
vento
diz
suavemente
Ветер
тихо
шепчет
Tudo
vai
ficar
bem,
tudo
vai
ficar
bem
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
Pra
eu
continuar
e
seguir
em
frente
Чтобы
я
продолжил
жить
и
двигался
вперед
Tudo
vai
ficar
bem,
tudo
vai
ficar
bem
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando De Ouro Preto, Pedro Sergio Murad Passarell
Album
Saturno
date de sortie
20-05-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.