Capital Inicial - Respirar Você - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Capital Inicial - Respirar Você




Respirar Você
Breathe You
Lento como o tempo
Slow as time
Que não quer passar
That doesn't want to pass
Dorme pelos cantos
Sleeps through the corners
E me faz pensar
And makes me think
Certo como um corte
Certain as a cut
Que não quer doer
That doesn't want to hurt
Olho pro espelho
I look in the mirror
Sem me conhecer
Without knowing myself
Vou fingir
I'm going to pretend
Que nunca te vi
That I never saw you
Vou viver
I'm going to live
Sem ter onde ir
Without having anywhere to go
Até cansar
Until I get tired
De respirar você
Of breathing you
Até cansar
Until I get tired
De respirar você
Of breathing you
Alguma coisa errada
Something wrong
Quando um par são três
When a pair are three
Uma vida inteira
A whole life
Na primeira vez
The first time
Palavra por palavra
Word for word
O que não quer dizer
What you don't want to say
Arde tanto a ponto
Burns so much that it
De enlouquecer
Drives me crazy
Vou fingir
I'm going to pretend
Que nunca te vi
That I never saw you
Vou viver
I'm going to live
Sem ter onde ir
Without having anywhere to go
Até cansar
Until I get tired
De respirar você
Of breathing you
Até cansar
Until I get tired
De respirar você
Of breathing you
Lento como o tempo
Slow as time
Que não quer passar
That doesn't want to pass
Dorme pelos cantos
Sleeps through the corners
E me faz pensar
And makes me think
Certo como um corte que nao quer doer
Certain as a cut that doesn't want to hurt
Olho pro espelho sem me conhecer
I look in the mirror without knowing myself
Vou fingir
I'm going to pretend
Que nunca te vi
That I never saw you
Vou viver
I'm going to live
Sem ter onde ir
Without having anywhere to go
Vou fingir
I'm going to pretend
Que nunca te vi
That I never saw you
Vou viver
I'm going to live
Sem ter onde ir
Without having anywhere to go
Até cansar
Until I get tired
De respirar você
Of breathing you
Até cansar
Until I get tired
De respirar você
Of breathing you
(Amanhã vai ser outro dia, amanhã vai ser outro dia...)
(Tomorrow will be another day, tomorrow will be another day...)





Writer(s): Fernando Preto, Arnaldo Jose Lima Santos, Osvaldo Passarell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.