Paroles et traduction Capital Inicial - Todos Os Lados
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todos Os Lados
Все стороны
Todo
dia
é
um
pouco
pior
Каждый
день
немного
хуже,
Cercado
por
todos
os
lados
Окружен
со
всех
сторон.
O
dia
é
longo
e
o
caminho
maior
День
долог,
а
путь
еще
длиннее,
Cada
hora
passa
mais
devagar
Каждый
час
тянется
медленнее.
Cercado
por
todos
os
lados
Окружен
со
всех
сторон,
Chegando
perto
sem
nunca
tocar
Приближаясь,
но
не
касаясь
тебя.
Descalço
alheio
à
tempestade
Босой,
равнодушный
к
буре,
Meio
louco,
meio
covarde
Полубезумный,
полутрусливый,
Vivendo
leve
quase
pela
metade
Живу
легко,
почти
наполовину,
Nada
disso
tem
a
ver
com
vontade
Ничего
из
этого
не
связано
с
желанием.
Aos
meus
olhos
tudo
é
transparente
В
моих
глазах
все
прозрачно,
Todos
os
lados
ficam
de
frente
Все
стороны
передо
мной,
Lá
fora
o
mundo,
indiferente
Там
снаружи
мир,
безразличный,
Tomando
forma
lentamente
Медленно
обретающий
форму.
Todo
dia
é
um
pouco
pior
Каждый
день
немного
хуже,
Cercado
por
todos
os
lados
Окружен
со
всех
сторон.
O
dia
é
longo
e
o
caminho
maior
День
долог,
а
путь
еще
длиннее,
Cada
hora
passa
mais
devagar
Каждый
час
тянется
медленнее.
Cercado
por
todos
os
lados
Окружен
со
всех
сторон,
Chegando
perto
sem
nunca
tocar
Приближаясь,
но
не
касаясь
тебя.
Não
tenho
nada
a
não
ser
as
paredes
У
меня
нет
ничего,
кроме
стен,
E
a
companhia
dos
que
caem
na
rede
И
общества
тех,
кто
попадает
в
сети,
Querendo
mais
do
que
um
simples
enredo
Желая
большего,
чем
просто
сюжета,
Nadando
em
muito
enquanto
morrem
de
sede
Плавая
во
многом,
умирая
от
жажды.
Aos
meus
olhos
tudo
é
transparente
В
моих
глазах
все
прозрачно,
Todos
os
lados
ficam
de
frente
Все
стороны
передо
мной,
Lá
fora
o
mundo,
indiferente
Там
снаружи
мир,
безразличный,
Tão
divertido
quanto
decadente
Такой
же
веселый,
как
и
декадентский.
Todos
os
lados
ficam
de
frente
(ficam
de
frente)
Все
стороны
передо
мной
(передо
мной),
Todos
os
lados
ficam
de
frente
(ficam
de
frente)
Все
стороны
передо
мной
(передо
мной),
Todos
os
lados
Все
стороны.
Toda
noite
é
um
pouco
pior
Каждая
ночь
немного
хуже,
Cercado
por
todos
os
lados
Окружен
со
всех
сторон.
Minutos
passam
e
eu
me
sinto
menor
Минуты
проходят,
и
я
чувствую
себя
меньше,
A
madrugada
parece
nunca
acabar
Кажется,
что
рассвет
никогда
не
наступит.
Cercado
por
todos
os
lados
Окружен
со
всех
сторон,
Sentindo
cada
segundo
passar
Чувствуя,
как
проходит
каждая
секунда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvin L., Bozzo Barretti, Dinho, Marcelo Sussekind
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.