Capital Inicial - Todas as Noites - Ao Vivo - traduction des paroles en allemand

Todas as Noites - Ao Vivo - Capital Inicialtraduction en allemand




Todas as Noites - Ao Vivo
Jede Nacht - Live
Meia noite, noite inteira
Mitternacht, die ganze Nacht
Três, quatro, cinco da manhã
Drei, vier, fünf Uhr morgens
Eu vou embora mas eu
Ich gehe weg, aber ich
Sempre volto atrás
Kehre immer zurück
Porque as noites são todas iguais
Denn die Nächte sind alle gleich
Todas as noites são iguais
Alle Nächte sind gleich
Os meninos satisfeitos
Die Jungs zufrieden
E as meninas querem mais
Und die Mädchen wollen mehr
Sonhos caem como chuva
Träume fallen wie Regen
E é tarde demais eu não consigo dizer não
Und es ist zu spät, ich kann nicht Nein sagen
Hoje à noite tudo pode acontecer
Heute Nacht kann alles geschehen
Quem olhar nos olhos
Wer in die Augen schaut
bares e sedução
Sieht Bars und Verführung
Num canto escuro
In einer dunklen Ecke
Pequenos doses de solidão
Kleine Dosen Einsamkeit
A noite esclarece o que o dia escondeu
Die Nacht erhellt, was der Tag verbarg
O que o dia escondeu
Was der Tag verbarg
Meia noite, noite inteira
Mitternacht, die ganze Nacht
Três, quatro, cinco da manhã
Drei, vier, fünf Uhr morgens
Eu vou embora mas eu
Ich gehe weg, aber ich
Sempre volto atrás
Kehre immer zurück
Porque as noites são todas iguais
Denn die Nächte sind alle gleich
Todas iguais
Alle gleich
Todas as noites são iguais
Alle Nächte sind gleich
De longe os disfarces
Von Weitem die Verkleidungen
Parecem reais
Scheinen echt zu sein
Mãos me vestem como luva
Hände kleiden mich wie ein Handschuh
É tarde demais
Es ist zu spät
E eu não consigo dizer não
Und ich kann nicht Nein sagen
Hoje à noite é cedo até amanhecer
Heute Nacht ist es früh bis zum Morgengrauen
Quem olhar nos olhos
Wer in die Augen schaut
estrelas no chão
Sieht Sterne auf dem Boden
Num canto escuro
In einer dunklen Ecke
Pequenos doses de solidão
Kleine Dosen Einsamkeit
A noite esclarece o que o dia escondeu
Die Nacht erhellt, was der Tag verbarg
O que o dia escondeu
Was der Tag verbarg
Meia noite, noite inteira
Mitternacht, die ganze Nacht
Três, quatro, cinco da manhã
Drei, vier, fünf Uhr morgens
Eu vou embora mas eu
Ich gehe weg, aber ich
Sempre volto atrás
Kehre immer zurück
Porque as noites são todas iguais
Denn die Nächte sind alle gleich
Todas iguais
Alle gleich
Na-na-na, it coulda been sin city
Na-na-na, es hätte Sin City sein können
Na-na-na, it coulda been sin city
Na-na-na, es hätte Sin City sein können
Na-na-na, it coulda been sin city
Na-na-na, es hätte Sin City sein können
Quero ver a galera comigo agora
Ich will die Leute jetzt mit mir sehen
Vocês!
Ihr!
Meia noite, noite inteira
Mitternacht, die ganze Nacht
Três, quatro, cinco da manhã
Drei, vier, fünf Uhr morgens
Eu vou embora mas eu
Ich gehe weg, aber ich
Sempre volto atrás
Kehre immer zurück
Porque as noites são todas iguais
Denn die Nächte sind alle gleich
Todas iguais (Mais uma vez)
Alle gleich (Noch einmal)
Meia noite, noite inteira
Mitternacht, die ganze Nacht
Três, quatro, cinco da manhã
Drei, vier, fünf Uhr morgens
Eu vou embora mas eu
Ich gehe weg, aber ich
Sempre volto atrás
Kehre immer zurück
Porque as noites são todas iguais
Denn die Nächte sind alle gleich
Todas iguais
Alle gleich
Meia noite, noite inteira
Mitternacht, die ganze Nacht
Três, quatro, cinco da manhã
Drei, vier, fünf Uhr morgens
Eu vou embora mas eu
Ich gehe weg, aber ich
Sempre volto atrás
Kehre immer zurück
Porque as noites são todas iguais
Denn die Nächte sind alle gleich
Todas iguais (Valeu galera)
Alle gleich (Danke Leute)





Writer(s): Elcio Barretti, Arnaldo Jose Lima Santos, Fernando Preto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.