Capital Inicial - Veraneio Vascaina - traduction des paroles en allemand

Veraneio Vascaina - Capital Inicialtraduction en allemand




Veraneio Vascaina
Der Vasco-Veraneio
Cuidado, pessoal, vem vindo a Veraneio
Vorsicht, Leute, da kommt der Veraneio
Toda pintada de preto, branco, cinza e vermelho
Ganz bemalt in Schwarz, Weiß, Grau und Rot
Com números do lado, dentro dois ou três tarados
Mit Nummern an der Seite, drinnen zwei oder drei Perverse
Assassinos armados, uniformizados
Bewaffnete Mörder, uniformiert
Veraneio vascaína
Der Vasco-Veraneio
Vem dobrando a esquina
Kommt um die Ecke gebogen
Porque pobre quando nasce com instinto assassino
Denn wenn ein Armer mit Mörderinstinkt geboren wird
Sabe o que vai ser quando crescer desde menino
Weiß er schon als kleiner Junge, was er mal wird, wenn er groß ist
Ladrão pra roubar ou marginal pra matar
Dieb, um zu stehlen, oder Krimineller, um zu töten
Papai eu quero ser policial quando eu crescer
Papa, ich will Polizist werden, wenn ich groß bin
Cuidado, pessoal, vem vindo a Veraneio
Vorsicht, Leute, da kommt der Veraneio
Toda pintada de preto, branco, cinza e vermelho
Ganz bemalt in Schwarz, Weiß, Grau und Rot
Com números do lado, dentro dois ou três tarados
Mit Nummern an der Seite, drinnen zwei oder drei Perverse
Assassinos armados, uniformizados
Bewaffnete Mörder, uniformiert
Veraneio vascaína
Der Vasco-Veraneio
Vem dobrando a esquina
Kommt um die Ecke gebogen
Se eles veêm fogo em cima, é melhor sair da frente
Wenn sie Blaulicht sehen, ist es besser, aus dem Weg zu gehen
Tanto faz, ninguém se importa se você é inocente
Egal, es kümmert niemanden, ob du unschuldig bist
Com uma arma na mão, eu boto fogo no país
Mit einer Waffe in der Hand, zünde ich das Land an
E não vai ter problema eu sei, estou do lado da lei
Und es wird kein Problem geben, ich weiß, ich stehe auf der Seite des Gesetzes
Cuidado, pessoal, vem vindo a Veraneio
Vorsicht, Leute, da kommt der Veraneio
Toda pintada de preto, branco, cinza e vermelho
Ganz bemalt in Schwarz, Weiß, Grau und Rot
Com números do lado, dentro dois ou três tarados
Mit Nummern an der Seite, drinnen zwei oder drei Perverse
Assassinos armados, uniformizados
Bewaffnete Mörder, uniformiert
Veraneio vascaína vem dobrando a esquina
Der Vasco-Veraneio kommt um die Ecke gebogen
Veraneio vascaína vem dobrando a esquina
Der Vasco-Veraneio kommt um die Ecke gebogen
Veraneio vascaína vem dobrando a esquina
Der Vasco-Veraneio kommt um die Ecke gebogen





Writer(s): Renato Manfredini Junior, Flavio Miguel Vilar De Lemos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.