Paroles et traduction Capital Inicial - Vamos Comemorar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamos Comemorar
Let's Celebrate
Eu
acho
que
os
deuses
I
think
the
gods
Queriam
que
ficássemos
juntos
Wanted
us
to
be
together
Marcaram
uma
festa,
um
lugar
pra
ir
They
set
up
a
party,
a
place
to
go
Fizeram
que
uma
amiga
te
ligasse
pra
sair
They
made
a
friend
call
you
to
go
out
Nos
encontramos,
nos
conhecemos
We
met,
we
got
to
know
each
other
Falamos
sem
parar
do
tempo
que
perdemos
We
talked
incessantly
about
the
time
we
wasted
Fizemos
planos
para
muitos
anos
We
made
plans
for
many
years
Mas
aqui
estamos
dizendo
adeus
But
here
we
are
saying
goodbye
No
meio
do
nada
In
the
middle
of
nowhere
Estamos
numa
ponte
We're
on
a
bridge
Cada
vez
mais
fraca
Getting
weaker
and
weaker
Eu
vejo
a
vida
como
ela
é
I
see
life
as
it
is
O
chão
sumindo
sob
os
nossos
pés
The
ground
sinking
beneath
our
feet
Não
tem
mais
jeito
o
vento
sopra
It's
no
use,
the
wind
is
blowing
E
minhas
mãos
se
soltam
And
my
hands
are
letting
go
E
eu
bato
de
frente
num
muro
And
I
hit
head-on
into
a
wall
E
caio
num
abismo
escuro
And
I
fall
into
a
dark
abyss
Não
importa
se
isso
é
o
fim
It
doesn't
matter
if
this
is
the
end
Não
importa
o
que
o
destino
quer
pra
mim
It
doesn't
matter
what
destiny
wants
for
me
Vamos
comemorar
Let's
celebrate
A
vida
é
assim
That's
how
life
is
Quero
deixar
pra
você
I
want
to
leave
you
with
something
Antes
do
Sol
nascer
Before
the
sun
rises
Pra
você
não
esquecer
So
that
you
won't
forget
Às
vezes
parece
que
tudo
já
está
escrito
Sometimes
it
seems
that
everything
is
already
written
O
que
será
feito,
o
que
será
dito
What
will
be
done,
what
will
be
said
Eu
não
tenho
controle
eu
só
repito
I
have
no
control,
I
just
repeat
Palavras
que
eu
sei
que
queimam
Words
that
I
know
burn
E
eu
não
faço
nada
fico
sem
ação
And
I
do
nothing,
I'm
paralyzed
Eu
me
sinto
carregando
o
mundo
I
feel
like
I'm
carrying
the
world
Eu
tento
nadar,
mas
eu
só
afundo
I
try
to
swim,
but
I
just
sink
Não
importa
se
isso
é
o
fim
It
doesn't
matter
if
this
is
the
end
Não
importa
o
que
o
destino
quer
pra
mim
It
doesn't
matter
what
destiny
wants
for
me
Vamos
comemorar
Let's
celebrate
A
vida
é
assim
That's
how
life
is
Quero
deixar
pra
você
I
want
to
leave
you
with
something
Antes
do
Sol
nascer
Before
the
sun
rises
Pra
você
não
esquecer
So
that
you
won't
forget
Vamos
comemorar
não
fique
triste
Let's
celebrate,
don't
be
sad
Um
novo
dia
sempre
existe
A
new
day
always
exists
Quero
dizer
o
que
eu
sinto
pra
você
I
want
to
tell
you
what
I
feel
for
you
Numa
canção
pra
você
não
esquecer
In
a
song
so
that
you
won't
forget
Vamos
comemorar
não
fique
triste
Let's
celebrate,
don't
be
sad
Um
novo
dia
sempre
existe
A
new
day
always
exists
Quero
dizer
o
que
eu
sinto
pra
você
I
want
to
tell
you
what
I
feel
for
you
Numa
canção
pra
você
não
esquecer
In
a
song
so
that
you
won't
forget
Vamos
comemorar
não
fique
triste
Let's
celebrate,
don't
be
sad
Um
novo
dia
sempre
existe
A
new
day
always
exists
Quero
dizer
o
que
eu
sinto
pra
você
I
want
to
tell
you
what
I
feel
for
you
Numa
canção
pra
você
não
esquecer
In
a
song
so
that
you
won't
forget
Vamos
comemorar
não
fique
triste
Let's
celebrate,
don't
be
sad
Um
novo
dia
sempre
existe
A
new
day
always
exists
Quero
ser
o
que
eu
sinto
pra
você
I
want
to
be
what
I
feel
for
you
Numa
canção
pra
você
não
esquecer
In
a
song
so
that
you
won't
forget
Vamos
comemorar
Let's
celebrate
Vamos
comemorar
Let's
celebrate
Vamos
comemorar
Let's
celebrate
Vamos
comemorar
Let's
celebrate
Vamos
comemorar
Let's
celebrate
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Sergio Murad Passarell, Fernando Preto, Silvio Vartan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.