Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Should I Stay or Should I Go - Ao Vivo
Soll ich bleiben oder soll ich gehen - Live
Darling
you
gotta
let
me
know
Liebling,
du
musst
es
mir
sagen
Should
I
stay
or
should
I
go?
Soll
ich
bleiben
oder
soll
ich
gehen?
If
you
say
that
you
are
mine
Wenn
du
sagst,
dass
du
meine
bist
I'll
be
here
'til
the
end
of
time
Werd'
ich
hier
sein
bis
ans
Ende
der
Zeit
So
you
got
to
let
me
know
Also
musst
du
es
mir
sagen
Should
I
stay
or
should
I
go?
Soll
ich
bleiben
oder
soll
ich
gehen?
Always
tease
tease
tease
Immer
necken,
necken,
necken
You're
happy
when
I'm
on
my
knees
Du
bist
glücklich,
wenn
ich
auf
Knien
liege
One
day
is
fine,
next
is
black
Ein
Tag
ist
gut,
der
nächste
ist
schwarz
So
if
you
want
me
off
your
back
Also,
wenn
du
mich
loswerden
willst
Well
come
on
and
let
me
know
Na
komm
schon
und
sag
es
mir
Should
I
Stay
or
should
I
go?
Soll
ich
bleiben
oder
soll
ich
gehen?
Should
I
stay
or
should
I
go
now?
Soll
ich
jetzt
bleiben
oder
gehen?
Should
I
stay
or
should
I
go
now?
Soll
ich
jetzt
bleiben
oder
gehen?
If
I
go
there
will
be
trouble
Wenn
ich
gehe,
wird
es
Ärger
geben
An'
if
I
stay
it
will
be
double
Und
wenn
ich
bleibe,
wird
er
doppelt
so
groß
sein
So
come
on
and
let
me
know
Also
komm
schon
und
sag
es
mir
This
indecision's
bugging
me
Diese
Unentschlossenheit
macht
mich
verrückt
If
you
don't
want
me,
set
me
free
Wenn
du
mich
nicht
willst,
gib
mich
frei
Exactly
who'm
I'm
supposed
to
be
Wer
genau
soll
ich
denn
sein?
Don't
you
know
which
clothes
even
fit
me?
Weißt
du
nicht
einmal,
welche
Kleider
mir
passen?
Come
on
and
let
me
know
Komm
schon
und
sag
es
mir
Should
I
cool
it
or
should
I
blow?
Soll
ich
mich
abkühlen
oder
soll
ich
durchdrehen?
Should
I
stay
or
should
I
go
now?
Soll
ich
jetzt
bleiben
oder
gehen?
If
I
go
there
will
be
trouble
Wenn
ich
gehe,
wird
es
Ärger
geben
And
if
I
stay
it
will
be
double
Und
wenn
ich
bleibe,
wird
er
doppelt
so
groß
sein
So
you
gotta
let
me
know
Also
musst
du
es
mir
sagen
Should
I
cool
it
or
should
I
blow?
Soll
ich
mich
abkühlen
oder
soll
ich
durchdrehen?
Should
I
stay
or
should
I
go
now?
Soll
ich
jetzt
bleiben
oder
gehen?
If
I
go
there
will
be
trouble
Wenn
ich
gehe,
wird
es
Ärger
geben
And
if
I
stay
it
will
be
double
Und
wenn
ich
bleibe,
wird
er
doppelt
so
groß
sein
So
you
gotta
let
me
know
Also
musst
du
es
mir
sagen
Should
I
stay
or
should
I
go?
Soll
ich
bleiben
oder
soll
ich
gehen?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joe Strummer, Mick Jones, Samuel Reinhard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.