Capital Inicial - Tudo Vai Mudar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Capital Inicial - Tudo Vai Mudar




Tudo Vai Mudar
Everything is Changing
Nada vai me parar
Nothing is stopping me
Nada vai me parar
Nothing is stopping me
Eu cansei de esperar
I'm tired of waiting
Nada vai me parar
Nothing is stopping me
Um soneto que parece um remendo
A sonnet that seems like a patchwork
Todos falam uma língua que eu não entendo
Everyone speaks a language I don't understand
Ando por ruas, avenida e pontes
I walk through streets, avenues, and bridges
Procuro, mas não encontro horizontes
I search, but I don't find horizons
Eu paro, eu ando, eu corro
I stop, I walk, I run
Eu discordo sem parar
I disagree constantly
Sempre sigo em frente
I always move forward
Mas eu sei que eu vou voltar
But I know I'll be back
É questão de tempo
It's just a matter of time
esperar que tudo vai mudar
Just wait, everything is going to change
Sempre vai mudar
It's always going to change
Sou todo ouvidos por um minuto
I'm all ears for a minute
Eu dou conselhos que nem eu escuto
I give advice that I don't even listen to
Todo mundo aqui tem algum segredo
Everyone here has some secret
Que aprendeu a esconder desde muito cedo
That they learned to hide from a young age
Eu paro, eu ando, eu corro
I stop, I walk, I run
Eu discordo sem parar
I disagree constantly
Sempre sigo em frente
I always move forward
Mas eu sei que eu vou voltar
But I know I'll be back
É questão de tempo
It's just a matter of time
esperar que tudo vai mudar
Just wait, everything is going to change
Sempre vai mudar
It's always going to change
É questão de tempo
It's just a matter of time
esperar que tudo vai mudar
Just wait, everything is going to change
Sempre vai mudar
It's always going to change
Verdades ficam nuas e se cobrem de razão
Truths get naked and cover themselves with reason
Somem no acaso, disfarçados de paixão
They disappear in coincidence, disguised as passion
É questão de tempo
It's just a matter of time
esperar que tudo vai mudar
Just wait, everything is going to change
Sempre vai mudar
It's always going to change
É questão de tempo
It's just a matter of time
esperar que tudo vai mudar
Just wait, everything is going to change
Sempre vai mudar
It's always going to change
Nada vai me parar
Nothing is stopping me
Nada vai me parar
Nothing is stopping me
Eu cansei de esperar
I'm tired of waiting
Nada vai me parar
Nothing is stopping me





Writer(s): Alvim L, Fernando De Ouro Preto, Kiko Zambianchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.