Capital Inicial - Vamos Comemorar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Capital Inicial - Vamos Comemorar




Vamos Comemorar
Let's Celebrate
Eu acho que os deuses
I think the gods
Queriam que ficássemos juntos
Wanted us to be together
Marcaram uma festa, um lugar pra ir
They set up a party, a place to go
Fizeram que uma amiga te ligasse pra sair
They made a friend call you to go out
Nos encontramos, nos conhecemos
We met, we got to know each other
Falamos sem parar do tempo que perdemos
We talked incessantly about the time we wasted
Fizemos planos para muitos anos
We made plans for many years
Mas aqui estamos dizendo adeus
But here we are saying goodbye
Meia-noite
Midnight
No meio do nada
In the middle of nowhere
Estamos numa ponte
We're on a bridge
Cada vez mais fraca
Getting weaker and weaker
Eu vejo a vida como ela é
I see life as it is
O chão sumindo sob os nossos pés
The ground sinking beneath our feet
Não tem mais jeito o vento sopra
It's no use, the wind is blowing
E minhas mãos se soltam
And my hands are letting go
E eu bato de frente num muro
And I hit head-on into a wall
E caio num abismo escuro
And I fall into a dark abyss
Não importa se isso é o fim
It doesn't matter if this is the end
Não importa o que o destino quer pra mim
It doesn't matter what destiny wants for me
Vamos comemorar
Let's celebrate
Comemorar
Celebrate
A vida é assim
That's how life is
Quero deixar pra você
I want to leave you with something
Antes do Sol nascer
Before the sun rises
Uma canção
A song
Pra você não esquecer
So that you won't forget
Às vezes parece que tudo está escrito
Sometimes it seems that everything is already written
O que será feito, o que será dito
What will be done, what will be said
Eu não tenho controle eu repito
I have no control, I just repeat
Palavras que eu sei que queimam
Words that I know burn
E eu não faço nada fico sem ação
And I do nothing, I'm paralyzed
Eu me sinto carregando o mundo
I feel like I'm carrying the world
Eu tento nadar, mas eu afundo
I try to swim, but I just sink
Não importa se isso é o fim
It doesn't matter if this is the end
Não importa o que o destino quer pra mim
It doesn't matter what destiny wants for me
Vamos comemorar
Let's celebrate
Comemorar
Celebrate
A vida é assim
That's how life is
Quero deixar pra você
I want to leave you with something
Antes do Sol nascer
Before the sun rises
Uma canção
A song
Pra você não esquecer
So that you won't forget
Vamos comemorar não fique triste
Let's celebrate, don't be sad
Um novo dia sempre existe
A new day always exists
Quero dizer o que eu sinto pra você
I want to tell you what I feel for you
Numa canção pra você não esquecer
In a song so that you won't forget
Vamos comemorar não fique triste
Let's celebrate, don't be sad
Um novo dia sempre existe
A new day always exists
Quero dizer o que eu sinto pra você
I want to tell you what I feel for you
Numa canção pra você não esquecer
In a song so that you won't forget
Vamos comemorar não fique triste
Let's celebrate, don't be sad
Um novo dia sempre existe
A new day always exists
Quero dizer o que eu sinto pra você
I want to tell you what I feel for you
Numa canção pra você não esquecer
In a song so that you won't forget
Vamos comemorar não fique triste
Let's celebrate, don't be sad
Um novo dia sempre existe
A new day always exists
Quero ser o que eu sinto pra você
I want to be what I feel for you
Numa canção pra você não esquecer
In a song so that you won't forget
Vamos comemorar
Let's celebrate
Vamos comemorar
Let's celebrate
Vamos comemorar
Let's celebrate
Vamos comemorar
Let's celebrate
Vamos comemorar
Let's celebrate





Writer(s): Pedro Sergio Murad Passarell, Fernando Preto, Silvio Vartan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.