Capital Inicial - Tudo Que Vai - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Capital Inicial - Tudo Que Vai




Tudo Que Vai
Всё, что уходит
Hoje é o dia
Сегодня тот самый день,
E eu quase posso tocar o silêncio
И я почти могу коснуться тишины.
A casa vazia...
Пустой дом...
as coisas que você não quis
Только вещи, которые ты не забрала,
Me fazem companhia
Составляют мне компанию.
Eu fico à vontade com a sua ausência
Мне комфортно в твоём отсутствии.
Eu me acostumei
Я уже привык
A esquecer
Забывать.
Tudo que vai
Всё, что уходит,
Deixa o gosto, deixa as fotos
Оставляет вкус, оставляет фотографии.
Quanto tempo faz
Сколько времени прошло?
Deixa os dedos, deixa a memória
Оставляет прикосновения, оставляет воспоминания.
Eu nem me lembro
Я даже не помню.
Salas e quartos
Комнаты и спальни
Somem sem deixar vestígio
Исчезают, не оставляя следа.
Seu rosto em pedaços
Твоё лицо в осколках,
Misturado com o que não sobrou
Смешанное с тем, что не осталось
Do que eu sentia
От того, что я чувствовал.
Eu lembro dos filmes que eu nunca vi
Я помню фильмы, которые я никогда не видел,
Passando sem parar em algum lugar
Проносящиеся без остановки где-то там.
Tudo que vai
Всё, что уходит,
Deixa o gosto, deixa as fotos
Оставляет вкус, оставляет фотографии.
Quanto tempo faz
Сколько времени прошло?
Deixa os dedos, deixa a memória
Оставляет прикосновения, оставляет воспоминания.
Eu nem me lembro mais
Я даже не помню больше.
Fica o gosto, ficam as fotos
Остаётся вкус, остаются фотографии.
Quanto tempo faz
Сколько времени прошло?
Ficam os dedos, fica a memoria
Остаются прикосновения, остаются воспоминания.
Eu nem me lembro mais
Я даже не помню больше.
Quanto tempo
Сколько времени...
Eu nem sei mais o que é meu
Я уже даже не знаю, что моё.
Nem quando, nem onde
Ни когда, ни где.
Tudo que vai
Всё, что уходит,
Deixa o gosto, deixa as fotos
Оставляет вкус, оставляет фотографии.
Quanto tempo faz
Сколько времени прошло?
Deixa os dedos, deixa a memória
Оставляет прикосновения, оставляет воспоминания.
Eu nem me lembro mais
Я даже не помню больше.
Fica o gosto, ficam as fotos
Остаётся вкус, остаются фотографии.
Quanto tempo faz
Сколько времени прошло?
Ficam os dedos, fica a memória
Остаются прикосновения, остаются воспоминания.
Eu nem me lembro mais
Я даже не помню больше.
Eu nem me lembro mais
Я даже не помню больше.
Eu nem me lembro mais
Я даже не помню больше.
Eu nem me lembro mais
Я даже не помню больше.
Eu nem me lembro mais
Я даже не помню больше.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.