Paroles et traduction Capital Kings - All the Way - Neon Feather Remix
I
know,
I
know,
we're
gonna
take
it
all
the
way
Я
знаю,
я
знаю,
мы
пройдем
этот
путь
до
конца.
I
know,
I
know,
we're
gonna
take
it
all
the
way
Я
знаю,
я
знаю,
мы
пройдем
этот
путь
до
конца.
I
know,
I
know,
it
doesn't
matter
what
they
say
Я
знаю,
знаю,
не
важно,
что
они
говорят.
Cause
when
the
sun
shines
down
and
wipes
away
the
gray
Потому
что
когда
солнце
светит
вниз
и
стирает
серость
I
know,
I
know,
we're
gonna
take
it
all
the
way
Я
знаю,
я
знаю,
мы
пройдем
этот
путь
до
конца.
We're
gonna
take
it
all
the
way
Мы
пройдем
весь
этот
путь.
I
know,
I
know,
we're
gonna
take
it
all
the
way
Я
знаю,
я
знаю,
мы
пройдем
этот
путь
до
конца.
I
know,
I
know,
it
doesn't
matter
what
they
say
Я
знаю,
знаю,
не
важно,
что
они
говорят.
Cause
when
the
sun
shines
down
and
wipes
away
the
gray
Потому
что
когда
солнце
светит
вниз
и
стирает
серость
I
know,
I
know,
we're
gonna
take
it
all
the
way
Я
знаю,
я
знаю,
мы
пройдем
этот
путь
до
конца.
I've
seen
it
before,
afraid
of
what's
in
store
Я
видел
это
раньше,
боясь
того,
что
ждет
меня
впереди.
This
time
I'm
ready
to
go
На
этот
раз
я
готов
идти.
Break
through
the
laws
of
man,
into
a
foreign
land
Прорвись
сквозь
человеческие
законы
в
чужую
страну.
It's
the
only
way
to
show
Это
единственный
способ
показать.
Everything
we
are
and
what
we
came
to
do
Все,
чем
мы
являемся,
и
то,
для
чего
мы
пришли.
I'm
feelin'
ready,
I,
I
know
we're
ready
Я
чувствую,
что
готова,
я,
я
знаю,
что
мы
готовы.
Everything
we
are
and
what
we're
meant
to
choose
Все,
чем
мы
являемся,
и
то,
что
мы
должны
выбрать.
With
the
lights
down
low
it's
time
to
let
'em
know
Когда
свет
приглушен,
самое
время
дать
им
знать.
I
know,
I
know,
we're
gonna
take
it
all
the
way
Я
знаю,
я
знаю,
мы
пройдем
этот
путь
до
конца.
I
know,
I
know,
it
doesn't
matter
what
they
say
Я
знаю,
знаю,
не
важно,
что
они
говорят.
Cause
when
the
sun
shines
down
and
wipes
away
the
gray
Потому
что
когда
солнце
светит
вниз
и
стирает
серость
I
know,
I
know,
we're
gonna
take
it
all
the
way
Я
знаю,
я
знаю,
мы
пройдем
этот
путь
до
конца.
It's
like
where,
where
do
I
begin,
the
clock
is
ticking
down
my
friend
Это
как
с
чего,
с
чего
мне
начать,
часы
тикают,
мой
друг
But
no
worries
like
RGIII,
we're
takin
it
all
the
way
Но
никаких
забот,
как
у
RGIII,
мы
пройдем
весь
этот
путь.
Yeah,
let
this
be
the
sign,
for
you
to
open
up
your
mind
Да,
пусть
это
будет
знаком
для
тебя,
чтобы
ты
открыл
свой
разум.
Cause
when
he
comes
back
next
time,
he's
takin
it
all
the
way
(taking)
Потому
что
когда
он
вернется
в
следующий
раз,
он
возьмет
все
это
с
собой
(возьмет).
We're
gonna
take
it
all
the
way
Мы
пройдем
весь
этот
путь.
I
know,
I
know,
we're
gonna
take
it
all
the
way
Я
знаю,
я
знаю,
мы
пройдем
этот
путь
до
конца.
I
know,
I
know,
it
doesn't
matter
what
they
say
Я
знаю,
знаю,
не
важно,
что
они
говорят.
Cause
when
the
sun
shines
down
and
wipes
away
the
gray
Потому
что
когда
солнце
светит
вниз
и
стирает
серость
I
know,
I
know,
we're
gonna
take
it
all
the
way
Я
знаю,
я
знаю,
мы
пройдем
этот
путь
до
конца.
Cause
when
he
comes
back
next
time
he-
Потому
что
когда
он
вернется
в
следующий
раз,
он
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan White, Cole Walowac
Album
Remixd
date de sortie
11-03-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.