Capital Inicial - Quatro Vezes Você - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Capital Inicial - Quatro Vezes Você - Ao Vivo




Quatro Vezes Você - Ao Vivo
Четыре раза ты - Живой концерт
Rafaela trancada dois dias no banheiro, enquanto a sua mãe
Рафаэла два дня заперлась в ванной, пока её мать
Toma prozac, enche a cara e dorme o dia inteiro
Глотает прозак, напивается и спит целыми днями
Parece muito mas podia ser
Кажется странным, но могло бы быть и с тобой
Carolina pinta as unhas roídas de vermelho, em vez de estudar
Каролина красит обгрызенные ногти в красный, вместо того, чтобы учиться
Fica fazendo poses nua no espelho
Позирует голой перед зеркалом
Parece estranho mas podia ser
Кажется странным, но могло бы быть и с тобой
O que você faz quando ninguém te fazendo
Что ты делаешь, когда тебя никто не видит?
Ou o que você queria fazer se ninguém pudesse te ver
Или что бы ты хотела делать, если бы никто не мог тебя увидеть?
Gabriel e a namorada se divertem no escuro, enquanto o seu pai
Габриэль развлекается с подружкой в темноте, пока его отец
Acha tudo que ele faz errado e sem futuro
Считает, что всё, что он делает, неправильно и бесперспективно
É complicado mas podia ser
Всё сложно, но могло бы быть и с тобой
Mariana gosta de beijar outras meninas de vez em quando
Мариане нравится время от времени целовать других девушек
Beija meninos pra não cair numa rotina
Она целует парней только для того, чтобы не попасть в рутину
É diferente mas podia ser
Это необычно, но могло бы быть и с тобой
O que você faz quando ninguém te fazendo
Что ты делаешь, когда тебя никто не видит?
Ou o que você queria fazer se ninguém pudesse te ver
Или что бы ты хотела делать, если бы никто не мог тебя увидеть?
O que você faz quando ninguém te fazendo
Что ты делаешь, когда тебя никто не видит?
Ou o que você queria fazer se ninguém pudesse te ver
Или что бы ты хотела делать, если бы никто не мог тебя увидеть?
O que você faz quando ninguém te fazendo
Что ты делаешь, когда тебя никто не видит?
Ou o que você queria fazer se ninguém pudesse te ver
Или что бы ты хотела делать, если бы никто не мог тебя увидеть?
O que você faz quando ninguém te fazendo
Что ты делаешь, когда тебя никто не видит?
Ou o que você queria fazer se ninguém pudesse te ver
Или что бы ты хотела делать, если бы никто не мог тебя увидеть?
O que você faz quando ninguém te fazendo
Что ты делаешь, когда тебя никто не видит?
Ou o que você queria fazer se ninguém pudesse te ver
Или что бы ты хотела делать, если бы никто не мог тебя увидеть?
O que você faz quando ninguém te fazendo
Что ты делаешь, когда тебя никто не видит?
Ou o que você queria fazer se ninguém pudesse te ver
Или что бы ты хотела делать, если бы никто не мог тебя увидеть?





Writer(s): Fernando Preto, Arnaldo Jose Lima Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.