Capital Kings feat. Royal Tailor - Living for the Other Side (feat. Royal Tailor) - Nico Stadi Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Capital Kings feat. Royal Tailor - Living for the Other Side (feat. Royal Tailor) - Nico Stadi Remix




Hit up the crew, then I lace up my Nike's
Набираю команду, а потом зашнуровываю свои "Найки".
Our jam on the radio, just to start it off right
Наш джем на радио, просто чтобы начать его правильно.
Let's make this night incredible
Давай сделаем эту ночь невероятной
Somethin' unforgettable
Что-то незабываемое
We're gonna have a real good time
Мы действительно хорошо проведем время
Put in 60 hours this week, working overtime
Потратьте 60 часов на этой неделе, работая сверхурочно
So there's no way that I'm gonna stay in tonight
Так что я ни за что не останусь сегодня дома
Oh no, we never stop
О нет, мы никогда не остановимся.
Cause we rock around the clock
Потому что мы зажигаем круглые сутки
Yeah, we're gonna have a real good time
Да, мы действительно хорошо проведем время
Some say we're kind of crazy
Некоторые говорят, что мы немного сумасшедшие.
I think I have to agree
Думаю, я должен согласиться.
But that's the only way I want to be-be-be-be
Но это единственный способ, которым я хочу быть.
Every moment's like a theme park ride
Каждое мгновение похоже на аттракцион в тематическом парке
There's no way we'll let it pass us by
Мы ни за что не позволим этому пройти мимо нас.
Don't ever sleep we're like the stars in the sky
Никогда не спи, мы как звезды на небе.
We see the future, we're living for the other side
Мы видим будущее, мы живем для другой стороны.
Every second's at the speed of sound
Каждая секунда летит со скоростью звука.
There's not a chance that we're about to slow down
Нет ни малейшего шанса, что мы собираемся сбавить скорость.
Some people say that we are out of our minds
Некоторые люди говорят, что мы сошли с ума.
We know the future, we're living for the other side
Мы знаем будущее, мы живем для другой стороны.
(Royal Tailor
(Королевский Портной
Yeah, show 'em whatcha got, Tauren)
Да, покажи им, что у тебя есть, Таурен.)
We've only just begun
Мы только начали.
You ask if this is real?
Ты спрашиваешь, реально ли это?
(This is real, this is real)
(Это реально, это реально)
We're goin' hard, reachin' for tomorrow
Мы идем изо всех сил, готовясь к завтрашнему дню.
You wanna know how it feels
Ты хочешь знать каково это
(Yeah, tell 'em how it feels)
(Да, расскажи им, каково это)
It's unbelievable
Это невероятно
Can't stop us now
Теперь нас не остановить.
Well, we've lost control
Что ж, мы потеряли контроль.
Turn up the volume so it hits the soul
Прибавь громкость, чтобы она поразила душу.
You know we've got that crazy flow
Ты знаешь, что у нас есть этот сумасшедший поток.
Pumpin' through your stereo
Качаю через твою стереосистему.
CK and Royal Tailor
CK и Королевский Портной
Seekin' our Creator
В поисках нашего Создателя
Some say we're kind of crazy (crazy)
Некоторые говорят, что мы немного сумасшедшие (сумасшедшие).
I think I have to agree (yeah, yeah)
Думаю, я должен согласиться (Да, да).
But that's the only way I want to be (that's the only way I want to be)
Но это единственный способ, которым я хочу быть (это единственный способ, которым я хочу быть).
Some say we're kind of crazy (Kind of crazy)
Некоторые говорят, что мы немного сумасшедшие (немного сумасшедшие).
I think I have to agree (I'd have to agree)
Я думаю, что должен согласиться должен был бы согласиться).
But that's the only way I want to be (the only way I want to be)
Но это единственный способ, которым я хочу быть (единственный способ, которым я хочу быть).
Every moment's like a theme park ride
Каждое мгновение похоже на аттракцион в тематическом парке
There's no way we'll let it pass us by
Мы ни за что не позволим этому пройти мимо нас.
Don't ever sleep we're like the stars in the sky
Никогда не спи, мы как звезды на небе.
We see the future, we're living for the other side
Мы видим будущее, мы живем для другой стороны.
Every second's at the speed of sound
Каждая секунда летит со скоростью звука.
There's not a chance that we're about to slow down
Нет ни малейшего шанса, что мы собираемся сбавить скорость.
Some people say that we are out of our minds
Некоторые люди говорят, что мы сошли с ума.
We know the future, we're living for the other side
Мы знаем будущее, мы живем для другой стороны.
We're living for the other side
Мы живем для другой стороны.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.