Paroles et traduction Capital Kings - All the Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All the Way
До самого конца
I've
seen
it
before,
afraid
of
what's
in
store
Я
видел
это
раньше,
боялся
того,
что
грядет,
But
this
time
I'm
ready
to
go
Но
на
этот
раз
я
готов
идти.
Break
through
the
laws
of
man
into
a
foreign
land
Прорваться
сквозь
законы
людей
в
чужую
страну,
It's
the
only
way
to
show
Это
единственный
способ
показать
Everything
we
are
and
what
we
came
to
do
Всё,
что
мы
есть,
и
для
чего
мы
пришли.
I'm
feelin'
ready,
I,
I
know
we're
ready
Я
чувствую,
что
готов,
я,
я
знаю,
что
мы
готовы.
Everything
we
are
and
what
we're
meant
to
choose
Всё,
что
мы
есть,
и
что
нам
суждено
выбрать.
With
the
lights
down
low
it's
time
to
let
'em
know
При
приглушенном
свете
пришло
время
дать
им
знать.
I
know
I
know
we're
gonna
take
it
all
the
way
Я
знаю,
знаю,
мы
пройдем
весь
путь
до
конца.
I
know
I
know
it
doesn't
matter
what
they
say
Я
знаю,
знаю,
неважно,
что
они
говорят.
'Cause
when
the
sun
shines
down
and
wipes
away
the
gray
Потому
что,
когда
солнце
светит
и
стирает
серость,
I
know
I
know
we're
gonna
take
it
all
the
way
Я
знаю,
знаю,
мы
пройдем
весь
путь
до
конца.
The
clock's
ticking
down,
the
eyes
are
looking
now
Время
идет,
глаза
смотрят
сейчас,
I
think
they're
ready
to
know
Я
думаю,
они
готовы
узнать.
There's
something
more
to
this,
something
that
can't
be
missed
В
этом
есть
нечто
большее,
что
нельзя
упустить,
No
matter
which
way
you
go
Независимо
от
того,
каким
путем
ты
пойдешь.
Everything
that
lies
behind
just
let
it
go
Всё,
что
осталось
позади,
просто
отпусти.
I'm
feelin'
ready,
I,
I
know
we're
ready
Я
чувствую,
что
готов,
я,
я
знаю,
что
мы
готовы.
Everything
that
lies
ahead
come
take
control
Всё,
что
ждет
впереди,
возьми
под
контроль.
With
the
lights
down
low
it's
time
to
let
'em
know
При
приглушенном
свете
пришло
время
дать
им
знать.
I
know
I
know
we're
gonna
take
it
all
the
way
Я
знаю,
знаю,
мы
пройдем
весь
путь
до
конца.
I
know
I
know
it
doesn't
matter
what
they
say
Я
знаю,
знаю,
неважно,
что
они
говорят.
'Cause
when
the
sun
shines
down
and
wipes
away
the
gray
Потому
что,
когда
солнце
светит
и
стирает
серость,
I
know
I
know
we're
gonna
take
it
all
the
way
Я
знаю,
знаю,
мы
пройдем
весь
путь
до
конца.
It's
like
where
where
do
I
begin
Это
как,
с
чего
мне
начать?
The
clock
is
ticking
down
my
friend
Часы
тикают,
мой
друг,
But
no
worries
like
RGIII
Но
никаких
волнений,
как
у
RGIII,
We're
takin'
it
all
the
way
Мы
пройдем
весь
путь
до
конца.
Yeah,
let
this
be
the
sign
Да,
пусть
это
будет
знаком
For
you
to
open
up
your
mind
Для
тебя,
чтобы
открыть
свой
разум,
'Cause
when
he
comes
back
next
time
Потому
что,
когда
он
вернется
в
следующий
раз,
He's
takin'
it
all
the
way
Он
пройдет
весь
путь
до
конца.
I
know
I
know
we're
gonna
take
it
all
the
way
Я
знаю,
знаю,
мы
пройдем
весь
путь
до
конца.
I
know
I
know
it
doesn't
matter
what
they
say
Я
знаю,
знаю,
неважно,
что
они
говорят.
'Cause
when
the
sun
shines
down
and
wipes
away
the
gray
Потому
что,
когда
солнце
светит
и
стирает
серость,
I
know
I
know
we're
gonna
take
it
all
the
way
Я
знаю,
знаю,
мы
пройдем
весь
путь
до
конца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan White, Cole Walowac
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.