Paroles et traduction Capital Inicial - Vamos Comemorar - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamos Comemorar - Ao Vivo
Let's Celebrate - Live
Eu
acho
que
os
deuses
queriam
que
ficássemos
juntos
I
think
the
gods
wanted
us
to
be
together
Marcaram
uma
festa,
algum
lugar
pra
ir
They
threw
a
party,
somewhere
to
go
Fizeram
que
uma
amiga
They
arranged
for
a
girlfriend
Te
ligasse
pra
sair
To
call
you
and
say
hi
Nos
encontramos,
nos
conhecemos
We
met,
we
got
to
know
each
other
Falamos
sem
parar
We
talked
non-stop
Do
tempo
que
perdemos
About
all
the
time
we
wasted
Fizemos
planos
para
muitos
anos
We
made
plans
for
many
years
Mas
aqui
estamos
dizendo
adeus
But
here
we
are
saying
goodbye
Meia-noite,
no
meio
do
nada
Midnight,
in
the
middle
of
nowhere
Estamos
numa
ponte,
cada
vez
mais
fraca
We're
on
a
bridge,
getting
weaker
and
weaker
Eu
vejo
a
vida
como
ela
é
I
see
life
as
it
is
O
chão
sumindo
sob
os
nossos
pés
The
ground
disappearing
beneath
our
feet
Não
tem
mais
jeito,
o
vento
sopra
There's
no
way
out,
the
wind
blows
E
minhas
mãos
se
soltam
And
my
hands
let
go
E
eu
bato
de
frente
num
muro
And
I
hit
a
wall
head-on
E
caio
num
abismo
escuro
And
I
fall
into
a
dark
abyss
Não
importa
se
isso
é
o
fim
It
doesn't
matter
if
this
is
the
end
Não
importa
o
que
o
destino
quer
pra
mim
It
doesn't
matter
what
destiny
wants
for
me
Vamos
comemorar
Let's
celebrate
A
vida
é
assim
That's
life
Quero
deixar
pra
você
I
want
to
leave
you
Antes
do
sol
nascer
Before
the
sun
rises
Pra
você
não
esquecer
Don't
forget
Às
vezes
parece
que
tudo
já
está
escrito
Sometimes
it
feels
like
everything
is
already
written
O
que
será
feito,
o
que
será
dito
What
will
be
done,
what
will
be
said
Eu
não
tenho
controle,
eu
só
repito
I
have
no
control,
I
just
repeat
Palavras
que
eu
sei
que
queimam
Words
that
I
know
are
burning
E
eu
não
faço
nada,
fico
sem
ação
And
I
do
nothing,
I'm
frozen
Eu
me
sinto
carregando
o
mundo
I
feel
like
I'm
carrying
the
world
Eu
tento
nadar
mas
eu
só
afundo
I
try
to
swim
but
I
just
sink
Não
importa
se
isso
é
o
fim
It
doesn't
matter
if
this
is
the
end
Não
importa
o
que
o
destino
quer
pra
mim
It
doesn't
matter
what
destiny
wants
for
me
Vamos
comemorar
Let's
celebrate
A
vida
é
assim
That's
life
Quero
deixar
pra
você
I
want
to
leave
you
Antes
do
sol
nascer
Before
the
sun
rises
Pra
você
não
esquecer
Don't
forget
Vamos
comemorar,
não
fique
triste
Let's
celebrate,
don't
be
sad
Um
novo
dia
sempre
existe
There's
always
a
new
day
Quero
dizer
o
que
eu
sinto
pra
você
I
want
to
tell
you
how
I
feel
Numa
canção
pra
você
não
esquecer
In
a
song
you
won't
forget
Vamos
comemorar,
não
fique
triste
Let's
celebrate,
don't
be
sad
Um
novo
dia
sempre
existe
There's
always
a
new
day
Quero
dizer
o
que
eu
sinto
pra
você
I
want
to
tell
you
how
I
feel
Numa
canção
pra
você
não
esquecer
In
a
song
you
won't
forget
Vamos
comemorar,
não
fique
triste
Let's
celebrate,
don't
be
sad
Um
novo
dia
sempre
existe
There's
always
a
new
day
Quero
dizer
o
que
eu
sinto
pra
você
I
want
to
tell
you
how
I
feel
Numa
canção
pra
você
não
esquecer
In
a
song
you
won't
forget
Vamos
comemorar,
não
fique
triste
Let's
celebrate,
don't
be
sad
Um
novo
dia
sempre
existe
There's
always
a
new
day
Quero
dizer
o
que
eu
sinto
pra
você
I
want
to
tell
you
how
I
feel
Numa
canção
pra
você
não
esquecer
In
a
song
you
won't
forget
Vamos
comemorar
Let's
celebrate
Vamos
comemorar
Let's
celebrate
Vamos
comemorar
Let's
celebrate
Vamos
comemorar
Let's
celebrate
Vamos
comemorar
Let's
celebrate
Vamos
comemorar
Let's
celebrate
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Preto, Pedro Sergio Murad Passarell, Silvio Vartan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.